Rozterki indeksującego księgi, jak poprawnie wpisać...

Tematy - indeksacja i digitalizacja metryk, projekty PTG

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Pieczątkiewicz_Krzysztof

Sympatyk
Mistrz
Posty: 100
Rejestracja: ndz 22 mar 2009, 22:48

Post autor: Pieczątkiewicz_Krzysztof »

Dzięki. Miodek bardzo prosto wyjaśnia ten archaizm liczebnikowy.
Krzysztof Pieczątkiewicz
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Post autor: Komorowski_Longin »

Witam
mteresa pisze:Witam!
Indeksuję asc spisane po łacinie.
Jak powinnam się odnieść do łacińskich nazw zawodów ojców, które zapisywane są zamiast nazwiska?
Akt urodzenia zapisywany jest w następujący sposób:
Ego [...] baptisavi infantem nomine Catharinam filiam Joannis Żołędnik et Mariannae CC LL ...
lub
Ego [...] baptisavi infantem nomine Adalbertum filium Joannis Mikołajewski et Mariannae CC LL ...
i
Ego [...] baptisavi infantem nomine Catharinam filiam Joannis Textoris et Mariannae CC LL ...

Nazwiska zawsze są zapisywane w mianowniku, a nazwa zawodu jest zapisana w dopełniaczu np. Textoris, Molitoris, Figuli, Fabri itp.
Współcześnie używane są w Polsce nazwiska będące kalką łacińskiego dopełniacza lub mianownika (herby.com.pl), ale nie wszystkie. Jestem w rozterce. Gdzie wpisywać: w rubryce nazwisko (kolumna H) np. Textoris, czy w rubryce uwagi (kolumna M) np. tkacz?
Co może oznaczać słowo: Scholiregae?

Pozdrawiam
Teresa Mikołajewska
Też jestem ciekaw, pozdrawiam Longin.
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam, podając łacinę w jednym słowie można tylko zgadywać o co chodzi np. ;
schola - wykład, lekcja, szkoła
regnum - królewski
regno - rządzić
regionis - rejon, okolica
Jeśli chodzi o budynek to wypada ze to szkoła królewska, szkoła w regionie, a jeśli chodzi o zawód to byłby kierownik ( dyrektor ) szkoły ; pozdrawiam - Julian
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Post autor: Komorowski_Longin »

Witam
Teresa pytała czy nazwy zawodów podane po łacinie w miejscu nazwiska, należy wpisywać jako nazwisko i czy zapisany np. Albert Sutoris powinien być wpisany jako Albert Szewc, czy też pozostawiony bez nazwiska, i tego właśnie jestem ciekaw.
Pozdrawiam Longin.
Pozdrawiam Longin
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Post autor: Sawicki_Julian »

Moim zdaniem pisać tak jak jest w metryce zgodnie z oryginałem i dodać od siebie np. ten Albert ( Wojciech ) Sutoris ( Szewc ), bo dzieci jego będą się nazywać nadal po łacinie ; Sutoris, może być w końcu dodane, Sutoris vel Szewc, nie można nic zmieniać w metrykach, najwyżej dodać zboku pewną odmianę na polski. Czyli nazwa zawodu, czy nazwa od imienia, czy nawet nazwa od wsi i wpisana jako nazwisko, jest nazwiskiem - Julian
Awatar użytkownika
eellaa

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: śr 08 sie 2012, 22:08

Post autor: eellaa »

Witam,
czy moglibyście mi podpowiedzieć jak zaindeksować chrzest dorosłego - chodzi o akt 12/1828:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n386714380

dziękuję.

...................
pozdrawiam,
Ela
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam, dla chrztu starozakonnych powinny być inne ( specjalne ) tabelki do wypełniania, bo tu jest więcej pisania i co najmniej sześciu chrzestnych, są dwa nazwiska, stare i nowe i są podwójne imiona, stare i nowe, o tym niech decyduje ktoś z zarządu bo tych starozakonnych będzie więcej chrztów.

