Rodzina Kloss i Kiesewetter (Reichenberg i okolice)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

data urodzenia i chrztu: 21.11.1811,
nr domu: 173 4/4
akuszerka/die Hebamme: Theressia Gabriel,
ochrzcił/baptisavit: Maximilianus Hölzel, Capellanus
dziecko ochrzczone: Anton Franz, katolik, ślubne dziecko

ojciec:
Gottfried Kloß, Tuchmm./Tuchmachermeister
matka:
Marianna Anna, córka zmarłego Ferdinanda Kiesewetter, Tuchmacher, nr domu 173 4//4
jej matka: Marianna Anna ur. Jakowitz, stąd/von hier

chrzestni:
Franz Kloß +++
Magdalena, żona Karla Allrich +++
Elisabeth, zona Antona Gruber +++
wszyscy oni Tuchmacherzy

Pozdrawiam
Roman M.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 589
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Post autor: Adrian_1606 »

Przetłumaczyłeś mi nie ten akt urodzenia (zamiast Antona Kiesewettera przetłumaczyłeś Antona Kloßa).
Wysyłam akt urodzenia jeszcze raz.
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 6fdb1ab4d3
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

data urodzenia: 5.04.1800,
data chrztu: 6.04.1800
imię dziecka: Antonius,
ochrzcił/baptisavit: Franz Salomon, Capellanus

ojciec:
Ferdinand Kiseweter, Tuchmacher
matka:
Maria Anna, córka Frantz Jakowitz,
Tuchmacher von da /stąd,
jej matka: Rosina urodzona Anna Maria ur. Beyer może Bayer
nr domu: nie wpisany 2/4
chrzestni:
Anton Demuth, Tuchmacher, +++
Rosina, żona/Ehefrau Frantz Leubner, Tuchmacher +++

Pozdrawiam
Roman M.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 589
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Post autor: Adrian_1606 »

OK.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Josepha Kiesewettera
U, Nr 407 (numer strony), Reichenberg, 1798, Joseph Kiesewetter
Dane dodatkowe: akt urodzin znajduje się pierwsze od góry na prawej stronie, rodzice Ferdinand Kiesewetter i Marianna z domu Jakowitz
Interesuje mnie wszystko.
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 3c5f3c9882
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

data urodzenia: 21.04.1798,
data chrztu: 22.04.1798,
ochrzczony: Josephus, katolik, dziecko ślubne,
ochrzcił: Joseph Leubner, Ober Kapellan , mpp /manu propria/,
dopisek późniejszy: urodzony zaślubił Apollonia Huba?, nr aktu 1839/329

Ojciec:
Ferdinand Kiesewetter, Tuchmachermeister,
Matka:
Maria Anna, córka Franza Jakowitz, Tuchmachermeister,
nr domu: 34..? 4/4,
jej matka: Anna Maria urodzona Bayer, stąd /von da

chrzestni:
Franz Jakowitz,
Franz Leubner,
Maria Anna , żona Josepha Bayer,
Maria Anna , żona Franza Gruner

Wszyscy oni: z zawodu Tuchmachermeister

Pozdrawiam
Roman M.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 589
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Post autor: Adrian_1606 »

Ok. Chrzestny Franz Jakowitz to pewnie był jej dziadek.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marii Anny Magdaleny Kiesewetter
U, Nr 242 (numer strony), Reichenberg, 1796, Maria Anna Magdalena Kiesewetter
Dane dodatkowe: akt urodzin znajduje się trzecie od góry na lewej stronie, rodzice Ferdinand Kiesewetter i Marianna z domu Jakowitz
Interesuje mnie wszystko.
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 86ce921468
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

data urodzenia: 20.11.1796
chrzest: 21.11.1796
nr domu: 155 4/4
ochrzczone dziecko: Maria Anna Magdalena, katoliczka, ślubna
ochrzcił: Franz Salomon, Capellanus

ojciec: Ferdinand Kißewetter, Tuchmacher

matka: Maria Anna , córka Franztza Jakowitz, Tuchmacher, von da /stąd/
nr domu: 149 3/4
jej matka: Anna Maria ur, Bayer, von da

chrzestni:
Veronika, żona Frantza Jakowitz +++ Tuchmacher
Rosalia, żona Frantza Leubner +++ Tuchmacher

