Buk, Duszniki, Szwarcenowo ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK. Wielkie dzięki:)
Proszę o przetłumaczenie 1 strony aktu ślubu nr 47/1881
https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/3 ... rxaAHfEGzg
Z góry pięknie dziękuję
Anna
https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/3 ... rxaAHfEGzg
Z góry pięknie dziękuję
Anna
Ostatnio zmieniony ndz 08 wrz 2019, 20:57 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
OK, bardzo dziękuję
Prośba o odczytanie daty zgonu Walentego Szuby s. Michała oraz na co zmarł w wieku 36 lat
Akt 275/1880
https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/4 ... uQis0Ajmrw
Dziękuję z góry
Anna
Akt 275/1880
https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/4 ... uQis0Ajmrw
Dziękuję z góry
Anna
Ostatnio zmieniony pn 02 wrz 2019, 23:47 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
OK. Bardzo dziękuję
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu str 1
https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/3 ... kuK8ueJdng
Pozdrawiam Anna
https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/3 ... kuK8ueJdng
Pozdrawiam Anna
Ostatnio zmieniony czw 05 wrz 2019, 14:59 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
OK. Pięknie dziękuję
Bardzo proszę o przetłumaczenie 1 strony aktu ślubu
https://szukajwarchiwach.pl/53/1925/0/3 ... 27jTBRGsnw

https://szukajwarchiwach.pl/53/1925/0/3 ... 27jTBRGsnw
Ostatnio zmieniony pt 06 wrz 2019, 20:12 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Data zgonu Walenty Szuba Czerniejewo
14.11.1880 przed południem o 10 godzinie
z powodu kontuzji/ran /Verletzung/ spowodowanych
spadającym, lepiej: upadającym drzewem.
Pozdrawiam
Roman M.
z powodu kontuzji/ran /Verletzung/ spowodowanych
spadającym, lepiej: upadającym drzewem.
Pozdrawiam
Roman M.
OK.Bardzo, bardzo dziękuję
Bardzo proszę o przetłumaczenie I strony aktu.
Akt ślubu nr 12/1884
https://szukajwarchiwach.pl/53/1985/0/3 ... sxej3Bu_sw
Anna
Akt ślubu nr 12/1884
https://szukajwarchiwach.pl/53/1985/0/3 ... sxej3Bu_sw
Anna
Ostatnio zmieniony ndz 08 wrz 2019, 20:59 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
OK.Bardzo dziękuję
Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki ślubu. Najtrudniejsze jest dla odczytanie dat mimo, że korzystam ze słownika to odczytanie pisma ręcznego sprawia mi ogromny problem.
Mielżyn (USC) - akt małżeństwa, rok 1893, Księga małżeństw
Josef Szalbierz (48 lat) , rodzice: Jakob Szalbierz i Katharina Suszka ,
Michalina Chęcińska (23 lat) , rodzice: Martin Chęciński , Francisca Zając ,
Świadkowie: Martin Dzięzol – świadek, Wincenty Pilarski - świadek
https://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/3 ... x4j6UahWQw
Anna
Mielżyn (USC) - akt małżeństwa, rok 1893, Księga małżeństw
Josef Szalbierz (48 lat) , rodzice: Jakob Szalbierz i Katharina Suszka ,
Michalina Chęcińska (23 lat) , rodzice: Martin Chęciński , Francisca Zając ,
Świadkowie: Martin Dzięzol – świadek, Wincenty Pilarski - świadek
https://szukajwarchiwach.pl/53/1894/0/3 ... x4j6UahWQw
Anna
Ostatnio zmieniony czw 05 wrz 2019, 14:56 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
August Fischer i Józefa Czuba zd. Perek
Akt slubu nr 18
USC Schwarzenau, 18.02.1884
Przedniżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się narzeczeni celem zawarcia ślubu, tożsamości obojga
są znane dla urzędnika, oboje wiary katolickiej,
1. murarz /Maurer/ August Fischer
ur. 18.03.1839 Galęzowo Kreis Wrechen,
zam. Schwarzenau,
syn zmarłych już małżonków, gospodarza /Wirth/ Michael
Fischer i jego żony Barbara urodzona Kajser, oboje
zamieszkali byli ostatnio w Galęzowo Colonia.
