Strona 17 z 21

akt urodzenia i zgonu

: pn 21 wrz 2020, 20:18
autor: zefir454
Zdarzyło się w Wiskitkach 19 lutego 1903 roku roku w południe . Stawił się Józef Szymański robotnik z Żyrardowa lat 30 w obecności świadków Adolfa Hemlicha i Ignacego Szymańskiego równoletnich robotników z Żyrardowa i przedstawił nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Żyrardowie wczoraj o godzinie 8 wieczorem z jego ślubnej małżonki Emilii z domu Hemlich lat 32. Dziecku temu na Chrzcie Św. dzisiaj odbytym dano na imię Roman a rodzicami chrzestnymi byli Adolf Hemlich i Waleria Hemlich. Akt ten stawającemu i świadkom został przeczytany i tylko przez nas podpisany.

Teklinów. Zdarzyło się w mieście Żyrardowie 16 lipca 1904 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Józef Szymanowski i Franciszek Oziemski obaj równolatkowie robotnicy w Teklinowie zamieszkali i oświadczyli nam, że dzisiaj o godzinie 7 rano umarł w Teklinowie Roman Szymański w wieku jednego roku i kilku miesięcy urodzony w Teklinowie syn wyżej wspomnianego Józefa i Emilii z domu Hemlich małżonków Szymańskich. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Romana Szymańskiego akt ten został odczytany i tylko przez nas podpisany.

Proszę na drugi raz o przestrzeganie regulaminu- jeden post, jedno tłumaczenie. Zrobiłem wyjątek. Pozdrawiam serdecznie

akt urodzenia i zgonu

: pn 21 wrz 2020, 20:26
autor: olenka777
Bardzo dziękuję i przepraszam za błąd ...
Ola

Tłumaczeni aktu ślubu

: czw 31 mar 2022, 22:08
autor: olenka777
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 1229
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1616&y=233

Nazwisko Hemlich
Dziękuję

Tłumaczeni aktu ślubu

: wt 05 kwie 2022, 10:52
autor: Marek70
Olu,

Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Łódź par. Św. Krzyża 22/11/1898 o 19:00,
Świadkowie: Jan W...y(?), Gustaw Tyc, pełnoletni mieszkańcy Łodzi,
Młody: Gustaw Luc, kawaler, robotnik, lat 23, zam. w Łodzi, ur. w par. Wiskitki w pow. błońskim, syn "patrz indeksy" (ojciec już zmarł),
Młoda: Franciszka Tyrakowska, panna, robotnica, lat 18, zam. w Łodzi, ur. w par. Koło w pow. Koło, córka "patrz indeksy" (ojciec już zmarł).

Akt ślubu Nagórki Dobrskie

: ndz 23 paź 2022, 11:09
autor: olenka777
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu Aleksandra Pawłowskiego i Anieli Czaplińńskiej. Akt nr 17

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=386057
Dziękuję
Ola

Akt ślubu Nagórki Dobrskie

: pn 24 paź 2022, 21:20
autor: Marek70
Olu,

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Rogotwórsk 08/11/1885 o 14:00,
Świadkowie: Jan Rubinkoski 40, Adam Kwiatkoski 50, obaj włościanie zam. we wsi Nagórski Dobrskie,
Młody: Aleksander Pawłoski, kawaler, syn "patrz indeksy" włościan, ur. i zam. we wsi Nagórski Dobrskie, lat 21, parobek,
Młoda: Anna Czapleńska, panna, córka "patrz indeksy" włościan, ur. we wsi Biskupice, zam. we wsi Nagórki Dobrskie, lat 18, służąca.

Tłumaczenie rosyjski

: pn 22 lip 2024, 19:30
autor: olenka777
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 60 Wojciecha Różańskiego rok 1904
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 493&zoom=1
Bardzo dziękuję
Ola

Tłumaczenie rosyjski

: pn 22 lip 2024, 19:47
autor: olenka777
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 32 nazwisko Różański
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.25
Bardzo dziękuję
Ola

: pn 22 lip 2024, 20:05
autor: Al_Mia
Rawa Mazowiecka 23.II/ 4 III. 1891r
Zgłaszający: Andrzej Różański rolnik 42 lata zamieszkały Kaleń
Franciszek Chojecki (?) kościelny sługa z Rawy lat 58.

Dnia wczorajszego o godz 19 wieczorem w Kaleniu urodziło się martwe dziecko płci męskiej syn Andrzeja Różańskiego i jego żony Balbiny z domu Kaczmarska.


Ala

: pn 22 lip 2024, 20:07
autor: Al_Mia
Mszczonów 28.II. / 12. III. 1904r
zgłosili świadkowie:
Franciszek Kozłowski 40 lat, rolnik ze wsi Długokąty oraz Józef Mrówczyński 22 lata rolnik ze wsi Korabiewice.

W Puszczy Mariańskiej 26 II/ 10 III. tego roku o godz 8 rano zmarł Wojciech Różański , parobek, lat 84 urodzony w Wólka Korabiewicka, rodzice nieznani świadkom.
Pozostawił żonę Karolinę z domu Nowakowska.


Ala

: wt 23 lip 2024, 08:45
autor: olenka777
Bardzo Dziękuję Alu
Ola

: wt 23 lip 2024, 08:46
autor: olenka777
Bardzo dziękuję za pomoc Alu
Ola

Tłumaczenie rosyjski

: wt 23 lip 2024, 15:18
autor: olenka777
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia i zgonu

urodzenie akt 702 nazwisko GEMLICH Wacław
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 152&zoom=1

zgon akt nr 488 nazwisko GEMLICH Wacław
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 84-489.jpg

Bardzo dziękuję
Ola

Tłumaczenie rosyjski

: wt 23 lip 2024, 15:22
autor: olenka777
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa nr 181
Gustaw Hejmlich i Helena Walczewska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 6&zoom=1.5

Bardzo dziękuję
Ola

Tłumaczenie rosyjski

: wt 23 lip 2024, 15:23
autor: choirek
Proszę umieszczać prośby o tłumaczenie w odpowiednim dziale
Jak napisać prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Jak dziękować
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112847.phtml