Strona 3 z 30
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Dusza, 1877, Winiary
: czw 19 lis 2020, 15:13
autor: el_za
Elżbieta, ur. 04/ 16.XI, tego roku o 1 po południu, dom nr 22
Ela
Sylwia.Kr pisze:Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1877 roku.
Jest to prawdopodobnie dziecko Pawła Duszy i Elżbiety ze wsi Winiary.
Potrzebuję imię dziecka oraz datę urodzenia.
Gdyby rodzicie byli inni niż przypuszczam, to proszę o informację.
Akt urodzenia nr.68
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303897,20
Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Akt urodzenia Dusza, par. Zagość, 1879
: czw 19 lis 2020, 15:45
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1879 roku, paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.
Akt urodzenia nr.83
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303899,23
Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Aktu zgonu Dusza, paraf. Zagość, 1879
: czw 19 lis 2020, 15:50
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1879 roku z paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę śmierci oraz informację dotyczącą rodziców.
Jest to prawdopodobnie Paweł Dusza.
Akt zgonu nr.43
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303899,37
Z góry dziękuję za pomoc !!!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Aktu zgonu Dusza, paraf. Zagość, 1879
: czw 19 lis 2020, 15:54
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1879 roku, parafia Zagość.
Potrzebuję imię i datę śmierci oraz dane rodziców.
Akt zgonu nr.60
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303899,41
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Akt zgonu Dusza, 1880, paraf. Zagość
: czw 19 lis 2020, 15:59
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie najprawdopodobniej aktu zgonu z 1880 roku, paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę zgonu oraz dane rodziców.
Akt nr.97
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303891,46
Z góry dziękuję za pomoc !!!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Akt urodzenia Dusza, 1881, paraf. Zagość
: czw 19 lis 2020, 16:01
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1881 roku z paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.
Akt urodzenia nr.25
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303888,9
Z góry dziękuję za pomoc !!!!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - akt małżeństwa z 1881
: czw 19 lis 2020, 16:05
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1881 roku, ze wsi Winiary.
Potrzebne dane małżonków, data ślubu oraz dane ich rodziców.
Akt małżeństwa nr.9
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303888,46
Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Akt urodzenia Dusza, 1882, paraf. Zagość
: czw 19 lis 2020, 16:19
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1882 roku z paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.
Akt urodzenia nr.22
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303887,7
Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Akt urodzenia Dusza, 1882, paraf. Zagość
: czw 19 lis 2020, 16:21
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1882 roku z paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.
Akt urodzenia nr.58
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303887,16
Z góry dziękuję za pomoc !!!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Akt zgonu Dusza z 1882, paraf. Zagość
: czw 19 lis 2020, 16:25
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1882 roku z paraf. Zagość.
Potrzebuję informację o osobie zmarłej (tzn. imię oraz data śmierci) i ewentualnie o rodzicach.
Akt zgonu nr.31
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303887,38
Z góry dziękuję za pomoc !!!
Pozdrawiam,
Sylwia
OK - Akt urodzenia Dusza, 1884, paraf. Zagość
: czw 19 lis 2020, 16:31
autor: Sylwia.Kr
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1884 roku z paraf. Zagość.
Potrzebuję imię dziecka i datę urodzenia oraz informację dotyczącą rodziców.
Akt urodzenia nr.73
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303896,21
Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1881
: czw 19 lis 2020, 16:53
autor: Kamiński_Janusz
Ślub we wsi Zagość w dniu 9/21 lutego 1881 roku.
Pan młody: Błażej Gajski lat 25, żołnierz urlopowany, urodzony i mieszkający z ojcem we wsi Skotniki, syn żyjącego Pawła Gajskiego i nieżyjącej matki Łucji z domu Tośkiewicz.
Panna młoda: Katarzyna Dusza panna lat 18, urodzona mieszkająca z matką we wsi Winiary, córką nieżyjącego ojca Pawła Duszy pochowanego we wsi Zagość, i żyjącej matki Elżbiety z domu Prus, włościanki.
Sylwia.Kr pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1881 roku, ze wsi Winiary.
Potrzebne dane małżonków, data ślubu oraz dane ich rodziców.
Akt małżeństwa nr.9
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,303888,46
Z góry dziękuję za pomoc !!
Pozdrawiam,
Sylwia
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa z 1881
: czw 19 lis 2020, 17:43
autor: Sylwia.Kr
Dziękuję bardzo za pomoc.
: czw 19 lis 2020, 19:08
autor: elgra
: czw 19 lis 2020, 19:09
autor: elgra