Przetłumaczenie z łaciny- przyczyna zgonu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

maxwolf1910

Sympatyk
Posty: 180
Rejestracja: wt 27 lut 2018, 10:40

przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: maxwolf1910 »

Dzień Dobry

Zwracam się prośbą o rozszyfrowanie nazwy przyczyny zgonu mojego przodka z 1888 r
https://www.fotosik.pl/zdjecie/04467c3615c4de3c

pozdrawiam i z góry dziekuje
Mariusz
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Bartek_M »

To nie jest przyczyna zgonu ;-)

"Opatrzony Sakramentami Świętymi."

PS. Proszę publikować zdjęcia całych aktów - taki mamy zwyczaj w tym dziale, tłumaczowi jest łatwiej.
Bartek
maxwolf1910

Sympatyk
Posty: 180
Rejestracja: wt 27 lut 2018, 10:40

przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: maxwolf1910 »

Dziękuje bardzo za odpowiedź przesyłam skan całego aktu ponieważ ten dopis był w ostatnią kolumnie co mogło mnie zmylić ze to przyczyna zgonu a pod data 1888 dziwny podpis to mnie ciekawi

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/135728793f38a3e4
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Bartek_M »

Phtysi - na gruźlicę.
Bartek
maxwolf1910

Sympatyk
Posty: 180
Rejestracja: wt 27 lut 2018, 10:40

przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: maxwolf1910 »

Dziękuje bardzo

Mam ostatnie pytanie i ostatni skan

https://www.fotosik.pl/zdjecie/aba1dbb4618662bf

Słowo Marasmus - wyniszczenie tak odszyfrowałem a drugiego człona nie wiem ale patrząc na wiek 72 była to jakas choroba która wyniszczyła organizm i osoba zmarła

Z góry dziekuje
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3340
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Kontakt:

przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Bartek_M »

m. senilis - wyniszczenie starcze
Bartek
maxwolf1910

Sympatyk
Posty: 180
Rejestracja: wt 27 lut 2018, 10:40

przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: maxwolf1910 »

Dzień Dobry

Zwracam się prośbą o rozszyfrowanie w pierwszej kolumnie członu od Marianna Ślipek nie mogę rozszyfrować nazwy łacińskiej po nazwie miejscowości Lipnica hmm Dirt...oraz słowo w ostatniej kolumnie po swiadkach

https://www.fotosik.pl/zdjecie/624047f58e176f33

Z góry dziekuje
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3339
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Re: przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: kwroblewska »

maxwolf1910 pisze: Zwracam się prośbą o rozszyfrowanie w pierwszej kolumnie członu od Marianna Ślipek nie mogę rozszyfrować nazwy łacińskiej po nazwie miejscowości Lipnica hmm Dirt...oraz słowo w ostatniej kolumnie po swiadkach

https://www.fotosik.pl/zdjecie/624047f58e176f33

Z góry dziekuje
...Districtu Cięzkowicensis
rustici-
-------
Krystyna
maxwolf1910

Sympatyk
Posty: 180
Rejestracja: wt 27 lut 2018, 10:40

Re: przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: maxwolf1910 »

Dziękuje bardzo Pani


pozdrawiam
Mariusz
Franczak

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: wt 01 maja 2007, 15:57
Lokalizacja: Skawica

Re: przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Franczak »

Dzień dobry,

Szanowni Państwo zwracam się z prośbą o przetłumaczenie przyczyny zgonu dwóch osób z Skawicy z roku 1831r. Poniżej zamieszczam fotografię z metryki.
Dodam iż pierwszy zapis pojawia się wielokrotnie w przypadku śmierci dzieci w wieku do kilku lat.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/xk1 ... VUgHN1B1Wr


Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Paweł
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Andrzej75 »

Franczak pisze:Szanowni Państwo zwracam się z prośbą o przetłumaczenie przyczyny zgonu dwóch osób z Skawicy z roku 1831r. Poniżej zamieszczam fotografię z metryki.
Dodam iż pierwszy zapis pojawia się wielokrotnie w przypadku śmierci dzieci w wieku do kilku lat.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/xk1 ... VUgHN1B1Wr
Na ból gardła
Nagłą śmiercią
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Franczak

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: wt 01 maja 2007, 15:57
Lokalizacja: Skawica

Re: przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Franczak »

Andrzej75 pisze:
Franczak pisze:Szanowni Państwo zwracam się z prośbą o przetłumaczenie przyczyny zgonu dwóch osób z Skawicy z roku 1831r. Poniżej zamieszczam fotografię z metryki.
Dodam iż pierwszy zapis pojawia się wielokrotnie w przypadku śmierci dzieci w wieku do kilku lat.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/xk1 ... VUgHN1B1Wr
Na ból gardła
Nagłą śmiercią
Bardzo serdecznie Panu dziękuję za pomoc. A czy mógłbym prosić o przetłumaczenie jeszcze jednego zapisu przyczyny zgonu?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/a_l ... 00terY8Cec


Pozdrawiam
Paweł
Malrom

Sympatyk
Posty: 7896
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Re: przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Malrom »

phtysis, suchoty, wyniszczenie

pozdrawiam
Roman M.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Andrzej75 »

Franczak pisze:A czy mógłbym prosić o przetłumaczenie jeszcze jednego zapisu przyczyny zgonu?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/a_l ... 00terY8Cec
Akuratnie ta przyczyna zgonu była już kilka postów wyżej przetłumaczona: phtysis — gruźlica.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 207#424207
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Franczak

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: wt 01 maja 2007, 15:57
Lokalizacja: Skawica

Re: przyczyna zgonu, pojęcia medyczne

Post autor: Franczak »

Bardzo serdecznie obu Panom dziękuję. Przepraszam, ale nie sprawdziłem że faktycznie wyżej znajdowało się już tłumaczenie.

Miałbym jeszcze jedną prośbę ponieważ w dwóch miejscach w roku 1847 natrafiłem na bardzo podobne zapisy, które przypominają tyfus, ale jednak są chyba czymś innym. Jednak nie jestem pewien, ponieważ w ciągu kolejnych miesięcy tyfus jako przyczyna zgonu pojawia się kilkadziesiąt razy i jest wyraźny zapis natomiast w tych przypadkach nie jestem pewien.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/zoE ... sUhHyJ5gNO

Z góry dziękuję
Paweł F
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”