Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

JSwat

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: pn 04 mar 2019, 14:21

Post autor: JSwat »

indult. 1. «w prawie kanonicznym: zezwolenie władz duchownych na odstąpienie od przepisu kościelnego»

Jarek
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Post autor: mikmal »

JSwat pisze:indult. 1. «w prawie kanonicznym: zezwolenie władz duchownych na odstąpienie od przepisu kościelnego»

Jarek
Dziękuję bardzo, pierwszy raz się z tym spotkałem w starszych metrykach.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
Awatar użytkownika
alan.madej

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 249
Rejestracja: czw 30 maja 2013, 19:06
Lokalizacja: Chełm / Warszawa

Post autor: alan.madej »

Dzień dobry,
w ramach dokumentacji na temat przodków staram się dodawać pełną transkrypcję tak, żeby rodzinie było łatwiej odnaleźć się w "starodrukach" (staropismach? :-) ).
Przepisując akt chrztu pra-pra-pradziadka natrafiłem na kilka słów, z którymi mam problem. Czy mogę prosić o wsparcie w odszyfrowaniu? Poniżej wszystko, co udało mi się przepisać z zaznaczonymi brakami:
Franciszek Lewandowski, parafia Łoniewo, akt 34/1856
https://szukajwarchiwach.pl/50/168/0/-/ ... G1a7oXA2SQ
Działo się w wsi Woźnikach dnia osiemnastego paździer-
nika, tysiąć osiemset pięcdziesiątego szóstego roku o godzinie
ósmej rano stawił się Franciszek Ławandowski dzierżawca wsi
Łoniewa i tamże zamieszkały lat czterdzieści dziewięć mający, wo-
becności [???] [???] lat trzydzieści, [???] [???]
[???] lat trzydzieści mających obwydwóch dziedziców [???]
wsi Łoniewie zamieszkałych i okazał nam dziecię płci
męskiej urodzone w Łoniewie dnia dwu-
nastego lipca o godzinie [???]po południu z jego małżonki
Konstancji z Wiadrowskich lat trzydzieści dwa mającej. Dziecięciu
temu na Chrzcie Świętym w dni dzisiejszym odbytym nada-
ne zostało imię Franciszek a rodzicami jego chrzestnymi byli
Andrzej [???] i Maryanna Wiadrowska. Nadto nad-
mienia się, że [???] [???] [???] była
nieobecność ojca, akt ten stawiającym i świadkom przeczyta-
ny i przezz nas i stawiającego podpisany został [???]
oświadczyli że pisać nie umieją
Ksiądz Józef Cybulski [???] parafii Woźniki utrzy-
mujący akta [metryczne cywilne?]

Margines:
[???]
[???]

poświadczam
ks. Cybulski
[???]
[???]

poświadczam
ks. Cybulski
FranciszekLewandowski
ks. Cybulski
Z góry ogromnie dziękuję,
Alan
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Leona Hiczewskiego
Dyonizego Trembińskiego, lat czterdzieści mających
cząstkowych
trzeciej
Pomianowski
spisanie Aktu i dopełnienie Chrztu Świętego
świadki
Kommendarz
metryczne cywilne
------------------
margines:
szóstego, poprawkę
roku bieżącego, poprawkę

Ela
Awatar użytkownika
alan.madej

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 249
Rejestracja: czw 30 maja 2013, 19:06
Lokalizacja: Chełm / Warszawa

Post autor: alan.madej »

Dziękuję bardzo
Pozdrawiam,
Alan
stony76

Sympatyk
Posty: 109
Rejestracja: czw 18 mar 2021, 15:50

Post autor: stony76 »

Mam taką prośbę. Czy ktoś może spróbować odczytać akt małżeństwa pisany po polsku. Chciałbym poznać imiona rodziców pana młodego Andrzeja Stosio.
https://ibb.co/kq4dWP2

Bardzo mi na tym zależy.
Marcin Stosio
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5891
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Post autor: Arek_Bereza »

jak pisałem
rodzice to zmarły Andrzej i Małgorzata
Hmmm... chciałoby się napisać: a nie mówiłem :)
stony76

Sympatyk
Posty: 109
Rejestracja: czw 18 mar 2021, 15:50

Post autor: stony76 »

Arek_Bereza pisze:jak pisałem
rodzice to zmarły Andrzej i Małgorzata
Hmmm... chciałoby się napisać: a nie mówiłem :)
a jest może nazwisko panieńskie Małgorzaty?
Marcin Stosio
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5891
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Post autor: Arek_Bereza »

nie, ale jak popracujesz z geneteką i metrykami to szybko je znajdziesz
stony76

Sympatyk
Posty: 109
Rejestracja: czw 18 mar 2021, 15:50

Post autor: stony76 »

stony76 pisze:Mam taką prośbę. Czy ktoś może spróbować odczytać akt małżeństwa pisany po polsku. Chciałbym poznać imiona rodziców pana młodego Andrzeja Stosio.
https://ibb.co/kq4dWP2

Bardzo mi na tym zależy.
Czy z aktu tego jest wskazane miejsce urodzenia się Andrzeja Stosio?
Marcin Stosio
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5891
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Post autor: Arek_Bereza »

to Twoje poszukiwania i nie pamiętasz jak o tym pisaliśmy ? :)
Urodził się w parafii Seroczyn. Metryki dostępne w parafii. Wybieram się tam od lat ale jakoś czasu brak :)
stony76

Sympatyk
Posty: 109
Rejestracja: czw 18 mar 2021, 15:50

Post autor: stony76 »

Arek_Bereza pisze:to Twoje poszukiwania i nie pamiętasz jak o tym pisaliśmy ? :)
Urodził się w parafii Seroczyn. Metryki dostępne w parafii. Wybieram się tam od lat ale jakoś czasu brak :)
Dostałem taki nieczytelny akt małżeństwa Andrzeja Stosio z Marianną Kubowiak. Dlatego też chciałem by ktoś odczytał informacje w nim zawarte bym mógł dalej prowadzić "badania".
Marcin Stosio
rutkowski_rafal

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: wt 30 mar 2021, 23:07

Prośba o odcyfrowanie

Post autor: rutkowski_rafal »

Prosiłbym o pomoc w odcyfrowaniu jednego słowa w akcie ślubu, gdzie mowa o śmierci rodziców pana młodego, co potwierdzają metryki wyjęte z kościoła... no właśnie jakiego? Wiem skądinąd, że rodzice mieszkali w Radoszycach, ale tam ich nie znalazłem, może to będzie jakiś trop???

Lipa 1823, akt nr 9, w. 1 od dołu (skan _036.jpg):
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,98824,37
majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 300
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

Prośba o odcyfrowanie

Post autor: majkuss »

... z ksiąg kościoła Mnin ...
Pozdrawiam,
Maciej Majewski
rutkowski_rafal

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: wt 30 mar 2021, 23:07

Re: Prośba o odcyfrowanie

Post autor: rutkowski_rafal »

Dzięki... ale tam ich też nie ma... to dopiero zagwozdka ;)

majkuss pisze:... z ksiąg kościoła Mnin ...
Ostatnio zmieniony czw 29 kwie 2021, 11:05 przez rutkowski_rafal, łącznie zmieniany 1 raz.
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”