Strona 3 z 19

T

: sob 27 lut 2010, 14:59
autor: maria.j.nie
Witam
Przepraszam, trudno jest zgadywać, jakiej informacji Pan poszukuje lub jakiego tematu
powyższe zapytanie dotyczy?
Temat Postu, tytuł : Nazwisko Usik., post zamieszczony w Temacie: Pochodzenie nazwiska.
W wątku prośba „o sprawdzenie nietypowe imie męskie Paulina czy gdzies jeszcze wystepuje ja znalazłem w zapiskach z XIX w lubelskim”

Imię męskie Paulin:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Paulin_%28imi%C4%99%29
http://leksykony.interia.pl/szukaj?szuk ... lw=5&fws=1
http://translate.google.pl/translate?hl ... ubmit%3DGo

Dopisując swoje zapytanie w Temacie istniejącym na Forum, proszę nie zmieniać tytuł Tematu. :wink:
Na naszym Forum mamy Temat:
Co to za imię i skąd pochodzi ? :
http://www.genealodzy.pl/index.php?name ... 54&start=0

Pozdrawiam serdecznie Maria

: sob 27 lut 2010, 16:49
autor: pawel_gozdziuk
Dziękuje za informacje pozdrawiam Paweł

: sob 27 lut 2010, 18:54
autor: maria.j.nie
Witam

Zapraszam, na Stronie Głównej Obrazek * w Zakładce ->Menu główne w
pozycji -> Nasze Bazy
proszę sprawdzić pozycję Katalog www odsyłacz: „Słowniki Imiona „
*ikonka-obrazek domku, jest linkiem

Odsyłacze dostępne:

Alfabetyczna lista imion
"... wyświetla 26 spośród wszystkich 26 stron tej kategorii.
Są też... "... tradycyjne odpowiedniki imion w różnych językach...

Co kryje w sobie imię...
Co się kryje za imieniem (Co kryje w sobie imię); Etymologia i historia imion –
wyszukiwanie kraje i kontynenty...

imiona- wyszukiwarka z etymologią
wyszukiwarka imion z podaniem etymologii imienia

Katalog imion
...(Księga imion) - alfabetycznie

księga imion- Słownik
słownik: wielka księga imion... A-Ż , alfabetycznie; wyszukiwanie...

Odpowiedniki imion w różnych językach
..." Obecnie na tej stronie przedstawione są odpowiedniki imion w 12 językach: angielskim,
niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, fińskim, rosyjskim, polskim,
ukraińskim, niektóre także po łacinie i po arabsku. ..."

Odsyłacze dostępne są również w "Słowniki Imiona" w podkategorii: imiona łacińskie i rosyjskie

Pozdrawiam serdecznie Maria

: wt 13 lip 2010, 22:07
autor: Wazdar
Fiewronia jest ruskim odpowiednikiem imienia Febronia.
Imię Febronia pochodzi prawdopodobnie od imienia bóstwa etruskiego Februus. Niektórzy wywodzą je od łacińskiego imienia Febronius, które oznacza "gorączkowy, gwałtowny".
8 lipca (25 czerwca wg kalendarza juliańskiego) czczone są dwie Febronie:
św. Febronia męczennica (zm. ok. 304 r. po Chrystusie),
św. Febronia księżna muromska (zm. w 1228 r. p. Ch.).

: czw 07 kwie 2011, 13:02
autor: Mariańska_Małgorzata
Witam!
Mam pewne wątpliwości co do imion moich przodków. Chciałabym serdecznie prosić o pomoc i wyjaśnienie.
Poniżej wypisy z dokumentów, w których pojawiają się problematyczne imiona. Nie jestem nawet pewna, czy niektóre z nich dobrze przepisałam, bo nie były wyraźnie napisane i nie znam ich, co sprawiło dodatkową trudność.

Miejsce: Parafia greckokatolicka Siedliszcze - pow. chełmski, woj. lubelskie

Rok 1815
Akt małżeństwa
Pan młody: Michał Baczuk, syn Jaska i Hapy/Otapy/Olapy (to trzy moje próby odczytania jednego imienia) z Kruków małżonków Baków
Panna młoda: Nastazja Curylanka, córka Chwedka i Chwenki z Bazów małżonków Ciuryło

Rok 1823
Akt zgonu - Chwedko Curyło

Rok 1833
Akt zgonu - Nastazja Lipczanka, córka Teodora i Doski(?), żona Michała Lipca

W kwestii nazwisk sprawa jest jasna - rodzina Baków pisała się Bak, Lipiec, Lipczak lub wprost Lipczak vel Bak.

Problem stanowią imiona rodziców państwa młodych z pierwszego aktu. Szczególnie chodzi mi o imiona kobiet.

