* podział (moderacja, m.j.n)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Piecek i Piecyk
W XIX w. miejscowości Połaniec występują dwa nazwiska - Piecek i Piecyk.Czy te nazwiska są ze sobą jakoś "powiązane" , czy też są osobnymi. 
Piecek i Piecyk
Nie wiem czy ktoś będzie potrafił jednoznacznie odpowiedzieć na to pytanie .
Skoro występują oba te nazwiska to pewnie oba występowały jako odrębne.
Skoro występują oba te nazwiska to pewnie oba występowały jako odrębne.
Pozdrawiam
Żaneta
Żaneta
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Są to odrębne nazwiska.
W etymologii występują w tej samej grupie nazw osobowych pochodzących od piec ‘poddawać produkt działaniu wysokiej temperatury; urządzenie grzewcze’, piecyk, piekę.
Aby wykluczyć ich 'odrębność' lub 'powiązanie', czyli ewentualny błąd w zapisie, trzeba przeprowadzić badania metrykaliów w parafii.
W etymologii występują w tej samej grupie nazw osobowych pochodzących od piec ‘poddawać produkt działaniu wysokiej temperatury; urządzenie grzewcze’, piecyk, piekę.
Aby wykluczyć ich 'odrębność' lub 'powiązanie', czyli ewentualny błąd w zapisie, trzeba przeprowadzić badania metrykaliów w parafii.
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
W XVIII/XIX wieku rzeczywiście spotykamy się z wymiennym stosowaniem morfemów -ek i -yk w funkcji zdrobnienia. Drugi morfem odzwierciedla staropolski sposób wymawiania tzw. "e" pochylonego (długiego) z pierwszego morfemu jako "y". Może więc chodzić o jedno nazwisko, ale - jak napisała Ewa - to trzeba udowodnić na podstawie metryk. Sam mam udokumentowany przykład rodziny, której nazwisko Stelmaszyk notowano naprzemiennie ze Stelmaszek (czyli, uwzględniając iloczas, Stelmaszék).
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Tadeuszu,
inne jeszcze objaśnienie etymologii nazwiska Pyskło podaje, w udostępnionej wszystkim przez wortal „Genealogia Polska” (GenPol.com) bazie "Geneza nazwisk łatwo i przyjemnie", Pani dr Alina Naruszewicz-Duchlińska z Katedry Językoznawstwa Historycznego Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie:
„Nazwisko pochodzi od rzeczownika pisklę, czyli:
1. ptaszątko jeszcze nieopierzone, piszczące, kwilące, przenośnie ‘niemowlę, młodzianek’,
2. przenośnie człowiek piszczący, to jest utyskujący na swój los, płaczek, skwierczek,
3. młody bażant przed wypierzeniem się,
zob. tzw. Słownik warszawski, t. IV, s. 207-208, zob. K. Rymut, Nazwiska Polaków, t. II, s. 245”.
Być może przytoczone definicje tego słowa pomogą Ci w pewien sposób wskazać, jakimi cechami charakteru mógł się cechować Twój praprzodek, do którego przylgnęło miano Pyskło
.
Łączę pozdrowienia, w tym szczególnie serdeczne dla naszego dobrego, zapracowanego Duszka
–
Virg@
inne jeszcze objaśnienie etymologii nazwiska Pyskło podaje, w udostępnionej wszystkim przez wortal „Genealogia Polska” (GenPol.com) bazie "Geneza nazwisk łatwo i przyjemnie", Pani dr Alina Naruszewicz-Duchlińska z Katedry Językoznawstwa Historycznego Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie:
„Nazwisko pochodzi od rzeczownika pisklę, czyli:
1. ptaszątko jeszcze nieopierzone, piszczące, kwilące, przenośnie ‘niemowlę, młodzianek’,
2. przenośnie człowiek piszczący, to jest utyskujący na swój los, płaczek, skwierczek,
3. młody bażant przed wypierzeniem się,
zob. tzw. Słownik warszawski, t. IV, s. 207-208, zob. K. Rymut, Nazwiska Polaków, t. II, s. 245”.
Być może przytoczone definicje tego słowa pomogą Ci w pewien sposób wskazać, jakimi cechami charakteru mógł się cechować Twój praprzodek, do którego przylgnęło miano Pyskło
Łączę pozdrowienia, w tym szczególnie serdeczne dla naszego dobrego, zapracowanego Duszka
–Virg@
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam
A tak mi ten 'pysk' nie pasował...
Jest rzeczywiście również:
Pyskło (bez daty źródłowej) – w grupie nazwisk pochodzących od pisklę 'młode ptaka'.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
A tak mi ten 'pysk' nie pasował...
Jest rzeczywiście również:
Pyskło (bez daty źródłowej) – w grupie nazwisk pochodzących od pisklę 'młode ptaka'.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Witajcie Ewo i Tadziu!
Jak juz tak dyskutujemy na forum, to i ja coś dodam z moich laickich dociekań. Otóż, wg mnie, w ty przypadku wytłumaczenie pochodzenia zależy od tego skąd to nazwisko przyszło. Jeśli ze wschodu (a za tym może przemawiać sufiks -ło i lokalizacja na mapie większego zgrupowania tego nazwiska), to oba warianty są do przyjęcia. W j. ukraińskim i białoruskim też słowo ПИСК stanowiące podstawową część nazwiska wymawia się "pysk" i ma dwa znaczenia:
- PISK stąd "pisklę"
- PYSK (familiarne, jak "zamknij pysk"; literackie: ПИСОК, ПИСКА).
