"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Majewska_Renata

Sympatyk
Legenda
Posty: 408
Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:04
Lokalizacja: Chorzów

Próba odczytania polskiego aktu ślubu 1818

Post autor: Majewska_Renata »

Witaj Potku (nie wiem jak masz na imię)

Trochę udało mi się odczytać. W kilku przypadkach uznałam też, że zaproponowane przez Ciebie słowa brzmią inaczej:

Roku Tysiąc Ośmset osiemnastego dnia 13 listopada o godzinie 3 po południu - przed Nami Wikariuszem i Zastępcą Urzędnika Stanu Cywilnego Parafii Panny Maryi w Wolnym Mieście Krakowie stawił się WP. Woyciech Obczyński, murgrabia zamieszkały zamieszkały przy Rynku pod liczbą 340 liczący lat 53 podług Aktu Znania w celu zastąpienia Metryki urodzin, który w Sądzie Pokoju Wolnego Miasta Krakowa Okręgu pierwszego zrobiony, a przez Urząd Publiczny po zatwierdzeniu onegoż wydany został, Syn niegdy Mateusza i Maryjanny z "P....skich" Obczyńskich - Wywód słowny na niemożność złożenia Sepultury Rodziców i Aktu Urodzenia i Wstępny ??? ............ w po wys namieniony ??? w Sądzie Pokoju przedsięwzięty zaświadcza Wdowiec podług Sepultury zeyścia niegdy Katarzyny z Muszyńskich Obczyńskiej Jego małżonki wyjęty z Ksiąg Kościoła Szydłowskiego w Królestwie Polskim. Stawiła się także J.Panna Maryjanna Agata Agnieszka Fachinetti(a) dotąd przy matce zostająca dowodząca metryką złożoną chrztu która wyjęta została z Księgi Kościoła Parafialnego św.Floriana na Kleparzu przy Krakowie, iż od piątego lutego roku bieżącego zaczyna rok trzydziesty drugi wieku swojego, córka niegdy Bartłomieja Fachinettego jak Sypultura Jego zeyścia wyjęta z Kościoła Archiprezbiterialnego ........... załączona udowadnia i żyjącej W.Pani Anny z Eichembergerów Fachinettowej wdowy Obywatelki krakowskiej zamieszkałej przy ulicy św.Jana pod liczbą 487, a gdy nie ............ Akt ..... małżeństwa ........ uczyniła Jej uroczysty Akt uszanowania, której dała swoje macierzyńskie błogosławieństwo. Strony stawające żądają abyśmy przystąpili do obchodu ułożonego między niemi małżeństwa, którego Zapowiedzi wyszły przed głównymi drzwiami naszego domu gminnego, to iest: pierwsza dnia pierwszego, druga zaś dnia ósmego miesiąca i roku bieżących obydwie o godzinie dziesiątej z rana w Niedzielę.
Gdy o żadnemu tamowaniu przeciw rzeczonemu małżeństwu uwiadomieni nie zostaliśmy My przejrzawszy wymienione Akta z Ksiąg skąd okazuje się, iż formalności jakich Prawo wymaga zachowanemi zostały, przychylając się do namienionego żądania po przeczytaniu stronom wszystkich wyżej wymienionych papierów, jako też Działu Szóstego Kodexu Cywilnego w Tytule o małżeństwie, zapytaliśmy się przyszłego Małżonka i przyszłej Małżonki czyli chcą pobrać się z sobą ? Na co gdy każde z nich oddzielnie odpowiedziało, iż taka ich iest wola ; ogłaszamy w Imieniu Prawa, iż WP. Woyciech Obczyński wdowiec z WP. i Pannę Mariannę Agatę Agnieszkę Fachinettównę połączeni są z sobą węzłem małżeństwa - Tego wszystkiego spisaliśmy Akt w przytomności WP. Pawła Bieleckiego Wójta Gminy Tiszyny ??? Obywatela Krakowskiego liczącego lat 51 mieszkającemu przy ulicy Świę....... pod liczbą 335 i JP. Jana Pogorskiego Obywatela Krakowskiego liczącego lat 70 mieszkającego na Piasku pod liczbą 263 Przyjaciół i Świadków Zaślubionego Tudzież JP. Marcina Andczaka obywatela Krakowskiego liczącego lat 50 zamieszkałego przy ulicy Floryańskiej pod liczbą 554 i Pana Marcina Tuchowicza kamerdynera liczącego lat 35 zamieszkałego przy ulicy św. Jana pod liczbą 487 - W....... i Świadków ? Zaślubiony ? Akt niniejszy małżeństwa został stronom stawającym przeczytany i wraz z Nami podpisany
X. WIncenty Kożłowski Zastępca Urzędnika Stanu Cywilnego, Woyciech Obczeński, Maryanna z Fachinettowych zaślubiona Obczeńska, Anna Fachinetta, Paweł Bielecki, świadek Jan Będziszewski, Marcin Andczak Świadek, Marcin Tuchowicz Świadek

Pozdrawiam serdecznie,
Renata
potek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: czw 23 sty 2014, 01:19