2. posiadaczka domu /Hausbesitzerin/ Josepha Szuba urodzona Perek,
ur. 18.02.1843 w Goranin Kreis Gnesen,
zam. Schwarzenau,
córka będącego na dożywociu /Ausgedinger/ Lorenz /Wawrzyniec/ Perek
i jego żony Marie urodzonej Pieczynska
zamieszkałych w Noskowo.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Schwarzenau, 18.02.1884
Przedniżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się narzeczeni celem zawarcia ślubu, tożsamości obojga
są znane dla urzędnika, oboje wiary katolickiej,
1. murarz /Maurer/ August Fischer
ur. 18.03.1839 Galęzowo Kreis Wrechen,
zam. Schwarzenau,
syn zmarłych już małżonków, gospodarza /Wirth/ Michael
Fischer i jego żony Barbara urodzona Kajser, oboje
zamieszkali byli ostatnio w Galęzowo Colonia.
2. posiadaczka domu /Hausbesitzerin/ Josepha Szuba urodzona Perek,
ur. 18.02.1843 w Goranin Kreis Gnesen,
zam. Schwarzenau,
córka będącego na dożywociu /Ausgedinger/ Lorenz /Wawrzyniec/ Perek
i jego żony Marie urodzonej Pieczynska
zamieszkałych w Noskowo.
Pozdrawiam
Roman M.
Śl.Józef Szalbierz i Michalina Chęcińska akt 10/1893 Mielzyn
akt ślubu nr 10.
USC Mieltschin, 20.04.1893
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu, oboje są
znani dla urzędnikai oboje wiary katolickiej,
1. mieszkaniec /Einwohner/ Josef Szalbierz,
ur. 12.03.1845 Oblaczkowo, Kreis Wreschen,
zam. Neu Pakczyn Kreis Witkowo,
syn zmarłego Jacob Szalbierz i jego zmarłej
żony Catharine ur. Suszke
zamieszkałych wcześniej w Wreschen.
2. Michaline [w podpisie Magdalena] Chęcinska, stanu wolnego,
ur. 19.06.1870 w Malagórka Kreis Schroda,
zam. Grzybowo Chrzanowice ,
córka robotnika /Arbeiter/ Martin Chęcinski
i jego żony Franziska ur. Zając
zamieszkałych w Grzybowo Charzanowice
Świadkowie powołani i przybyli, także znani dla urzędnika
3. pasterz /Hirt/ Martin Dzięzol [Dzięcioł],
lat 63, zam. Mieltschin
4. kołodziej /Stellmacher/ Vinzent Pilarski
lat 70, zam. Mieltschin.
W obecności świadków, narzeczeni potwierdzili
chęć zawarcia związku małżenskiego a urzędnik
USC oświadczył, że z mocy prawa są prawomocnie
zaślubionymi małżonkami /skrót/
Odczytano, potwierdzono i z powodu nieumiejętności
pisania, narzeczony i świadek nr 3 własnoręcznymi znakami
+++ opatrzyli dokument a pozostali stawający podpisali.
Magdalena Szalbierz urodz. Chęcinska,
Wicnty Pilarski
Urzędnik USC: Jausly
Pozdrawiam
Roman M.
USC Mieltschin, 20.04.1893
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu, oboje są
znani dla urzędnikai oboje wiary katolickiej,
1. mieszkaniec /Einwohner/ Josef Szalbierz,
ur. 12.03.1845 Oblaczkowo, Kreis Wreschen,
zam. Neu Pakczyn Kreis Witkowo,
syn zmarłego Jacob Szalbierz i jego zmarłej
żony Catharine ur. Suszke
zamieszkałych wcześniej w Wreschen.
2. Michaline [w podpisie Magdalena] Chęcinska, stanu wolnego,
ur. 19.06.1870 w Malagórka Kreis Schroda,
zam. Grzybowo Chrzanowice ,
córka robotnika /Arbeiter/ Martin Chęcinski
i jego żony Franziska ur. Zając
zamieszkałych w Grzybowo Charzanowice
Świadkowie powołani i przybyli, także znani dla urzędnika
3. pasterz /Hirt/ Martin Dzięzol [Dzięcioł],
lat 63, zam. Mieltschin
4. kołodziej /Stellmacher/ Vinzent Pilarski
lat 70, zam. Mieltschin.
