Strona 23 z 98
Re: Naturalizacja Francja
: ndz 04 sie 2013, 22:55
autor: elgra
aerbert pisze:Witam
W bazie jest Pierre Iwanski (mój wujek). Jak można wyciągnąć dane na jego temat?
Pozdrawiam
Ola
Przede wszystkim musisz znać numer i datę dekretu jego naturalizacji.
Dane te znajdują się na tzw "CD naturalisation" lub na genealogie.com (po opłacie abonamentu).
Możesz tez zapytać na forum polsko-francuskim
http://www.klub-beskid.com/phorum/index.php
Jak już masz datę i numer dekretu, to możesz napisać do archiwum z prośbą o kserokopie dokumentów dotyczących naturalizacji Twojego krewnego (za oplata).
(Czasami bywam w archiwum w Fontainebleau)
: ndz 04 sie 2013, 23:29
autor: ELADAB
Julito. Ja tez nie mam dostepu do dalszych danych, nie jestem tam zarejestrowana. Moze ktos z forumowiczow ma taki dostep???? Widze tyle co i Ty. Jesli bedziesz miala jakies nowe dane (np nazwisko zony, miasto itd) zawsze bardzo chetnie Ci pomoge w miare swoich mozliwosci.
Czy wiesz w jakim zawodzie pracowal? Moze w gornictwie, wiec wykluczyloby sie wielu Gacon np tych z Paryza i zaweziloby sie poszukiwania do konkretnych paru okolic.
Jesli prosil o naturalizacje to jest duze prawdopodobienstwo ze jest wsrod tych 27-miu tam wymienionych.
Pozdrawiam Cie bardzo serdecznie.
Elzbieta
: pn 05 sie 2013, 00:47
autor: Pasławska_Julita
ELADAB pisze:Julito. Ja tez nie mam dostepu do dalszych danych, nie jestem tam zarejestrowana. Moze ktos z forumowiczow ma taki dostep???? Widze tyle co i Ty. Jesli bedziesz miala jakies nowe dane (np nazwisko zony, miasto itd) zawsze bardzo chetnie Ci pomoge w miare swoich mozliwosci.
Czy wiesz w jakim zawodzie pracowal? Moze w gornictwie, wiec wykluczyloby sie wielu Gacon np tych z Paryza i zaweziloby sie poszukiwania do konkretnych paru okolic.
Jesli prosil o naturalizacje to jest duze prawdopodobienstwo ze jest wsrod tych 27-miu tam wymienionych.
Pozdrawiam Cie bardzo serdecznie.
Elzbieta
Elżbieto, jak będę cokolwiek wiecej wiedziała, to z chęcią skorzystam z Twojej pomocy. Dziekuję za propozycję i zainteresowanie moim problelmem.
: pn 05 sie 2013, 01:45
autor: Christian_Orpel
""" jeden z mich przodków Wojciech Gacoń wyemigrował do Francji w II połowie XIX wieku (po 1870 roku) z okolic Tarnowa (Świerczków bądź Dąbrówka Infułacka). """
Skąd ta informacja, że wyemigrował ?
Chrystian
: pt 16 sie 2013, 01:23
autor: tonffillka
Witam,
odkąd pamiętam w domu mówiło się że Dziadek pojechał do Francji do kopalni, ale dopiero dziś natknęłam się na jakieś zapiski poczynione odręcznie i na ich podstawie wynika iż Dziadek był:
1) 1930-1932 Francja Północna w Billy-Montigny (kopalnia węgla) tu pojawia się nazwa dla mnie nie czytelna więc może Państwu coś więcej 'zaświta' - Tourieve (?) Towrieve (?) Towisiere (?) - ciężko powiedzieć, a na żadną z tych nazw się nie natknęłam - szyb 10 nr "lapy" 856
2) 1932-1934 Wschodnia Francja miejscowość - ponownie średnio rozpoznawalna - Algrass (?) - kopalnie rudy
Byłabym wdzięczna gdyby ktoś z Państwa posłużył radą gdzie szukać ewentualnych dokumentów z tym związanych a także jeśli ktoś z Państwa rozpoznaje ww miejscowości (może brzmią podobnie?)
