Pochodzenie nazwisk (cz.8)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
karolinamazgajska
- Posty: 7
- Rejestracja: ndz 03 lip 2022, 11:15
Hondzio
Dziekuje serdecznie za odpowiedzi szczególnie w sprawie Hondzio.
Najstarsze zapisy w tej formie mam z ok. 1870, a przodkowie, polacy, pochodzili z terytorium dzisiejszej Ukrainy, dlatego Kochaniutki to prawdopodobna teoriia. Oczywiscie jak najbardziej sluszne moga byc tez tropy g>h, gdyż znalazlam taki zmieniony zapis cyrylicą. Poza Europą nie wystepuje bo prawdopodobnie nikt nie wiedział jak to pisać i emigranci zwyczajnie nazwisko zmienili.
Dziekuje raz jeszcze,
Karolina
Najstarsze zapisy w tej formie mam z ok. 1870, a przodkowie, polacy, pochodzili z terytorium dzisiejszej Ukrainy, dlatego Kochaniutki to prawdopodobna teoriia. Oczywiscie jak najbardziej sluszne moga byc tez tropy g>h, gdyż znalazlam taki zmieniony zapis cyrylicą. Poza Europą nie wystepuje bo prawdopodobnie nikt nie wiedział jak to pisać i emigranci zwyczajnie nazwisko zmienili.
Dziekuje raz jeszcze,
Karolina
-
Wladyslaw_Moskal

- Posty: 1631
- Rejestracja: pt 25 kwie 2008, 02:58
Re: Hondzio
Karolino,karolinamazgajska pisze:Dziekuje serdecznie za odpowiedzi szczególnie w sprawie Hondzio.
Najstarsze zapisy w tej formie mam z ok. 1870, a przodkowie, polacy, pochodzili z terytorium dzisiejszej Ukrainy, dlatego Kochaniutki to prawdopodobna teoriia. Oczywiscie jak najbardziej sluszne moga byc tez tropy g>h, gdyż znalazlam taki zmieniony zapis cyrylicą. Poza Europą nie wystepuje bo prawdopodobnie nikt nie wiedział jak to pisać i emigranci zwyczajnie nazwisko zmienili.
Dziekuje raz jeszcze,
Karolina
tak, polskie nazwiska Hondzio i Gondzio maja takie samo pochodzenie. Gondzio, liczniejsze, tez wystepuje obecnie tylko w Polsce !;
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... ko=Gondzio
Ale jesli chcesz sprawdzic co znaczy slowo "gon", ukrainskie "гон", to "Tlumacz Google" wskazuje obecne znaczenie ..."kochanie".
Moim celem bylo podanie tylko bardzo wiarygodnej hipotezy pochodzenia nazwiska Hondzio.
Serdecznie pozdrawiam - Wladyslaw
-
Jaro_Chudzik

