Strona 18 z 89

Re: Prośba o pomoc słowo po lacinie

: ndz 13 lis 2011, 11:16
autor: kwroblewska
Magroski49 pisze: It does make sense, because his parents got married one year after he was born.
Gilberto
I’m glad that my explanation was accurate.

Greetings

Krystyna

Łacina - jedno słowo

: ndz 15 sty 2012, 19:05
autor: Romanowski_Piotr
Witam,

Proszę o pomoc w odczytaniu jednego słowa z poniższego aktu zgonu:
[...] Petrykozy eadem die ...........? per Franciscum [...]

Obrazek

Dziękuję,
Piotr

Łacina - jedno słowo

: ndz 15 sty 2012, 19:23
autor: Christian_Orpel
inventus - znaleziony

Pozdrawiam

Chrystian

: ndz 15 sty 2012, 19:36
autor: Romanowski_Piotr
Chrystian, serdeczne dzięki.

PR

Prośba - jedno słowo - łacina

: ndz 22 sty 2012, 11:53
autor: Eder
Witam
Czy mógłby ktoś rozszyfrować kim był Szymon dla Błażeja? Kruszyn, 1808, łacina. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/26c ... 487bd.html
Z góry dziękuję.
Andrzej

Prośba - jedno słowo - łacina

: ndz 22 sty 2012, 12:28
autor: staszu
Jeśli chodzi ci o pierwsze dwa slowa ostatniego zdania to brzmią one po prostu "świadkami byli..."

: ndz 22 sty 2012, 12:32
autor: Eder
Nie o to, chodzi o wyraz za słowami Simon Baranowski, Blasius ..........

: ndz 22 sty 2012, 13:05
autor: Christian_Orpel
Ten wyraz to nazwisko - Niemoszewski .

Pozdrawiam

Chrystian

: ndz 22 sty 2012, 13:16
autor: Eder
Hmmm, tak bardzo chciałem zobaczyć gdzieś tam krewnego Błażeja, że nie pomyślałem, iz może to być kolejny świadek.
Dzięki.

pomoc o tłumaczenie wyrazów łacińskich(1792r.)

: ndz 05 lut 2012, 11:35
autor: annhof
Witam Państwa!
Bardzo proszę o pomoc w odszyfrowaniu końcowego wyrazu, który widnieje w zapisie zgonu z 1792r.
Jest to bardzo krótki zapis: "30.12.1792r. Sep. Sebastianus Sowa ann 50 de Krowodrza St. munitus(munitur?)".
Jednocześnie przy innych zapisach o zgonach (pocz.XIXw.) występuje wyraz " Tales lub Tabes "- co oznacza ?
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Anna Maria

: ndz 05 lut 2012, 11:43
autor: slawek_krakow
Witam

To pierwsze, że niby namaszczony sakramentem.
To drugie to wyniszczająca choroba ogólnie, wycieńczenie.

pozdrawiam

sławek

ps w uzupełnieniu żeby w przyszłości nie mieć problemów z odczytaniem: munitus i tabes

Słowo napisane po łacinie.

: ndz 11 mar 2012, 16:47
autor: arborpl
Czy znacie jakieś łacińskie słowo kończące się ...lificata pierwsza litera tego słowa to P lub R ale nie jestem pewien być może to Pie...lificata.
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu tego słowa. Dziękuję.

Słowo napisane po łacinie.

: ndz 11 mar 2012, 17:01
autor: Marynicz_Marcin
A może łatwiej jakby zdjęcie było?

Re: Słowo napisane po łacinie.

: ndz 11 mar 2012, 17:17
autor: kwroblewska
arborpl pisze:Czy znacie jakieś łacińskie słowo kończące się ...lificata pierwsza litera tego słowa to P lub R ale nie jestem pewien być może to Pie...lificata.
Szanowny Panie,

Na wstępie polecam http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12256.phtml

„Szanujmy czas i pracę naszych Tłumaczy.” --- SZANUJMY SIĘ NAWZAJEM

A może chociaż w jakim dokumencie występuje?

-----
Krystyna

Re: Słowo napisane po łacinie.

: ndz 11 mar 2012, 18:13
autor: arborpl
Pani Krystyno nie wiem o co Pani ma na myśli. W tym przypadku nie ma znaczenia czy wstawię zdjęcia czy nie, proszę mi wierzyć, to nie jest metryka, tylko szczątki napisu na murze.