Dąbrówka, Stenschewo, Wiry, Żabikowo ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu, Kuźma - 1899

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 85,
USC Sanct Lazarus, 14.06.1899,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, poprzez urzędowe zapytania /des angestelltes Befragen/
został zweryfikowany,

robotnik /der Arbeiter/ Jakob Kuzma,
zam. St. Lazarus, Bäckerstraße nr 10,

i zgłosił, że Nikodem Kuzma,
9mcy życia,
katolik,
zam. St. Lazarus u zgłaszającego,
ur. St. Lazarus,

syn zgłaszającego zgon i jego żony Elisabeth ur. Potrawiak,

w St. Lazarus w mieszkaniu zgłaszajacego 13.06.1899 po południu o godzinie 9
zmarł.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Jakob Kuzma

Urzędnik w zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: Weigt

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Kuźma - 1900

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt urodzenia Zofia Kużma 1900
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b7145011fd
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia, Kuźma - 1900

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 867,
USC Posen, 24.04.1900,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, na podstawie swojej książeczki wojskowej /Militair Paß/
wylegitymowany,

murarz /der Maurer/ Jakob Kuźma,
zam. Posen, Arndtstrasse nr 10, [teraz Stanisława Knapowskiego],
katolik,
i zgłosił, że Elisabeth Kuźma ur. Potrawiak, jego żona,
katoliczka,
zam. z nim,
w Posen w jego mieszkaniu 23.04.1900 po południu o godzinie 10
urodziła dziewczynkę /das Mädchen/, i że to dziecko otrzymało imię Sophie.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Jakob Kuzma

Urzędnik: Brandstädter.

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt zg. Kuźma - 1900

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt zgonu Kazimiera Kuźma 1900
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... bd5d811b72
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 164,
USC Zabikowo, 26.11.1910,

Wydane dzisiaj przez Królewski Komisariat Obwodowy /Königliche Distriktsamt/ Fabianowo urzędowe zgłoszenie o tym, że

Kasimira Kuschmann,
lat 4 i 1/2 roku,
katoliczka,

zam. Komornik przy rodzicach,
urodzona Gurtschin, Kreis Posen 22.05.1906,

córka robotnika /der Arbeiter/ Jakob Kuschmann i jego żony
Elisabeth ur. Potrawiak,

w Komornik w mieszkaniu robotnika Michael Schöneich
23.11.1910 przed południem o godzinie 10 spalona i nieżywa
znaleziona została.

16 słów drukowanych skreślono.

Urzędnik Stanu Cywilnego Obwodu Wiry/der Standesbeamte des Bezirks
Wiry: Bloy?

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt ur. Jaśkowiak - 1904

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt urodzenia Tadeusz Jaśkowiak 1904
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a2c40cd542
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 296,
USC Glowno, 10.11.1904,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

robotnik Josef Jaśkowiak,
zam. Glowno, Fabrikstraße nr. 5,
katolik,

i zgłosił, że jego żona Michalina Jaśkowiak ur. Potrawiak,
katoliczka,
zam. z nim,

w Glowno w jego mieszkaniu 10.11.1904 przed południem
o godzinie 5 urodziła chłopczyka /der Knabe/ i że to dziecko
otrzymało imię Thadeus/Tadeusz/.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Josef Jaśkowiak

Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: von Holk

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt zg. Jaśkowiak - 1905

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt zgonu Tadeusz Jaśkowiak 1905
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7e2d544015
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 65,
USC Glowno, 5.05.1905,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

robotnik Josef Jaśkowiak,
zam. Glowno, Fabrikstrasse nr 5,
i zgłosił, że Thadeus Jaśkowiak,
5mcy i 25 dni życia,
zam. i urodzony w Glowno,
syn zgłaszającego i jego żony Michalina ur. Potrawiak,
w Glowno w jego mieszkaniu 4.05.1905 po południu o 11.55
zmarł.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Josef Jaskowiak.
Urzędnik w Zastępstwie: von Holk

