Co to za imię i skąd pochodzi?
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
co to za imię
Gosiu,
podaj link do skanu aktu, w którym jest tak napisane.
Pozdrawiam,
Monika
podaj link do skanu aktu, w którym jest tak napisane.
Pozdrawiam,
Monika
teraz jeszcze trafiłam na Branota (ojciec zmarłej) akt nr 15 https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
i link do aktu nr 27 - ojciec Gierący
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
imię to było już kilka razy (ten akt znalazłam teraz)
i link do aktu nr 27 - ojciec Gierący
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
imię to było już kilka razy (ten akt znalazłam teraz)
Pozdrawiam - Gośka
-
Płowik_Hubert

- Posty: 367
- Rejestracja: pn 13 wrz 2010, 16:17
- Lokalizacja: Błonie
-
helman.beata

- Posty: 32
- Rejestracja: sob 19 maja 2012, 09:40
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
-
Janina_Tomczyk

- Posty: 1259
- Rejestracja: pn 10 gru 2012, 17:28
Witaj Gosiu
Jest taki wielki kalendarz imion: http://www.wikalim.republika.pl/0011_imionaB.html i na literkę B jest imię Brynot co może odpowiadać temu zmienionemu zapisowi Branot. W aktach pisownię imion i nazwisk zmieniano czasami bo podawano dane słownie jak zgłaszający je wymawiał.
Jest taki wielki kalendarz imion: http://www.wikalim.republika.pl/0011_imionaB.html i na literkę B jest imię Brynot co może odpowiadać temu zmienionemu zapisowi Branot. W aktach pisownię imion i nazwisk zmieniano czasami bo podawano dane słownie jak zgłaszający je wymawiał.
-
AlicjaSurmacka

- Posty: 1034
- Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
- Lokalizacja: Radomsko
Feryanna czy Teryanna - co to za imię?
Witam,
W akcie urodzenia prababki Wincenty Czernickiej akt 192 z 1825 roku parafia Katedra Kielce jest podane jej drugie imię. Akt jest po polsku i z odczytaniem nie mam kłopotu. Zastanawia mnie natomiast drugie imię Feryanna?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,95658,29
A może źle odczytałam?
Alicja
W akcie urodzenia prababki Wincenty Czernickiej akt 192 z 1825 roku parafia Katedra Kielce jest podane jej drugie imię. Akt jest po polsku i z odczytaniem nie mam kłopotu. Zastanawia mnie natomiast drugie imię Feryanna?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,95658,29
A może źle odczytałam?
Alicja
- kwroblewska

- Posty: 3332
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Re: Feryanna czy Teryanna - co to za imię?
Może nalezy odczytać Tercjanna [Tercyanna]. Imię żenskie do imienia Tercjusz.AlicjaSurmacka pisze:Witam,
W akcie urodzenia prababki Wincenty Czernickiej akt 192 z 1825 roku parafia Katedra Kielce jest podane jej drugie imię. Akt jest po polsku i z odczytaniem nie mam kłopotu. Zastanawia mnie natomiast drugie imię Feryanna?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,95658,29
A może źle odczytałam?
Alicja
----
Krystyna
Re: Feryanna czy Teryanna - co to za imię?
Na pewno napisano Ferianna. Chodzi o to, że jej patronem jest św. Wincenty Ferreriusz (święto 5 IV — czyli dokładnie wtedy, kiedy urodziło się dziecko). Czyli trochę tak jak w przypadku Franciszek Ksawery — Franciszka Ksawera; Jan Nepomucen — Joanna Nepomucena. Chociaż od Ferreriusz raczej powinna być urobiona Ferreria; ale może brzmiało to trochę dziwnie…AlicjaSurmacka pisze:Zastanawia mnie natomiast drugie imię Feryanna?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,95658,29
A może źle odczytałam?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Re: Feryanna czy Teryanna - co to za imię?
http://www.name-doctor.com/name-ferrera ... 40578.html (odpust/wspomnienie 29 październik)
Ja bym to spolszczył jako Ferucyna.
Ja bym to spolszczył jako Ferucyna.
Zbigniew
jak prawidłowo używac imienia Felicissima
W Genetyce używana jest imię
Felicissima
Jak prawidłowo pisać to imię
W dokumentach z XVIII w par. św.Krzyż w Warszawie zapisywano także:
Felicianna (1746 łac)
w dokumencie po polsku (1835) Felicyanna (lub przez jedno n ?)
A jak wtedy mówiono to imię w życiu codziennym?
A jakie imię powinno się używać współcześnie? Felicja ?
czy Felicia, Feliciana, Felicita
arkoper3@wp.pl
PS dotyczy to mojej pra...pra Babki
Nie znalazłem grupy dot. imion, więc zamieściłem post przy nazwiskach
Felicissima
Jak prawidłowo pisać to imię
W dokumentach z XVIII w par. św.Krzyż w Warszawie zapisywano także:
Felicianna (1746 łac)
w dokumencie po polsku (1835) Felicyanna (lub przez jedno n ?)
A jak wtedy mówiono to imię w życiu codziennym?
A jakie imię powinno się używać współcześnie? Felicja ?
czy Felicia, Feliciana, Felicita
arkoper3@wp.pl
PS dotyczy to mojej pra...pra Babki
Nie znalazłem grupy dot. imion, więc zamieściłem post przy nazwiskach
jak prawidłowo używac imienia Felicissima
w genetyce w ogóle nie używamy imion, inaczej jest w GENETECE, a imię, zależy w jakim akcie się pojawiło, w jakim roku, w jakim języku akt był sporządzony, jeżeli oczekujemy pomocy, dobrze byłoby podać link do takiego aktu z imieniem Felicissima
pozdrawiam
Basia Sikorska
pozdrawiam
Basia Sikorska
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
-
kasia_wilcz

- Posty: 265
- Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36