W obecności świadków, narzeczeni potwierdzili
chęć zawarcia związku małżenskiego a urzędnik
USC oświadczył, że z mocy prawa są prawomocnie
zaślubionymi małżonkami /skrót/
Odczytano, potwierdzono i z powodu nieumiejętności
pisania, narzeczony i świadek nr 3 własnoręcznymi znakami
+++ opatrzyli dokument a pozostali stawający podpisali.
Magdalena Szalbierz urodz. Chęcinska,
Wicnty Pilarski
Urzędnik USC: Jausly
Pozdrawiam
Roman M.
Michał Perek i Marianna Szablikowska
akt ślubu nr 14
USC w Pudewitz, 29.05.1888,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawili się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
oboje są znani dla urzędnika i są wiary katolickiej,
1. kowal /der Schmidt/ Michael Perek,
ur.26.07.1859 Noskowo, Kreis Gnesen,
zam. Schwarzenau,
syn małżonków Perek, dożywotnika/Ausgedinger/ Lorenz /Wawrzyniec/ i Marianna urodzonej
Pieczynska,
zamieszkałych w Noskowo.
2. wolnego stanu, córka szynkarza /die Schänkertochter/ Marianna Szablikowska,
ur. 2.02.1863 Mielżyn Kreis Gnesen,
zam. Czachurki,
córka mażonków Szablikowskich, szynkarza Theophil
i Emilie urodzonej Tesławska,
zamieszkałych w Czachurki.
Pozdrawiam
Roman M.
USC w Pudewitz, 29.05.1888,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawili się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
oboje są znani dla urzędnika i są wiary katolickiej,
1. kowal /der Schmidt/ Michael Perek,
ur.26.07.1859 Noskowo, Kreis Gnesen,
zam. Schwarzenau,
syn małżonków Perek, dożywotnika/Ausgedinger/ Lorenz /Wawrzyniec/ i Marianna urodzonej
Pieczynska,
zamieszkałych w Noskowo.
2. wolnego stanu, córka szynkarza /die Schänkertochter/ Marianna Szablikowska,
ur. 2.02.1863 Mielżyn Kreis Gnesen,
zam. Czachurki,
córka mażonków Szablikowskich, szynkarza Theophil
i Emilie urodzonej Tesławska,
zamieszkałych w Czachurki.
Pozdrawiam
Roman M.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
akt śl. Antoni Kaczmarek i Wiktoria Szalbierz
28.4.1884
Stawili sie
Anton Kaczmarek dozorca ( na zamku, dworze), znany, katolik, ur. 14.5. 1856 Sokolowo, zam. Zawadzie, syn w Sokolowo zmarlego parobka Simona Kaczmarek i jego roniez juz zmarlej malzonki Antonina dd Sieradzka i wdowa Victoria Jakubowska dd Szalbierz, znana, katoliczka ur. 16.12. 1847 Oblaczkowo zam. Zawadzie, corka w Zawadzie zmarlych robotnika Jacoba Szalbierz i Katharina dd Suszka ostatnio zamieszkalych w Zawadzie
Stawili sie
Anton Kaczmarek dozorca ( na zamku, dworze), znany, katolik, ur. 14.5. 1856 Sokolowo, zam. Zawadzie, syn w Sokolowo zmarlego parobka Simona Kaczmarek i jego roniez juz zmarlej malzonki Antonina dd Sieradzka i wdowa Victoria Jakubowska dd Szalbierz, znana, katoliczka ur. 16.12. 1847 Oblaczkowo zam. Zawadzie, corka w Zawadzie zmarlych robotnika Jacoba Szalbierz i Katharina dd Suszka ostatnio zamieszkalych w Zawadzie
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Śl. Michał Abramowicz i Małgorzata Jakubowska
akt slubu nr 47
USC Schwarzenau, 10.09.1881
Stawili się narzeczeni, oboje znani urzędnikowi, katolicy,
1. pasterz krów /Kuhhirte/ Michael Abramowicz, wdowiec /ein Wittwer/,
ur. 8.09.1846 w Gurowo,
zam. Schwarzenau
syn zmarłych już rodziców robotnika dniówkowego /Tagelöhner/
Adalbert /Wojciech/ Abramowicz i jego żony Franciska urodzona
Owczarzak, ostanio zamieszkali byli w Gurowko.