Z góry uprzejmie dziękuję i pozdrawiam
Małgosia
: pt 16 sie 2013, 01:54
autor: Christian_Orpel
tonffillka pisze:Witam,
odkąd pamiętam w domu mówiło się że Dziadek pojechał do Francji do kopalni, ale dopiero dziś natknęłam się na jakieś zapiski poczynione odręcznie i na ich podstawie wynika iż Dziadek był:
1) 1930-1932 Francja Północna w Billy-Montigny (kopalnia węgla) tu pojawia się nazwa dla mnie nie czytelna więc może Państwu coś więcej 'zaświta' - Tourieve (?) Towrieve (?) Towisiere (?) - ciężko powiedzieć, a na żadną z tych nazw się nie natknęłam - szyb 10 nr "lapy" 856
2) 1932-1934 Wschodnia Francja miejscowość - ponownie średnio rozpoznawalna - Algrass (?) - kopalnie rudy
Byłabym wdzięczna gdyby ktoś z Państwa posłużył radą gdzie szukać ewentualnych dokumentów z tym związanych a także jeśli ktoś z Państwa rozpoznaje ww miejscowości (może brzmią podobnie?)
Z góry uprzejmie dziękuję i pozdrawiam
Małgosia
1) Może Courrières ?
2) Alsace ? Ale to region .
Możnaby skanować te zapiski ?
Powdrawiam
Chrystian
: pt 16 sie 2013, 02:18
autor: tonffillka
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9c3 ... 9cfc1.html
oto link do zapisków (nie wiem czemu ale uparcie pozostaje obrócone zdjęcie)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2aa ... ad807.html
znalazłam także odcinek renty dodatkowej otrzymywanej w związku z pracą dziadka we Francji przez Babcię.
: pt 16 sie 2013, 02:46
autor: Christian_Orpel
1- najpierw pisano fonetycznie "Kurier" (czyli chyba Courrieres) a potem "poprawiono" innym atramentem i pisano błędnie Fourriere
2- Alsace odrzucam - nie możliwe bo jest przy tym napisane "miejscowość" . Chyba Algrange w Lotaryngii, gdzie są kopalnie rudy
3- 6 miesięcy pracował przy słynnej linii Maginot .
: pt 16 sie 2013, 05:34
autor: elgra
Małgosiu, myślę ze znajdziesz tu nazwisko Twojego dziadka (pewnie przekręcone).
http://forgen.pl/forum/viewtopic.php?f= ... ilit=+lens
CARCOM, to kasa emerytalna górników.
Uprzedzam Twoje pytanie - nie wiem jak długo przechowują "teczkę emerytalna", ale napisać do nich oczywiście możesz.
http://www.annuaire-inverse-france.com/ ... -a-r-c-o-m
: pt 16 sie 2013, 10:25
autor: tonffillka
Dziękuję Państwu za pomoc. Pani Elżbieto patrzyłam na wskazanej stronie ale niestety Courrieres nie ma "skatalogowanych" pracowników imiennie - albo moja nieznajomość francuskiego stanowi zbyt dużą przeszkodę do pokonania. Dziadek oprócz skomplikowanego nazwiska miał dość nietypowe imię 'Zacheusz' i niestety nawet po imieniu na wskazanej liście z Lens nie figuruje. Może gdzieś jest lista pracowników z Courrieres?
Co zaś się tyczy drugiego adresu internetowego to rozumiem że nie posiadają adresu mailowego i trzeba fatygować się do nich na papierze?
Jeszcze raz bardzo dziękuję za pomoc. Niestety francuski jest dla mnie zupełnie obcy.
Małgosia
: pt 16 sie 2013, 10:49
autor: elgra
Szyb n°10 = fosse n° 10
http://fr.wikipedia.org/wiki/Compagnie_ ... i%C3%A8res
http://commons.wikimedia.org/wiki/File: ... 803%29.jpg
http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ ... uselang=fr
Znając już miejsce pracy dziadka, możesz tez napisać do archiwum
Agence Nationale pour la Garantie des Droits des Mineurs (ANGDM)
centre administratif
av Fosse 23
62221 NOYELLES SOUS LENS
Możesz pisać po angielsku.
Innych spisów nie ma, może w przyszłości...?
: pt 16 sie 2013, 11:01
autor: Christian_Orpel
Fosse 10 (szyb 10) z Billy-Montigny należała do " Compagnie des mines de Courrieres" a nie do "Compagnie des mines de Lens"
Myślę, że ta lista górników w podanym linku nie jest listą górników całego okręgu Lens, ale tylko tych, którzy byli utrudnieni przez "Compagnie des Mines de Lens".
Jak tu przytłumaczyć "compagnie des mines '? Towarzystwo kopalń ?
Pozdrzawiam
Chrystian
: pt 16 sie 2013, 11:02
autor: tonffillka
Dziękuję bardzo. Zaraz do nich napiszę

Pozdrawiam
Małgosia
: pt 16 sie 2013, 11:07
autor: elgra
Towarzystwo kopalń, tak, tak można przetłumaczyć.
W okresie PRL-u polskie kopalnie były zgrupowane w "zjednoczeniach".
: pt 16 sie 2013, 11:11
autor: Christian_Orpel
Dziękuję !