- Posty: 293
- Rejestracja: ndz 23 lut 2020, 12:12
Witam wszystkich. Mam alternatywną propozycję do weryfikacji na oznaczenie znaczenia rdzenia: "Gon~"/"Hon~", dzięki skojarzeniom ze słowami "pogoń", "Pahoń" i tytułem gry komputerowej o Wiedźminie ("Dziki gon"). Ten sam rdzień zawiera słowo: gonitwa oraz słowa: zagończyk, goniec. Nazwiska typu Gondzio, Hondzio zostały prawdopodobnie utworzone od słowa "gon" /"hon"/, oznaczającego "szaloną" jazdę konną i odzwierciedlają zamiłowanie pierwszego nosiciela takiego nazwiska do "ekstremalnego" stylu jazdy konnej, względnie od wykonywanej funkcji gońca.
Ostatnio zmieniony śr 13 lip 2022, 06:28 przez Jaro_Chudzik, łącznie zmieniany 2 razy.
Różne fajne teorie na temat Hondzio padły. Trzeba by się zapytać jakiegoś speca od staropolskiego, staro-uskiego i dialektów rusińskich na ile są prawdopodobne, np - czy w języku ukraińskim funkcjonuje partykuła zdrobniająca -dzio? Czy "gon" ma takie znaczenia jakie się mu przypisuje?
W społecznościach rusińskich wschodniej małopolski było nieco nazwisk kończących sie na -дьо i -зьо (-dzio) więc takie słowotwórstwo występowało. Za wyjątkiem Fedzio, które wydaje się odimienne (Teodozjusz), są dosyć enigmatyczne (Dziurdzio - ktoś niespieszny?, Dedzio, Dzindzio, Gryndzio, Grodzio - od groza/burza?) Gryndzio może pochodzić od germańskiego Grun albo Green ponieważ było nazwisko Gryn zapisywane tak samo jak początek Gryndzio, może Hund->Hundzio nie jest takie nieprawdopodbne?
Ogólnie ta klasa nazwisk sprawia wrażenie, że pochodzą od jakichś cech protoplasty lub były pierwotnie przezwiskami.
Co do "gon" i kochania - w języku polskim i słowiańskich gon- oznacza pościg gonienie, "gon" nie znaczy tyle kochania w znaczeniu współczesnym co ruję, popęd, kiedy zwierzęta "się gonią" - obecne jest to znaczenie do dziś w niektórych gwarach polskich. Czyli gon- + -dzio w tym znaczeniu to byłoby jurny?
Jeśli słowo "hon" we współczesnym języku ukraińskim faktycznie oznacza kogoś kochanego, to może być to współczesny anglicyzm z gwarowego angielskiego "hun","hon" - krótko od "honey".
Ja bym obstawiał tak na 75%, że Hondzio pochodzi od staropolskiego "gądzić/gędzić" czyli gadać, gawędzić, - oryginalna forma byłaby Gądzio. Wiele polskich nazwisk jest bardzo starych, w XV wieku można juz spotkać współczesne nazwiska w dokumentach. Ktoś z tym nazwiskiem przeniósł się na tereny rusińskie i tam z g zrobiło się h, a z ą przeszło w on. Ą->ON to nawet na Rusi nie musiało się odbyć - wiele lokalnych dialektów polskich to miesza i mieszało a pisownia była nieustalona.
Tomek
W społecznościach rusińskich wschodniej małopolski było nieco nazwisk kończących sie na -дьо i -зьо (-dzio) więc takie słowotwórstwo występowało. Za wyjątkiem Fedzio, które wydaje się odimienne (Teodozjusz), są dosyć enigmatyczne (Dziurdzio - ktoś niespieszny?, Dedzio, Dzindzio, Gryndzio, Grodzio - od groza/burza?) Gryndzio może pochodzić od germańskiego Grun albo Green ponieważ było nazwisko Gryn zapisywane tak samo jak początek Gryndzio, może Hund->Hundzio nie jest takie nieprawdopodbne?
Ogólnie ta klasa nazwisk sprawia wrażenie, że pochodzą od jakichś cech protoplasty lub były pierwotnie przezwiskami.
Co do "gon" i kochania - w języku polskim i słowiańskich gon- oznacza pościg gonienie, "gon" nie znaczy tyle kochania w znaczeniu współczesnym co ruję, popęd, kiedy zwierzęta "się gonią" - obecne jest to znaczenie do dziś w niektórych gwarach polskich. Czyli gon- + -dzio w tym znaczeniu to byłoby jurny?
Jeśli słowo "hon" we współczesnym języku ukraińskim faktycznie oznacza kogoś kochanego, to może być to współczesny anglicyzm z gwarowego angielskiego "hun","hon" - krótko od "honey".
Ja bym obstawiał tak na 75%, że Hondzio pochodzi od staropolskiego "gądzić/gędzić" czyli gadać, gawędzić, - oryginalna forma byłaby Gądzio. Wiele polskich nazwisk jest bardzo starych, w XV wieku można juz spotkać współczesne nazwiska w dokumentach. Ktoś z tym nazwiskiem przeniósł się na tereny rusińskie i tam z g zrobiło się h, a z ą przeszło w on. Ą->ON to nawet na Rusi nie musiało się odbyć - wiele lokalnych dialektów polskich to miesza i mieszało a pisownia była nieustalona.
Tomek
-
ewa_marciniak

