Strona 11 z 26

: sob 06 lut 2010, 12:07
autor: Jol_Kla
Serdecznie dziękuję, zostawiam obie wersje nazwisk :D
Jola

: ndz 07 lut 2010, 20:48
autor: Jol_Kla
Z kontekstu w innych przykładach wynika , ze to jednak Tadeusz miał racje - to litera H :D

Jeszcze raz bardzo dziękuje za owocna dyskusje
:k: :k: :k:

Jola

: śr 03 mar 2010, 20:40
autor: Dorota_Dąbrowska
Może ktoś potrafi rozszyfrować co autor miał na myśli zapisując w księdze chrztów tylko imiona i nazwiska .Problem dotyczy 1785r.
Obrazek

Dorota

: śr 03 mar 2010, 22:24
autor: Bartek_M
One są wszystkie w mianowniku, czyli dotyczą jednej funkcji - dopisek "assistentes" wskazuje, że asysty przy chrzcie. Te trzy skróty to tytuły - kolejno: L[aboriosi], G[enerosi]? D[omini] i F[amati] (kolejność cokolwiek dziwna). Trudno coś więcej orzec, gdy nie widzi się sąsiednich, regularnych wpisów.

: czw 04 mar 2010, 12:22
autor: Dorota_Dąbrowska
...Czyli żadna z wymienionych osób nie jest chrzczonym dzieckiem.Oto większy fragment wpisu:
Obrazek

Dorota

: czw 04 mar 2010, 13:48
autor: Jol_Kla
Mam wrażenie (byc może mylne ), że te zapisy dotyczą konwersji a nie chrztów.
Bartek_M :k: na pewno to rozszyfruje :D
Jola

: czw 04 mar 2010, 14:35
autor: Bartek_M
Podtrzymuję me zdanie wczorajsze :-)
Nad słowem "assistentes" skrót "NB" - to jest "lista obecności" przy ceremonii chrztu (czy uzupełnienia tychże) Jana Antoniego.

A przy tym uroczy przykład ignorancji "tego pana z ołówkiem". Wielu z nas czyta księgi tylko "po podkreśleniach", a tutaj proszę - dobry moment, by wyhamować, bo popodkreślano nie to, co trzeba :)

: czw 04 mar 2010, 16:37
autor: Dorota_Dąbrowska
Dziękuję za pomoc :D
Bartku ignorantką nie czuję się wcale :D . Spotkałam się z mylnymi podkreśleniami we wszystkich dostępnych mi księgach.Skrótu ,,NB" nie rozszyfrowałam - fakt :oops:
Pozdrawiam-Dorota

: śr 31 mar 2010, 18:54
autor: Kaczmarek_Aneta
Witam,

proszę o pomoc w rozwikłaniu miejsca urodzenia dziecka (akt nr 24)

Cesarstwo Rosyjskie, gubernia ?, miasto Łomów ? Łomowo ?
http://www.fotoo.pl/hosting-zdjec/2010- ... 7.jpg.html

Pozdrawiam ;)

Aneta

: śr 31 mar 2010, 19:26
autor: Sroczyński_Włodzimierz

: śr 31 mar 2010, 23:31
autor: Cieśla_Jerzy
Kaczmarek_Aneta pisze: ... Cesarstwo Rosyjskie, gubernia ?, miasto Łomów ? Łomowo ? ...
... w Cesarstwie rosyjskim, guberni Penzeńskiej, mieście Łomowie ..., nazwa guberni pochodzi od miasta Penza (Пенза).

8)

: czw 01 kwie 2010, 10:25
autor: Kaczmarek_Aneta
Bardzo dziękuję za fachową pomoc ;)

Pozdrawiam,

Aneta

: pt 02 kwie 2010, 22:49
autor: Aftanas_Jerzy
Kaczmarek_Aneta pisze:Witam,

proszę o pomoc w rozwikłaniu miejsca urodzenia dziecka (akt nr 24)

Cesarstwo Rosyjskie, gubernia ?, miasto Łomów ? Łomowo ?
http://www.fotoo.pl/hosting-zdjec/2010- ... 7.jpg.html

Pozdrawiam ;)

Aneta
Witam!
Jak to już podał Jerzy Cieśla, chodzi o gub. Penznieńską i miasto Niżni Łomow (a może ten mniejszy: Wierchni?). Dla pewności pisz samo "Łomow" bez przymiotnika.
Patrz też:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пензенская_губерния
Obecna nazwa rosyska tej lokalizacji:
Пензенская область, Нижний Ломов.

: sob 03 kwie 2010, 18:08
autor: Kaczmarek_Aneta
Dziękuję bardzo :-)
Pytanie z innej beczki. Czy imię Angelika pisane cyrylicą należy tłumaczyć Aniela ? Chodzi o 1868 rok, Warszawę. Moim zdaniem tak, gdyż Angelika to imię współczesne, ale może się mylę ?

Pozdrawiam ;-)
Aneta

: śr 07 kwie 2010, 18:24
autor: Dorota_Dąbrowska
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwisk (j.rosyjski)
Obrazek

Dorota