W tym przypadku ; Szydłów - chrzest 1828 r. Dawida Aranowicza syna Arona i Fredki ? ( czyli po ojcu nazwisko z imienia ) - lat 20 ochrzczony imieniem ; Andrzej Sebastian ( nowe nazwisko przybrał ) - Żarecki.
Ps. - Szydłów to piękne miasteczko ogrodzone murem za czasów Kazimierza Wielkiego, plus synagoga i zamek dla Esterki ; pozdrawiam - Julian
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Post autor: Komorowski_Longin »

Wpisać nowe imię (imiona) i nazwisko (a) neofity oraz jego rodziców , a w "velu" dane poprzednie, w uwagach rok urodzenia czyli 1808.
Pozdrawiam Longin.
Pozdrawiam Longin
Awatar użytkownika
wołczuch

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 296
Rejestracja: śr 26 sie 2009, 07:43
Lokalizacja: o!polskie

Post autor: wołczuch »

Możecie mi powiedzieć jakie to imię ?

http://www.vertallen.republika.pl/1910Rsl.jpg
maga100

Sympatyk
Posty: 67
Rejestracja: ndz 30 sie 2009, 16:26

Post autor: maga100 »

Sofroniusz? Bardzo nieostre zdjęcie.
Małgorzata
kola16

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 524
Rejestracja: pt 11 lis 2011, 21:05

Post autor: kola16 »

Witam,
A ja mam taki problem...
Co mam wpisać podczas indeksacji kiedy imię zostało wykreślone?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f82 ... 7c35f.html

Akt 17
pozdrawiam
Mikołaj Korgol-Sowiński

Poszukuję informacji na temat Angeli Życkiej, urodzonej ok 1798 w Wilnie c. Józefa i Marianny z Gicewiczów
kola16

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 524
Rejestracja: pt 11 lis 2011, 21:05

Post autor: kola16 »

Dziękuję...właśnie zauważyłem.
pozdrawiam
Mikołaj Korgol-Sowiński

Poszukuję informacji na temat Angeli Życkiej, urodzonej ok 1798 w Wilnie c. Józefa i Marianny z Gicewiczów
Awatar użytkownika
martyna_j

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 141
Rejestracja: czw 14 cze 2012, 23:51
Lokalizacja: Jędrzejów Potok Krzcięcice

Post autor: martyna_j »

Mam problem z odczytaniem z łaciny :) Wiem, że może ilość tekstu nie pozwala zorientować się w charakterze pisma księży ale może spróbujeciemi pomóc.
1. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 7bae0.html - nie mogę odczytać imienia i nazwiska małżonki
2. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 00170.html - tu nie mogę odczytać imienia małżonki
3. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fbaf1.html - problem z nazwiskiem mężczyzny i z imieniem także
4. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 61fbe.html - pierwszy akt od góry, pobierają się Paweł i Małgorzata a nazwiska?
:) pomóżcie
Marynicz_Marcin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2313
Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
Lokalizacja: Międzyrzecz

Post autor: Marynicz_Marcin »

martyna_j pisze:Mam problem z odczytaniem z łaciny :) Wiem, że może ilość tekstu nie pozwala zorientować się w charakterze pisma księży ale może spróbujeciemi pomóc.
1. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 7bae0.html - nie mogę odczytać imienia i nazwiska małżonki
2. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 00170.html - tu nie mogę odczytać imienia małżonki
3. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fbaf1.html - problem z nazwiskiem mężczyzny i z imieniem także
4. http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 61fbe.html - pierwszy akt od góry, pobierają się Paweł i Małgorzata a nazwiska?
:) pomóżcie
1. Imię to Tekla, a nazwisko .. hmm .. niestety nie potrafię :/
2. Cecylia :)
3. Wacław Rabas.
4. Nazwisk brak :D
Ostatnio zmieniony sob 04 maja 2013, 15:35 przez Marynicz_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz

Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
Awatar użytkownika
martyna_j

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 141
Rejestracja: czw 14 cze 2012, 23:51
Lokalizacja: Jędrzejów Potok Krzcięcice

Post autor: martyna_j »

A to Cecylia :) przez całą noc nie spałam bo myślałam co tam jest napisane :D Dziękuję
ODPOWIEDZ

Wróć do „Indeksacja metryk - projekty PTG”