- Posty: 392
- Rejestracja: śr 20 sty 2016, 02:41
Re: Nazwisko Sasadeusz
Bardzo dziękuję za sugestie.swigut pisze:
Pospekuluję:
Możliwe, że forma Sasadeusz powstała przez latynizajcję wymienionego wyżej nazwiska Sasadowicz, mógł to zrobić zapisujący, mogła zrobić to rodzina by się odróżnić lub nadać sobie bardziej egzotyczne brzmienie.
Sasadowicz - może oryginalnie Zasadowicz - od "zza sadu" lub "zasiedzenia" lub od nazwiska lub herbu "Sas"
Tomek
Ewa
-
Tapczannik

- Posty: 11
- Rejestracja: sob 04 cze 2022, 14:47
Re: Nazwisko Sasadeusz
Dobry wieczór.
Chciałbym dowiedzieć się coś na temat pochodzenia nazwiska Skirło. Osoby o tym nazwisku są dosyć nieliczne, mieszkają głównie na południu Polski (głównie Małopolska).
Chciałbym też podziękować pani Ewie Szczodruch za pomoc z znalezieniem pochodzenia nazwisk: Klecki, Kresek itd.
Chciałbym dowiedzieć się coś na temat pochodzenia nazwiska Skirło. Osoby o tym nazwisku są dosyć nieliczne, mieszkają głównie na południu Polski (głównie Małopolska).
Chciałbym też podziękować pani Ewie Szczodruch za pomoc z znalezieniem pochodzenia nazwisk: Klecki, Kresek itd.
Re: Nazwisko Sasadeusz
Jest niezerowe prawdopodobieństwo, że pochodzi z litewskiego. Rdzeń w litewskim skir(l)- oznacza coś jak dzielenie, rozdział, część. Skirlo w słowniku jest jako podzielony. Ale nie upierałbym się.Tapczannik pisze:Dobry wieczór.
Chciałbym dowiedzieć się coś na temat pochodzenia nazwiska Skirło.
Niektóre nazwiska w południowej Małopolsce mają dość pokrętne pochodzenie, ponieważ przez stulecia wędrowały pomiędzy różnymi grupami, mówiącymi bardzo odmiennymi językami (wołoski, węgierski, niemiecki, polski, rusiński, słowacki, turecki etc.), często są zmienione nie do poznania, nawet jak brzmią bardzo z polska to rdzeń np. jest oryginalnie turecki.
Tomek
-
Wladyslaw_Moskal