Próba odczytania polskiego aktu ślubu 1818

Post autor: potek »

Dziękuje Wam bardzo, to już chyba więcej się nie da. Myślę że nie ma tam jakichś istotnych informacji czy ciekawych zwrotów. Za bardzo podobne do wężyków miejscami.
mam na imię Piotr, ale używam nicka, jest lżejsze
Ostatnio zmieniony pn 10 kwie 2017, 11:07 przez potek, łącznie zmieniany 1 raz.
NS_Jurek

Sympatyk
Mistrz
Posty: 141
Rejestracja: ndz 17 sty 2016, 17:28

Próba odczytania polskiego aktu ślubu 1818

Post autor: NS_Jurek »

Witam
Prośba o odszyfrowanie
1.Jakie nazwisko akt zgonu 2 od góry
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 5/0157.jpg
9 maja 1822 r. Maria córka Michała Wal......
2. Jakie imię akt zgonu 20 od góry
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 5/0158.jpg
1 lipiec 1827 Katarzyna z matki ....... Kalinowski

Jurek
Ostatnio zmieniony pn 10 kwie 2017, 09:09 przez NS_Jurek, łącznie zmieniany 1 raz.
potek

Sympatyk
Posty: 135
Rejestracja: czw 23 sty 2014, 01:19

Próba odczytania polskiego aktu ślubu 1818

Post autor: potek »

ad.1 może córka Michała Walczaka ?
ad.2 może z matki Zawidzki (o ile odmieniał ksiądz nazwiska- zobacz w sąsiednich zapisach)
Awatar użytkownika
Marsylka

Sympatyk
Posty: 617
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 16:56

Piotr Cichowski-akt zgonu nr 169-parafia Ciechanów

Post autor: Marsylka »

Serdecznie proszę o odszyfrowanie potencjalnie ciekawych informacji:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1873&y=34

Co potrafię odczytać Że Piotr Cichowski (w akcie bląd, bo jest bodajże Cichocki), dziad kościelny, zmarl6 (?).10.1851 w Ciechanowie w wieku lat 88 (?). Urodzil się wbodajże w par. Sulerzyż. Żona (druga -ale to już z wiedzy o golnej o przodku) to ewa Krauze.

Kim byli jego rodzice? Jakieś inne godne uwagi informacje?

Ada z Wiśniewskich
Bukała_Kacper

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: czw 18 lip 2013, 13:13

Próba odczytania polskiego aktu ślubu 1818

Post autor: Bukała_Kacper »

Witam.
W jakiej miejscowości urodziła się Wiktoria, czy jest to Libidza? I jak nazywał się wymieniony w akcie młyn?

(akt 9)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =325&y=107
Mariok

Sympatyk
Posty: 773
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Witam,

proszę o rozszyfrowanie danych ojca dziecięcia z ostatniego aktu na prawej stronie - Józef Makowski -stanu miejskiego (co to oznacza) profesji.... i tu nie mogę rozszyfrować...

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1115&y=712

Dziękuję
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek
Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Awatar użytkownika
Irena_Kaczmarek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23

Post autor: Irena_Kaczmarek »

Witam

profesji sitarskiej /grzyb sitarz/.

Pozdrawiam

Irena
Mariok

Sympatyk
Posty: 773
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Dziękuję,

a czym taka osoba się zajmowała?
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek
Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Awatar użytkownika
Irena_Kaczmarek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23

Post autor: Irena_Kaczmarek »

...6. Sitarz

Wykony­wał sita i prze­taki różnych wielkości i ksz­tałtów. Do ich pro­dukcji najczęś­ciej uży­wał końskiego włosia oraz drewna sos­nowego. Prowadził wędrowny styl życia i latem roznosił swoje pro­dukty po okolicznych miejscowościach.

Pozdrawiam

Irena
Mariok

Sympatyk
Posty: 773
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Dziekuję pieknie.
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek
Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Awatar użytkownika
Kacperm_sz

Sympatyk
Ekspert
Posty: 483
Rejestracja: ndz 18 wrz 2016, 18:03

Pomoc w odczytaniu (jęz. polski)

Post autor: Kacperm_sz »

Witam,
czy ktoś pomógł mi z odczytaniem jednego wyrazu. Zdjęcie aktu jest tutaj:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 676&y=1896

(3 linijka aktu nr. 36): Stawił się Mateusz Miller dróżnik drogi żelaznej [???] warszawskiej (...)

Pozdrawiam,
Kacper
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Pomoc w odczytaniu (jęz. polski)

Post autor: Jan.k_c »

wiedeńsko warszawskiej
PastuszczakW

Nieaktywny
Posty: 15
Rejestracja: czw 30 mar 2017, 15:33

Odczytanie nazwisk chrzestnych

Post autor: PastuszczakW »

Wojciech
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

Odczytanie nazwisk chrzestnych

Post autor: mmoonniiaa »

Witaj,
chrzestni: Józef Kicznicki i Antonina Bogaczyk

Pozdrawiam,
Monika
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”