Strona 18 z 24
: pt 01 mar 2013, 19:56
autor: Malrom
odpis:
1.Juli 1871, Abends, 10 Uhr, Bjelostock,
dito,
210. Olga Natalie Wilhelmine unehelichte Tochter der ledigen
Amanda Moench, ref?. luth.[Religion] getauft in Bjelostock.
Pastor Stiwer?, Stiwen?, Stiewer????
[Trauzeugen]:
Wilhelm Jacobs?
Alexandra Mar?
niżej:
s. [siehe] Mönch , Cord geb.?
[Ju?, Chri.?] stine geb. Bihan, b. E. [bei Eltern?]
pozdrawiam,
Roman M.
: pt 01 mar 2013, 23:02
autor: Marekko
Dziękuję panie Romanie.
Pozdrawiam, Marek
: sob 02 mar 2013, 02:20
autor: Bartos
Bardzo proszę o przeczytanie tego fragmentu, Olomouc 1860
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 362af.html
znaczące są nazwy miejscowości.
Pozdrawiam,
Bartosz
: sob 02 mar 2013, 09:15
autor: Malrom
Philippina Magdalena,
Tochter des verstorbenen Anton Slatinsky,
k.k. Gränz=Zoll=Einnehmer in Hruschau in k.k. Schlesien
und dessen Ehegattin der ebenfalls verstorbenen Philippina geborenen Klimm.
pozdrawiam,
Roman M.
: wt 02 kwie 2013, 11:14
autor: adrianna1111
Dzień dobry.Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia.Czy ten akt mówi o pochodzeniu mojego ojca??Mogę ubiegać się o wyjazd na pochodzenie.?Proszę o pomoc.Dziekuje.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bab ... 3a24d.html
: czw 04 kwie 2013, 13:03
autor: beatabistram
Przetlumaczyc umiem, ale nie znam odpowiedzi na pytanie czy mozesz wyjechac na pochodzenie , matki podane Polka, nie wiem czy dziecko automatycznie otrzymywalo niemieckie obywatelstwo???
Kopia z ksiegi urodzen
nr. 285
Itzehoe 6 maj 1944
Polska niezamezna robotnica (pracownik) Maria Kostrzewa , katoliczka zamieszkala w Brokreihe powiat Steinbrurg
http://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_Steinburg
dnia 30 kwietnia 1944 o 1:15 w Itzehoe w klinice „ Julienstift“
http://www.kh-itzehoe.de/deutsch/UnserU ... /page.html
urodzila chlopca , ktory otrzymal imie Andrejan
Zarejestrowane na podstawie pisemnego zgloszenia szpitala miejskiego w Itzehoe
U dolu podane , ze matka urodzona 22.4.1914 w Kamilorka? powiat Opoczno
pozdrawiam Beata
: czw 04 kwie 2013, 13:13
autor: adrianna1111
Bardzo Pani dziękuje.
Pozdrawiam
: pt 05 kwie 2013, 19:41
autor: dlancz
Dla adrianna1111:
Ten akt nic nie daje on mówi jedynie że urodziło się dziecko i to prawdopodobnie z osoby która była na robotach w tym czasie. Samo urodzenie na terenie Niemiec (Rzeszy Niemieckiej) nic nie daje tj. obywatelstwa. Obecnie nie ma czegoś takiego, że można wyjechać na pochodzenie. Zmieniły się przepisy od naszego wejścia do UE.
Aby wyjechać do Niemiec na tzw. "papiery" trzeba wykazać się ciągłością obywatelstwa niemieckiego krótko mówiąc: nie może być zerwane na każdym etapie albo trzeba posiadać tzw. DVL 1 lub 2 obecnie DVL 3 nic nie daje.
W Niemczech obowiązuje prawo krwi a nie ziemi. Chyba że ojcem dziecka jest Niemiec lub dziecko było nieślubne ale uznane przez ojca oczywiście Niemca to wtedy są szanse na wyjazd.
Pozdrawiam
Darek

: pn 27 maja 2013, 09:15
autor: Bodek
Dzień dobry.
Bardzo proszę o odczytanie i przetłumaczenie zapisu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b54 ... 3d6f2.html
Miłego dnia,
Bogdan
: pn 27 maja 2013, 10:40
autor: beatabistram
Witaj Bogdan
jest tak:
Kretschmann Johann , zonaty , "emerytowany" wlasciciel karczmy w Dzindzitz
pozdrawiam Beata
: pn 27 maja 2013, 10:53
autor: Bodek
Beato, z serca dziękuję.
Pozdrawiam,
Bogdan
: ndz 02 cze 2013, 16:10
autor: Aztagr
Witam serdecznie.
Prosiłbym o przetłumaczenie niniejszego aktu zgonu (a w szczególności informacji umieszczonej po prawej stronie). Pochodzi on z zasobów USC w Elgnowie z 1891 roku, dostępnych w materiałach zdigitalizowanych archiwum olsztyńskiego.
http://postimg.org/image/etc2z8d0x/
Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
: ndz 02 cze 2013, 17:24
autor: beatabistram
Witaj Aztagr
Dnia 19 marca 1891
stawil sie gospodarz Johann Szczepanski , zam. Gross Lehwalde -Lewałd Wielki
i podal, ze jego teciowa Caroline Schikorski dd Palmowski*, dozywotnica wdowa po gospodarzu Jacob Schikorski, 55 lat , katoliczka zam. G.L
urodzona Maiden? powiat Olsztyn
corka gospodarza, lub wlasciciela Joseph Palmowski i jego zony Caroline dd ? Z Gr. L
dnia 18 marca 1891 przed poludniem o 11-stej zmarla
* korekta na boku
Olsztyn 20 marca 1891
stawil sie dzisiaj gospodarz Jo. Szczepanski z Gr. i uzupelnil korygujac spisany akt zgonu :
zmarla nazywala sie z domu Thama (ew.Thema) . Jej rodzicami byli malzenstwo Joseph Thama i Caroline dd Palmowski
przeczytano, potwierdzono i podpisano J.S
pozdrawiam Beata
: ndz 02 cze 2013, 20:37
autor: Aztagr
Jeszcze raz bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Prosiłbym również o przetłumaczenie, jeśli to nie problem, następującej metryki ślubu.
Szczególnie zależy mi na dacie i miejscu urodzenia państwa młodych, Jana Szczepańskiego i Marianny Sikorskiej.
http://postimg.org/image/lgkh1m0a9/
Dokument pochodzi również z zasobów archiwum w Olsztynie, jest to akt z 1888 roku z USC w Elgnowie.
: czw 06 cze 2013, 18:10
autor: jurek_noga
Witam !
Może ktoś pomoże w odczytaniu i tłumaczeniu aktu ślubu pradziadka.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f4f ... 45dcc.html
Pozdrawiam
Jurek