- Posty: 1631
- Rejestracja: pt 25 kwie 2008, 02:58
Pochodzenie nazwisk Skirka, Skirko i Skirło.
Witam,
mamy w Polsce rzadkie nazwiska Skirka, Skirko i Skirło;
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... kir%C5%82o
Byc moze powstaly one od ukrainskich, stosunkowo licznych nazwisk Skyra, Skyrka = Skóra, Skórka.
Zatem ktos specjalizujacy sie w wyprawie drogocennych malych skórek mogl kiedys przyjac od obcych nazwan Skyra, Skyrka, spolszczone nazwania/nazwiska Skirka, Skirko lub Skirło.
Pozdrawiam - Wladyslaw
mamy w Polsce rzadkie nazwiska Skirka, Skirko i Skirło;
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... kir%C5%82o
Byc moze powstaly one od ukrainskich, stosunkowo licznych nazwisk Skyra, Skyrka = Skóra, Skórka.
Zatem ktos specjalizujacy sie w wyprawie drogocennych malych skórek mogl kiedys przyjac od obcych nazwan Skyra, Skyrka, spolszczone nazwania/nazwiska Skirka, Skirko lub Skirło.
Pozdrawiam - Wladyslaw
-
Bydgoszcz8812
- Posty: 3
- Rejestracja: sob 10 kwie 2021, 23:11
Nazwisko WOŚ
Witam czy ktoś posiada jakieś nowe informacje na temat pochodzenia nazwiska Woś?
Nazwisko WOŚ
Jakie mogą być nowe informacje , skoro święty Wojciech zginął ponad 1000 lat temu. Od tej pory to imię jest popularne w Polsce. Zdrobnienie obecnie używane to Wojtek . Ale dawniej często używano zdrobnienia Woś. I stąd takie nazwisko.
Pozdrawiam
Janusz
Pozdrawiam
Janusz
-
Bydgoszcz8812
- Posty: 3
- Rejestracja: sob 10 kwie 2021, 23:11
Nazwisko WOŚ
Dziękuje za informacje.
Moderacja
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Wojtek, moderator
Moderacja
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Wojtek, moderator
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Nazwisko WOŚ
Witam 
Woś 1692 - od imion na Wo-, typu Wojciech.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Woś 1692 - od imion na Wo-, typu Wojciech.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
-
MaciejTyczkowski

- Posty: 14
- Rejestracja: ndz 10 lut 2008, 13:31
- Lokalizacja: Lisków k/ Kalisza
Nazwisko Maksajda Maxaydy
Witam.
Jestem na etapie tego nazwiska, ponieważ zająłem się tą linią moich przodków pochodzących z miejscowości Ostrów parafia Brzeźno - sieradzkie a w późniejszym czasie związanych z parafią Wągłczew k.Błaszek. Chciałoby się powiedzieć, że na temat nazwisk wiem bardzo dużo... niestety, przy tym nazwisku poległem. I stąd prośba, jakie jest pochodzenie nazwiska Maksajda, Maxaydy, Maksajdziński i inne oboczności. Z góry dziękuję najlepszym.
Maciej Tyczkowski - potomek 3x prababki Rozalii Maksajdy urodzonej w Ostrowie parafii Brzeźno.
Jestem na etapie tego nazwiska, ponieważ zająłem się tą linią moich przodków pochodzących z miejscowości Ostrów parafia Brzeźno - sieradzkie a w późniejszym czasie związanych z parafią Wągłczew k.Błaszek. Chciałoby się powiedzieć, że na temat nazwisk wiem bardzo dużo... niestety, przy tym nazwisku poległem. I stąd prośba, jakie jest pochodzenie nazwiska Maksajda, Maxaydy, Maksajdziński i inne oboczności. Z góry dziękuję najlepszym.
Maciej Tyczkowski - potomek 3x prababki Rozalii Maksajdy urodzonej w Ostrowie parafii Brzeźno.
- historyk1920

- Posty: 970
- Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01
Re: Nazwisko Maksajda Maxaydy
Zajrzałem do tego słownika, sprawdziłem dobrze mi znane nazwiska, to okazuje się, iż autorzy tego słownika nie mają pojęcia "w temacie" (nie takie prawidłowo brzmienie, nie takie pochodzenie, nie taka etymologia, błędne warianty itp.), więc sądzę iż należy być co najmniej "ostrożnym" wobec prezentowanych tam treści, a najlepiej szukać gdzie indziej, u bardziej kompetentnych autorów.
Wojciech
PS. A "najzabawniejsze", że autorzy tego słownika stwierdzają że jak chodzi o "Zapisy historyczne" to "brak poświadczeń w dostępnych nam źródłach historycznych", choć wspomniane nazwiska występują od kilkuset lat w bardzo wielu dokumentach, jak i w różnych publikacjach począwszy od XVII w. A niektóre z nich były znane badaczom z tego samego Instytutu którzy się na nie powoływali w swoich pracach.
.