Strona 3 z 34

: pt 18 kwie 2014, 14:04
autor: danisha
A może spróbujmy zapisać to słowo(?) jakie każdy z nas widzi i może komuś coś zaskoczy?
Ja np.wydumałam Ikswarbogłod-Szawarbolod,Ikowarbolod.Mogę tak długo.Czy coś by się w tym dało zmienić?To chyba po rosyjsku, no chyba że z germańska końcówka.
Danka

: pt 18 kwie 2014, 14:08
autor: Kaczmarek_Aneta
Ikswierbonod :)?

Też próbowałam tej metody, ale nijak nie potrafię tegoż (może przydomka, jak sugeruje Jola) przetłumaczyć...
Czy "Iks" nie oznacza czegoś "nieznanego"?

Dzięki za pomoc :)
a.

: pt 18 kwie 2014, 14:15
autor: Ewafra
Ja nie bardzo sprawnie władam cyrylicą i odczytuję Szczeworbogłod, ale wydaje mi się, że jest to pozbawione sensu. Poczekajmy może, aż odezwie się ktoś dobrze znający rosyjski i Rosję wogóle, a jest tu chyba parę takich osób.

: pt 18 kwie 2014, 14:16
autor: Jol_Kla
A mnie się nasunęło Antoni "iwarbony". Może ta "Iwarbona" to po prostu Lizbona - miejsce urodzenia św Antoniego z Padwy ???
Jola

: pt 18 kwie 2014, 14:28
autor: jakozak
Szczewarbogłod, Szczewarbonod



.... Z imieninami 28 grudnia. Może tak się pokojarzy?

: pt 18 kwie 2014, 14:33
autor: Kaczmarek_Aneta
Jol_Kla pisze:A mnie się nasunęło Antoni "iwarbony". Może ta "Iwarbona" to po prostu Lizbona - miejsce urodzenia św Antoniego z Padwy ???
Jola
Jeśli tak, to może to Antoni Lizboński a. Lizbończyk :)?

a.

: pt 18 kwie 2014, 14:46
autor: Ewafra
Antoni z Antiochii, również Antoni z Egiptu cs. Swiaszczennomuczenik Antonij Jegipietskij
a może to ten?

: pt 18 kwie 2014, 17:30
autor: Jol_Kla
Kaczmarek_Aneta pisze:
Jol_Kla pisze:A mnie się nasunęło Antoni "iwarbony". Może ta "Iwarbona" to po prostu Lizbona - miejsce urodzenia św Antoniego z Padwy ???
Jola
Jeśli tak, to może to Antoni Lizboński a. Lizbończyk :)?

a.
http://www.stacja7.pl/article/992/Anton ... +z+Lizbony

:)
Jola

: pt 18 kwie 2014, 17:43
autor: Grazyna_Gabi
Jakie to imie ???
Troche fantazji z mojej strony :shock:
Nie widze jakos drugiego imienia po Antonij, brakuje mi wlasnie koncowki
-ij w tym drugim wyrazie.
Odczytuje tak: :?:
I-ks-worbogłod :roll:
czyli: I ks(ksiadz) wor bo głod ???
Jak nazywal sie poprzedni proboszcz w tej parafii?, moze rodzice chcieli za patrona miec niezyjacego juz ksiedza.

Wesolych Swiat
Grazyna

: sob 19 kwie 2014, 12:06
autor: majkuss
Witam,
podłączę się pod temat. Proszę o pomoc. Mam problem z odczytaniem słowa, które chyba powinno być imieniem ojca Pana Młodego. Już drugi dzień przyglądam się temu zapisowi i nic konkretnego nie przychodzi mi do głowy.

Akt 59. Chodzi o imię ojca Ignacego Feifera vel Gotheld (9 linijka od góry. Po słowach: urodzonym w Austryi w Hendewaser z ????? i Anny.....)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =59-62.jpg

: sob 19 kwie 2014, 12:15
autor: Adamiec_Walenty
Na moje to Franciszka i Anny
Pozdrawiam
Waldek Adamiec

: sob 19 kwie 2014, 12:53
autor: danisha
Troszkę mi to na Franciszka nie pasuje(wyżej w nazwisku jest inne F)i gdyby nie literka "n" w tym imieniu, przeczytałabym Prokopa i Anny.
Dana

: sob 19 kwie 2014, 16:25
autor: MonikaMaru
A ja też stawiam na Prokopa. Trochę watpliwości budzi literka "k" podobna do "n", ale 2x "p" jest pewne.

Pozdrawiam,
Monika

: sob 19 kwie 2014, 19:02
autor: Ewafra
Prokop to chyba zupełnie nieprawdopodobne.

: sob 19 kwie 2014, 19:28
autor: Rafal_Poneta06
Posze odczytanie nazwiska matki AKT CHRZTU - Rozali piąty od góry matka Apolonia K........
Z góry dziękuje Rafał
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1,57233902