Strona 3 z 4

: pt 26 sty 2018, 16:33
autor: jackowski11
Dziękuję. Dla mnie nawet po polsku te zapisy to jedna wielka zagadka

Panie Januszu, jesli byłby Pan na tyle uprzejmy.
Mam jeszcze dokument bankowy 2 strony. Pierwsza troche kiepskiej jakości, wiekszosć to druk, druga strona dla mnie zrozumiała i rozszyfrowana
Czy mógłby Pan mi pomóc z pierwszą kartą?

: pt 26 sty 2018, 16:40
autor: Kamiński_Janusz
to proszę odsłuchać skecz SĘK kabaretu DUDEK w wykonaniu Dziewońskiego i Michnikowskiego, a w szczególności fragment dotyczący weksla...
https://youtu.be/JGVOtZjtY-s

: pt 26 sty 2018, 17:09
autor: jackowski11
Panie Januszu, jesli byłby Pan na tyle uprzejmy.
Mam jeszcze dokument bankowy 2 strony. Pierwsza troche kiepskiej jakości, wiekszosć to druk, druga strona dla mnie zrozumiała i rozszyfrowana
Czy mógłby Pan mi pomóc z pierwszą kartą?[/quote]
Dt. Szamowa w łęczyckim i sumy 68 525 rubli.
Czy to jest dokument mówiący o zaciągniętej pożyczce, czy o jego spłacie?
Sumy na drugiej karcie imiennie przypisane osobowo to wypłata?

A skecz już kiedyś słyszałem :) Dziękuje

https://www.fotosik.pl/zdjecie/982a9eff39dd097f
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c1c36a94a9d560cf

: pt 26 sty 2018, 18:36
autor: Kamiński_Janusz
Do Notariusza Filipskiego przy Oddziale Hipotecznym Piotrkowskiego Sądu Okręgowego

w związku ze stanowiskiem Hipotecznego Oddziału Kaliskiego Sądu Okręgowego z 11 czerwca tego roku ujawnionym w księdze hipotecznej majatku Szumów w powiecie łęczyckim, nr rejestru hipotecznego 671, Oddział Piotrkowski dokonał wypłaty 68525 rubli, a dokładnie (14 czerwca):
1) przesłana do Piotrkowskiego Oddziału Banku Państwowego suma 68525 rb. do przekazania na Warszawskie Biuro Banku Państwowego
dla Głównej Dyrekcji Towarzystwa Kredytowego Ziemskiego: 30142,85 rb. i za przekaz: 7,54 rubla

Sewerynowi Stanilewicz: 12381 i za przekaz: 3
Woisławowi Dobrzyńskiemu: 2529
Kalikstowi Pawłowskiemu: 23253 i za przekaz: 5
Kazimierzowi Bykowskiemu: 200

wszystko razem : 68525 rb.

Informując o tym, Oddział prosi Was, Łaskawy Panie, o przysłanie wypisu zestwienia kredytów hipotecznych w ostatecznej wersji, w dwóch egzemplarzach, do przedstawienia Radzie Banku.

Prośba o odczytanie metryki Prażmowski Nestor

: śr 02 maja 2018, 16:11
autor: jackowski11
Proszę o pomoc w odczytaniu metryki slubu - akt nr. 4
To co wiem:
Ślubują Artur Józef Emilian Prażmowski syn Nestora i KAroliny Wężyk oraz Aniela Balbina Odechowska córka Juliana i Balbiny Kosobudzkiej. Miejscowość to Witonia.
Interesowały by mnie szczegóły co do pochodzenia, urodzenia, lub majątku występujących w metryce.
Bardzo dziękuję za pomoc !!

https://www.fotosik.pl/zdjecie/180fc4ea62ee37ed

Re: Prośba o odczytanie metryki Prażmowski Nestor

: czw 03 maja 2018, 17:28
autor: Kamiński_Janusz
Zdarzyło się we wsi Witonia 7/19 lutego 1873 roku o gdzinie 9 wieczorem. Ogłaszamy, że w obecności świadków:
- Augusta Kossobudzkiego, właściciela majątku Jeziorko, w Jeziorku powiatu łowickiego mieszkającego, lat 58 mającego, i
- Władysława Pawłowskiego współdzierżawcy majatkuKoryta, w Korytach powiatu łęczyckiego mieszkajacy, lat 37 mającego,
zawarto tegoż dnia reigijny związek małżeński między:
--- Arturem Józefem Emilianem Prażmowskim lat 24, kawalerem, Księgowym Grójeckiego Skarbca Okręgowego, urodzonym we wsi Złota powiatu kolskiego, synem zmarłego już Nestora Prażmowskiego i żyjącej żony jego Karoliny z Wężyków przy synu w mieście Grójcu mieszkającej, w Grójcu mający swoją rezydencję, i
--- Anielą Balbiną Odechowską, panną przy rodzicach zostającą, urodzoną we wsi Sławniki powiatu łęczyckiego, córką Juliana i żony jego Balbiny z Kossobudzkich w Witoni mieszkających, lat 24 mającą, w Witoni mieszkającą.
Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi w kościołach parafialnych, miejscowym: 14/26 stycznia, 21 stycznia/2 lutego, 28 stycznia/9 lutego bieżącego roku, i w grójeckim: 31 grudnia 1872/12 stycznia 1873 roku, 7/19 stycznia i 14/26 stycznia bieżącego roku ogłoszone.
Pozwolenie wydane panu młodemu przez Grójecki Skarbiec Okręgowy na wstąpienie w związek małżeński z 31 stycznia bieżącego roku o numerze 160, przedstawino w oryginale.
Nowożeńcy oświadczyli, że formalnej umowy przedslubnej między sobą nie zawierali.
Ślubu udzielił ksiądz Wiktor Mroziński, administrator parafii Siedlec, w obecności i za zezwoleniem ksędza Henryka Kobyłeckiego, administartora parafii Witonia.
Akt ten po przeczytaniu uczestniczacym przy jego sporządzaniu, podpisany został.
Ksiądz Henryk Kobyłecki, administrator parafii Witonia, prowadzacy akta stanu cywilnego. /.../

