Strona 17 z 19

: śr 26 kwie 2017, 12:59
autor: Sroczyński_Włodzimierz
brak info

przypominam o "ok" w tytule, jeśli ok
...lub linkach do aneksów, jeśli do rozwinięcia coś zostało

: śr 26 kwie 2017, 13:22
autor: Rutar
Jak będę miał kiedyś czas to poszukam w aneksach a trochę to potrwa bo rosyjskiego nie znam

Jeszcze raz bardzo dziękuję

Artur

: śr 26 kwie 2017, 13:31
autor: Sroczyński_Włodzimierz
e tam
cyfr arabskich na cyryliczne nie zmieniali
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =374&y=726

: śr 26 kwie 2017, 15:08
autor: Rutar
Widać Włodzimierzu że lubisz pomagać 😀
W takim razie czy mogę prosić o tłumaczenie aneksu do wyżej tłumaczonego aktu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 000&y=1007

Pierwszy raz proszę o tłumaczenie czegoś innego niż zwykły akt

Pozdrawiam
Artur Godlewski

: śr 26 kwie 2017, 20:31
autor: Sroczyński_Włodzimierz
odpis aktu urodzenia z warszawskiego USC par. Św. Andrzeja z 1884 roku , chyba zgodnie z zasadami do nowego wątku:)

: czw 27 kwie 2017, 07:22
autor: Rutar
Mnie interesuje panna młoda,
Dziękuję za pomoc
Artur

Akt urodzenia Apolonia Kijek- Kamionna 1894- ok

: czw 27 kwie 2017, 19:43
autor: Rutar
Dzień dobry,

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Apolonii Kijek z par. Kamionna z
akt 35/1894
Rodzice Julian i Zofia Roguska miejsce urodzenia Łochów.
http://szukajwarchiwach.pl/62/180/0/1/1 ... -ecs4zal7A
Pozdrawiam
Artur

: sob 06 maja 2017, 17:17
autor: Jan.k_c
dd

Akt chrztu Jakub Kociemski par. Rzeczyca 1788-OK

: wt 11 lip 2017, 18:34
autor: Rutar
Witam,
Proszę o tłumaczenie poniższego aktu z par. Rzeczyca wieś Lubocz imiona rodziców Józef i Rozalia Łatkowicz
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2256&y=787

Pozdrawiam,

Artur

Akt zgonu Józef Kociemski par Stromiec-OK

: wt 11 lip 2017, 18:37
autor: Rutar
Witam,

Bardzo proszę o tłumaczenie poniższego aktu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1997&y=372

Pozdrawiam,

Artur

: pt 14 lip 2017, 19:28
autor: Gawroński_Zbigniew
Wszystkim i każdemu z osobna…. … …. … . metrykę chrztu Łukasza Kociemskiego, młodziana która brzmi następująco:


Lubcza (molla)[?]
RP. 1788, dnia 8 października. Ja Wojciech Przybyłowski proboszcz tymczasowy Rzyczycki ochrzciłem dziecię dnia wczorajszego urodzone z Józefa Kociemskiego i Rozalii Łatkowiczówny jego małżonki, małżonków tutejszej parafii, któremu nadane zostało imie Łukasz (Lukas). Chrzestnymi zostali Jakub (Jacobus) Fijałkowski i Jadwiga Wojszczykówna ze wsi parafialnej Rzeczyca.

: pt 14 lip 2017, 19:45
autor: Gawroński_Zbigniew
Na wniosek uczciwego Łukasza Koczembskiego słowa metryki zgonu ojca jego pochowanego … [?]we wsi Skromiec … … … .


>>RP 1809, dnia 1 marca, wieś Brzesce. Pochowany został zamieszkały pod numerem domu 10, katolik, mężczyzna żonaty lat 60, młynarz zmarły śmiercią naturalną, zwany Józef Koczembski.<<


Dla większej wiary moim podpisem i pieczęciom kościoła znaczę. Dan we wsi Skromiec dnia 22 stycznia 1812 roku [podpis proboszcza]

Akt ur Feliksa Janina Godlewska- OK

: śr 25 lip 2018, 20:21
autor: Rutar
Dzień dobry,

proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Feliksy Janiny Godlewskej
rodzice Franciszek i Ludwika Obrzydowska(obrajdowska)
akt 257 rok 1877 MB Loretańskiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=446&y=85
Pozdrawiam,

Artur

Akt ur Anastazja Wiktoria Godlewska OK

: śr 25 lip 2018, 20:25
autor: Rutar
Dzień dobry,

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
Anastazji Wiktorii Godlewskiej córki Franciszka i Ludwiki Obrzydowskiej
akt 302 rok 1879 MB Loretańskiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam,

Artur

Małżeństwo Franciszek Godlewski i Marianna Dylewska 1899r

: śr 25 lip 2018, 20:31
autor: Rutar
Dzień dobry,

Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Franciszka Seweryna Godlewskiego
( rodzice Franciszek i Ludwika Obrzydowska) z Marianna Antoniną Dylewską( rodzice Feliks i Marianna Krzyna) akt 50 rok 1899 Par. św Michała -Mokotów.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =995&y=321

Pozdrawiam,

Artur