Frantz Gruner +++ Tuchmacher
Frantz Kißewetter +++ Tuchmacher

Pozdrawiam
Roman M.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 589
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Post autor: Adrian_1606 »

OK.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franza Antona Kiesewetter
U, Nr 402 (numer strony), Reichenberg, 1793, Franz Anton Kiesewetter
Dane dodatkowe: akt urodzin znajduje się pierwszy od góry na lewej stronie, rodzice Ferdinand Kiesewetter i Marianna z domu Jakowitz
Interesuje mnie wszystko.
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 4245cd3e19
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

data urodzenia: 23.11.1793
chrzest: 24.11.1793

dziecko ochrzczone: Franciscus Antonius, katolik, ślubne dziecko,

ojciec: Fedinand Kieseweter, Tuchmacher
matka: Marianna urodzona Jakowitz

chrzestni:
Franz Jakowitz,
Anton Sigmund,
Anna Maria , żona /die Ehefrau/ Karla Hübner,
Maria Anna , żona Franz Gruner
wszyscy z zawodu Tuchmacher, z +++

Pozdrawiam
Roman M.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 589
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Post autor: Adrian_1606 »

OK.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franza Haeverniusa? Kiesewetter
U, Nr 261 (numer strony), Reichenberg, 1791, Franz Haevernius? Kiesewetter
Dane dodatkowe: akt urodzin znajduje się drugi od góry na prawej stronie, rodzice Ferdinand Kiesewetter i Marianna z domu Jakowitz
Interesuje mnie wszystko.
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 36b99a7915
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

data urodzenia: 21.10.1791,
chrzest: 22.10.1791,
nr domu: 155 4/4

ochrzczony: Franciscus Xaverius

ochrzcił: Joseph Leubner, Kapłan

ojciec: Friedrich Kiesewetter, Tuchmacher
matka: Maria Anna ur. Jakowitz

chrzestni:
Franz Gruner, Tuchmacher +++
Veronika, żona/die Ehefrau/ Franz Jakowitz, Tuchmacher +++
Veronika, żona Franz Hübel

Pozdrawiam
Roman M.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 589
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Post autor: Adrian_1606 »

OK. Czyli Havernius to w rzeczywistości był Xawerius, czyli po polsku Ksawery.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Kathariny Kiesewetter
U, Nr 183 (numer strony), Reichenberg, 1790, Kataharina Kiesewetter
Dane dodatkowe: akt urodzin znajduje się drugi od góry na prawej stronie, rodzice Ferdinand Kiesewetter i Marianna z domu Jakowitz
Interesuje mnie wszystko.
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 44e8d84f0a
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

w akcie wpisano Franciscus Xaverius, a nie Havernius

Tu są rodzice: Ferdinand König i Regina ur. Jakowitz,
chyba nie o tych chodzi

Pozdrawiam
Roman M.
Adrian_1606

Sympatyk
Adept
Posty: 589
Rejestracja: pn 04 gru 2023, 21:19
Podziękował: 1 time

Post autor: Adrian_1606 »

Tak. Te X było bardzo podobne do H.
To nie jednak nie jest tym razem z Kiesewetterów.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Ferdinanda Franza Kiesewettera
U, Nr 93 (numer strony), Reichenberg, 1789, Ferdinand Franz Kiesewetter
Dane dodatkowe: akt urodzin znajduje się drugi od góry na prawej stronie, rodzice Ferdinand Kiesewetter i Marianna z domu Jakowitz
Interesuje mnie wszystko.
https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 57b3cf8397
Malrom

Sympatyk
Posty: 8047
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 34 times

Post autor: Malrom »

data urodzenia i chrztu: 11/11. 07. 1789,
nr domu: 155 caerulus /chyba chodzi o dom w kolorze modrym,błękitnym/
dziecko ochrzczone: Ferdinandus Franciscus
ochrzcił: Thaddaeus Knobloch, Capellanus

ojciec:
Ferdinand Kißewetter, Tuchmacher

matka:
Maria Anna ur. Jakowitz

chrzestni:
Franz Hübel, +++ Tuchmacher
Apollonia, żona Franz Beyer, +++ Tuchmachetr
Rosalia, żona Stephan Beyer, +++ Tuchmacher

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”