Akt zgonu par. Wiskitki 1899 Walenty Pawłowski OK

: pn 11 cze 2018, 14:46
autor: jackowski11
Dzień dobry,

prosze o pomoc w odczytaniu aktu zgony nr.46
Wincentego Pawłowskiego syna Walentego i Julii Szarackiej w Wiskitkach.
Udało sie odczytac ze był kupcem l.71 , czy są jakies informacje o pochodzeniu/urodzeniu jego rodzinie? Pada imię Zenobii?
Niestety pozostała cześć aktu jest dla mnie nie czytelna
Dziekuje

Jacek

https://www.fotosik.pl/zdjecie/99aa0a0877962909

Akt zgonu par. Wiskitki 1899 Walenty Pawłowski

: pn 11 cze 2018, 19:09
autor: Rojek_Radosław
Miejsce urodzenia Wincentego to Krasne.
Zostawił po sobie owdowiałą żonę Zenobię ?Szczepanik?

Pozdrawiam
Radek

: śr 13 cze 2018, 09:38
autor: jackowski11
Dziekuje za pomoc!

Prośba o tłumaczenie zapisu w księdze wieczystej

: pt 14 cze 2019, 13:13
autor: jackowski11
witam,

Jest to dokument z 1903 roku. Chodzi o "Towarzystwo Stanisławów A" gminy Kutno.
Jak sie domyslam dokument dt. warunków kupna-sprzedaży
Bardzo proszę o pomoc

pozdrawiam
Jacek

https://www.fotosik.pl/zdjecie/ab1c559a2830a695
https://www.fotosik.pl/zdjecie/56b32b64070a74ca

Prośba o tłumaczenie zapisu w księdze wieczystej

: pt 14 cze 2019, 17:03
autor: Kamiński_Janusz
to jest opisanie granic majątku "Towarzystwo Stanisławów A"

: pt 14 cze 2019, 21:11
autor: jackowski11
Dziękuję za informację. Panie Januszu, można prosić o jakieś istotne szczegóły, z kim Stanisławów graniczy, moze są podani właściciele, wielkości itp?

pozdrawiam
Jacek

: sob 15 cze 2019, 14:50
autor: Kamiński_Janusz
To jest wypis z Działu I księgi hipotecznej.
Oznaczenia granic podane są w porządku zgodnie z alfabetem rosyjskim:
A, B, W, G, D, E ... (А, Б, В, Г, Д, Е, ...)

================================================
2. Dział Pierwszy
Nazwanie nieruchomości i opisanie jej granic

Nieruchomość
Towarzystwo
Stanisławów A
Powiatu kutnowskiego
Guberni warszawskiej

wydzielona z majątku Wroczyny tegoż powiatu, obejmująca 127 dziesięcin 792 prętów kwadratowych powierzchni.
Wpisano zgodnie z wnioskiem nr 1 z 30 czerwca 1903 roku.
Patrz orzeczenie z 17 lipca 1903 r.
/.../.

Zaznaczyć należy, że ustanowiona w tej księdze nieruchomość Stanisławów A, zgodnie z planem i rejestrem pomiarowym sporządzonym przez Przysięgłego Geometrę Arkuszewskiego, załączonymi do dokumentów tej księgi pod numerami 7 i 8, składa się z trzech działek, i zgodnie z tym planem graniczy:

Działka I.
w powiecie kutnowskim warszawskiej guberni – od A do B: grunty włościan wsi Wroczyny za serwituty, – od B do W: grunty majątku Wroczyny,
w powiecie łęczyckim kaliskiej guberni – od W do G: grunty folwarku Byszew,
w powiecie kutnowskim warszawskiej guberni – od G do D: grunty włościan wsi Włosków, – od D do E: grunty folwarku, – od E do A: grunty folwarku Szubsk.

Działka II.
w powiecie kutnowskim warszawskiej guberni – od Ż do Z: grunty włościan wsi Wroczyny za serwituty, – od Z do I: grunty sprzedane z majątku Wroczyny, – od I do K: grunty włościan wsi Wroczyny za serwituty, – od K do Ł: grunty Towarzystwa włościan Franki, i – od Ł do Ż: grunty majątku Wroczyny.

Działka III.
w powiecie kutnowskim warszawskiej guberni – od M do N: grunty Towarzystwa włościan Franki;
w powiecie łęczyckim kaliskiej guberni – od N do O: grunty w włościan wsi Marianka za serwituty, od O do P: grunty folwarku Leszno;
w powiecie kutnowskim warszawskiej guberni – od P do M: grunty majątku Wroczyny.

Wpisano według aktu z 31 lipca/13 sierpnia 1903 roku pod nr 4 tej księgi. - Nr 4
Patrz orzeczenie z 25 sierpnia 1903 r.
/.../.

Re: Prośba o tłumaczenie zapisu w księdze wieczystej OK

: pn 17 cze 2019, 22:33
autor: jackowski11
Panie Januszu,

bardzo serdecznie dziękuje za profesjonalne tłumaczenie! Jest Pan nieoceniony
Teraz już wiem z jakich cześci majątków powstał Stanisławów
Jeszcze raz dziękuje

pozdrawiam
Jacek

Re: Prośba o tłumaczenie zapisu w księdze wieczystej OK

: pn 17 cze 2019, 23:31
autor: Kamiński_Janusz
?????