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt zg. Potrawiak - 1874

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt zgonu Stanisław Potrawiak 1874
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... aa24d95639
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zg. Potrawiak - 1874

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 11,
USC Dombrowka, 9.11.1874,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
co do osoby znany,

Franz Wiciak, [może od Wit]
zam. Dombrowa im Posener Kreise,
i zgłosił, że gospodarz /der Wirth/ Stanislaus Potrawiak,
lat 51,
katolik,
zam. Dombrowo,
ur. Plewisk im Posener Kreise,
żonaty był z Franciszka urodzoną Czysz,

syn Marcin Potrawiak i jego żony Barbara urodzonej Wit,

w Dombrowo im Posener Kreise 8.11.1874 przed południem
o godzinie 11 zmarł.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Franz Wiciak

Urzędnik: von Tempelhof

Zgodność odpisu z Głównym Rejestrem Zgonów poświadczam
Dombrowka, 9.11.1874
Urzędnik: von Tempelhof

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt zg. Potrawiak - 1876

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt zgonu Andrzej Potrawiak 1876
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9554dfe716
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.


Prosiłbym również o przetłumaczenie dopisku po prawej stronie
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zg. Potrawiak - 1876

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 44,
USC Dombrowka, 8.10.1876,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

robotnik dniówkowy /der Tagelöhner/ Anton Korga,
zam. Plewisk im Posener Kreise,
i zgłosił, że Andreas Potrawiak,
lat 22,
katolik,
zamieszkały i urodzony w Plewisk im Posener Kreise,

syn zmarłego gospodarza /der Wirth/ Woiciech ! Potrawiak
i jego żony Marianna urodzonej Ponkewicz albo Ponkewitz,

w Plewisk 6.10.1876 po południu o 8 godzinie zmarł.

dopisek: Zgłaszający zgon zapewnił, że przekonał się o śmierci
Andreasa Potrawiak /był i widział/.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Anton Korga

Urzędnik w Zastępstwie: Schnabel

Zgodność wtórnika z Głównym Rejestrem Zgonów poświadczam,
Dombrowka, 8.10.1876,
Urzędnik w Zastępstwie: Schnabel.

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt mał. Potrawiak - 1883

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt małżeństwa Magdalena Potrawiak i Józef Kaczmarek 1883
1. https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9901525184
2. https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 06ad7a1aae
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt mał. Potrawiak - 1883

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 1,
USC Dombrowka, 27.01.1883,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawili się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1.chałupnik /der Häusler/ Joseph Kaczmarek,
osoba znana,
katolik,
ur. 12.03.1858, Plewisk, Kreis Posen,
zam. tamże,
syn zmarłego chałupnika Franz Kaczmarek
i jego jeszcze żyjącej żony Marianna ur. Kaczmarek,
zamieszkałej w Plewisk.

2. córka robotnika dziennego /die Tagelöhnertochter/ Magdalena Potrowiak
[poprawiane z Potrawiak na Potrowiak],
osoba znana,
katoliczka,
ur. 20.05.1862 Plewisk,
zam. tamże,
córka zmarłego robotnika Adalbert Potrowiak [poprawione]
i jego jeszcze ,żyjącej żony Marianna ur. Pankiewicz,
zamieszkałej Plewisk.

Jako świadkowie zostali obrani i stawili się, osoby znane,

3. gospodarz /der Wirth/ Joseph Kaczamrek,
lat 32, zam. Plewisk,
4. robotnik /der Arbeiter/ Franz Potrowiak,
lat 25, zam. Plewisk.

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.

Odczytano, potwierdzono i podpisano:
Józef Kaczmarek,
Magdalena Kaczmarek geb. Potrowiak,
Jozef Kaczmarek,
Frańciszek Potrowiak.

Urzędnik w Zastepstwie/der Standesbeamte in Vertretung: Poetschke

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”