Hapa/Otapa/Olapa - nie mam pojęcia, jaki zapis jest poprawny. Gdyby to było Hapa, a pozostałe możliwości w ogóle nie istniały jako imiona, to w słowniku nazwisk prof. Rymuta jest coś o pochodzeniu takiego nazwiska od imienia cerkiewnego Agapij (Agapa). Czy to dobry trop?
Chwedko - imię rusińskie, ma takie same korzenie, jak imię Teodor (z greckiego 'dar Boga'). Czy tak?
Chwenka - szukałam, lecz nic nie znalazłam na temat tego imienia. Po wpisaniu w wyszukiwarce internetowej 'Хвенка' pojawiają się wyniki, ale dalej nic nie wiem o jego pochodzeniu.
Doska - może źle przepisałam, a może to po prostu błąd zgłaszających, skoro w akcie ślubu jest Chwenka. Zanotowałam to mając na uwadze, że może to jakaś inna forma, tak jak w przypadku imion Chwedko - Teodor.

Proszę o wszelkie sugestie i nakierowanie mnie na właściwy trop. Dziękuję :)

PS. Zarysowałam szerszy obraz - parafia i miejsce - bo wydaje mi się, że ma to znaczenie i wpływ na występowanie tam takich właśnie imion.

: czw 07 kwie 2011, 13:18
autor: jakozak
Dot. Febronia.
Fragment posiadanej przeze mnie metryki z roku 1849. Tomaszów Mazowiecki:
"Dziecięciu temu na chrzcie świętym nadano imię Febronia". Rzymskokatolickie.

: czw 07 kwie 2011, 13:20
autor: jakozak
Dot: Doska.
Może to nie imię, może to po prostu córka-doczka?

: czw 07 kwie 2011, 14:09
autor: Malgonia
Witam!
Ja wlasnie natknelam sie w rodzinie (i to 2x) na imie HIGIN. Nie znalazlam go niestety w slownikach... Czy ktos wie cos na temat tego imienia?
Pozdrawiam
Gosia

: czw 07 kwie 2011, 14:48
autor: jakozak

: czw 07 kwie 2011, 15:07
autor: Ewa_Szczodruch
Witam :D

Dot. Febronia

F(i)ebronija fem.- imię pochodzi przypuszczalnie, podobnie jak męskie, od nazwy bóstwa etruskiego Februus. Wśród świętych: Febronia, męczennica w Sibapoli (w Mezopotomii) za cesarz Dioklecjana.

Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych. Nazwy osobowe pochodzenia chrześcijańskiego. Maria Malec, Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1995

: czw 07 kwie 2011, 16:51
autor: Malgonia
Dziekuje bardzo za podpowiedz - zmylila mnie pisownia: widocznie nie traktowano tego az tak doslownie i dlatego zamiast Hygina byl Higin...
Gosia

: czw 07 kwie 2011, 18:49
autor: Aftanas_Jerzy
Malgonia pisze:Dziekuje bardzo za podpowiedz - zmylila mnie pisownia: widocznie nie traktowano tego az tak doslownie i dlatego zamiast Hygina byl Higin...
Gosia
Hygin (zlatynizowane Hyginus) to imię męskie. Odpowiednik żeński znany jest tylko w j. włoskim (Iginia) i duńskim (Hygina).

: czw 07 kwie 2011, 20:08
autor: Mariańska_Małgorzata
Jolu, dziękuję bardzo za sugestię w sprawie imienia Doska. Jednak nie sądzę, aby chodziło o wyraz córka. Zapis był w formule: "córka Teodora i Doski małżonków... ". Oczywiście mogłam źle odczytać to imię żeńskie. A może to imię ma pochodzenie, tak jak napisałaś, od słowa 'córka'. Nie ufam jednak za bardzo aktom zgonu, więc przypuszczam, że coś z tym imieniem jest nie tak ;)
Sprawdziłam dziś jeszcze raz mikrofilmy:
- Hapa - teraz widzę, że to jednak prawdopodobnie to imię. Zmyliło mnie specyficznie pisane 'H'. Więc pozostaje pytanie, czy w tym przypadku ma to związek imieniem Agapa.
- Imię Chwedko widnieje w akcie zgonu, a w skorowidzu zapisany jest jako Chwedory.

Imie Afiemia/Apolonia

: ndz 17 lip 2011, 16:37
autor: montce
Czy ktos spotkal sie z imieniem AFIEMIA?
Zakladam ze imie ma korzenie bialoruskie.
W pozniejszych dokumentach wystepuje imie APOLONIA, zakladajac ze jest to ta sama osoba.

Pozdrawiam
Wojtek