2. robotnica dniówkowa /Tagelöhnerin/ Margaretha /<Małgorzata/ Szuba
urodzona Jakubowska , wdowa /eine Wittwe/,
ur. 7.06.1840 w Dembno,
zam. Schwarzenau,
córka niezamężnej służącej /Magd/ Marie Jakubowska
ostatnio zamieszkałej w Solz.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Schwarzenau, 10.09.1881
Stawili się narzeczeni, oboje znani urzędnikowi, katolicy,
1. pasterz krów /Kuhhirte/ Michael Abramowicz, wdowiec /ein Wittwer/,
ur. 8.09.1846 w Gurowo,
zam. Schwarzenau
syn zmarłych już rodziców robotnika dniówkowego /Tagelöhner/
Adalbert /Wojciech/ Abramowicz i jego żony Franciska urodzona
Owczarzak, ostanio zamieszkali byli w Gurowko.
2. robotnica dniówkowa /Tagelöhnerin/ Margaretha /<Małgorzata/ Szuba
urodzona Jakubowska , wdowa /eine Wittwe/,
ur. 7.06.1840 w Dembno,
zam. Schwarzenau,
córka niezamężnej służącej /Magd/ Marie Jakubowska
ostatnio zamieszkałej w Solz.
Pozdrawiam
Roman M.
OK. Bardzo dziękuję
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefa Paluszaka s. Kazimierza
https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/4 ... 49RylXPqjg
Anna
https://szukajwarchiwach.pl/53/1844/0/4 ... 49RylXPqjg
Anna
Ostatnio zmieniony sob 14 wrz 2019, 23:53 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu Józef Paluszak Rakowo akt 60/1880
Akt zgonu nr 60
USC Schwarzenau, 11.03.1880
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawiła się dzisiaj o tożsamości zgodnej z zaświadczeniem
wystawionym przez urząd sołecki w Rakowie,
żona mieszkańca /Einwohnerfrau/ Catharina Paluszak
urodzona Ciesliewicz,
zam. w Rakowo,
i zgłosila, że Joseph Paluszak,
lat 62, katolik,
zam. Rekowo,
ur. Drachowko,
ostatnio żonaty był ze zgłaszającą zgon,
syn. zmarłego robotnika dniówkogo /Tagelöhner/
Casimir Paluszak i jego również zmarłą żoną Marfgaretha
urodzoną /nieznane dla zgłaszającej/ zamieszkałych w Pakszyn,
w Rekowo w domostwie zgłaszającej,
10.03.1880, po południu o 8.30 zmarła
na tyfus /Typhus/.
Odczytano, przyjęto i z powodu nieumiejętności
pisania przez zgłaszającą z jej odręcznymi znakami+++ opatrzono .
Urzędnik USC: podpis nieczytelny.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Schwarzenau, 11.03.1880
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawiła się dzisiaj o tożsamości zgodnej z zaświadczeniem
wystawionym przez urząd sołecki w Rakowie,
żona mieszkańca /Einwohnerfrau/ Catharina Paluszak
urodzona Ciesliewicz,
zam. w Rakowo,
i zgłosila, że Joseph Paluszak,
lat 62, katolik,
zam. Rekowo,
ur. Drachowko,
ostatnio żonaty był ze zgłaszającą zgon,
syn. zmarłego robotnika dniówkogo /Tagelöhner/
Casimir Paluszak i jego również zmarłą żoną Marfgaretha
urodzoną /nieznane dla zgłaszającej/ zamieszkałych w Pakszyn,
w Rekowo w domostwie zgłaszającej,
10.03.1880, po południu o 8.30 zmarła
na tyfus /Typhus/.
Odczytano, przyjęto i z powodu nieumiejętności
pisania przez zgłaszającą z jej odręcznymi znakami+++ opatrzono .
Urzędnik USC: podpis nieczytelny.
Pozdrawiam
Roman M.
OK, bardzo dziękuję :)
Bardzo proszę przetłumaczenie zgonu Ignacego Wiśniewskiego s. Tomasza Bronisławy Szuba.
https://szukajwarchiwach.pl/53/1890/0/4 ... rxaAHfEGzg
Anna
https://szukajwarchiwach.pl/53/1890/0/4 ... rxaAHfEGzg
Anna
Ostatnio zmieniony ndz 22 wrz 2019, 23:12 przez akasz, łącznie zmieniany 1 raz.