Ten pomysł przyszedł mi z lektury zestawienia nazwisk więźniów Stalinogorska, gdzie występuje osoba o takim nazwisku, które Rosjanie musieli zapisać wariantowo, bo z takimi zestawieniami dźwięków mają kłopoty ortograficzne. Oto jak to skopiowałem:
Узники Сталиногорска
http://www.memo.ru/history/Polacy/vved/stalino2.htm
Пыскло/Пискало/Пискло Станислав Владислав, 1925
Jak juz tak dyskutujemy na forum, to i ja coś dodam z moich laickich dociekań. Otóż, wg mnie, w ty przypadku wytłumaczenie pochodzenia zależy od tego skąd to nazwisko przyszło. Jeśli ze wschodu (a za tym może przemawiać sufiks -ło i lokalizacja na mapie większego zgrupowania tego nazwiska), to oba warianty są do przyjęcia. W j. ukraińskim i białoruskim też słowo ПИСК stanowiące podstawową część nazwiska wymawia się "pysk" i ma dwa znaczenia:
- PISK stąd "pisklę"
- PYSK (familiarne, jak "zamknij pysk"; literackie: ПИСОК, ПИСКА).
Ten pomysł przyszedł mi z lektury zestawienia nazwisk więźniów Stalinogorska, gdzie występuje osoba o takim nazwisku, które Rosjanie musieli zapisać wariantowo, bo z takimi zestawieniami dźwięków mają kłopoty ortograficzne. Oto jak to skopiowałem:
Узники Сталиногорска
http://www.memo.ru/history/Polacy/vved/stalino2.htm
Пыскло/Пискало/Пискло Станислав Владислав, 1925
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
-
Wladyslaw_Moskal

- Posty: 1631
- Rejestracja: pt 25 kwie 2008, 02:58
Jerzy,
ja w etymologii nazwisk staram sie wyszukac cos lokalnego, stropolskiego - nasi przodkowie nie posiadali takiej wiedzy, jaka my mamy obecnie i nie chce im tej wiedzy przypisywac.
Jest wiele staropolskich slow, zachowanych do dzis; jadło, kadzidło, kropidło, radło, sidło, skrzydło, źródło.
Sa i takie nazwiska, wedlug mnie nie przyszly one "ze wschodu", bo maja ... staropolskie "źródła".
Pyskło - wg mnie, to lokalne, mazowieckie [= ostroleckie] nazwisko.
Musze przyznac, ze Twoje rozwazania wciagaja do dyskusji, a drzwi do takich dyskusji otworzyl prof. K. Rymut piszac; " ... trzeba zachowac zdrowy rozsadek i nie do konca wierzyc autorowi [ dziela "Nazwiska Polakow"].
Serdecznie pozdrawiam,
Wladyslaw
ja w etymologii nazwisk staram sie wyszukac cos lokalnego, stropolskiego - nasi przodkowie nie posiadali takiej wiedzy, jaka my mamy obecnie i nie chce im tej wiedzy przypisywac.
Jest wiele staropolskich slow, zachowanych do dzis; jadło, kadzidło, kropidło, radło, sidło, skrzydło, źródło.
Sa i takie nazwiska, wedlug mnie nie przyszly one "ze wschodu", bo maja ... staropolskie "źródła".
Pyskło - wg mnie, to lokalne, mazowieckie [= ostroleckie] nazwisko.
Musze przyznac, ze Twoje rozwazania wciagaja do dyskusji, a drzwi do takich dyskusji otworzyl prof. K. Rymut piszac; " ... trzeba zachowac zdrowy rozsadek i nie do konca wierzyc autorowi [ dziela "Nazwiska Polakow"].
Serdecznie pozdrawiam,
Wladyslaw
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Jestem
czyli zachwycony.Taki niepozorny człowieczek a tyle mądrych informacji dostał.
Władziu!
jestem też takiego zdania. Trochę mnie zaskoczyło Twoje określenie :
Pyskło - wg mnie, to lokalne, mazowieckie [= ostroleckie] nazwisko. .Czyżbyś miał związek z tą okolicą?
A to drugie nazwisko Parzych para,parzenie) to w Ostrołęce i okolicy jest podobno ponad 700 osób !!! a w Polsce ponad 3000.
A jedno staropolskie słowo przez Ciebie wymienione - Kadzidło-
to około 40 osób w Polsce nosi takie nazwisko a również:
kilkanaście km na północ od Ostrołęki jest miejscowość o tej nazwie.
Jureczku!
Na Skype - to nasze rozmowy trwają lekko 2 godziny. I przyznam ,że są bardzo ciekawe,uczące.
pozdrawiam Was Tadeusz
PS.
Władziu!
czy u Ciebie za oceanem też są jakieś opracowania dotyczące etymologii nazwisk - oczywiście naszych. A może Ci poniżej Ciebie-USA- mają takie opracowania.To tak z ciekawości.
Władziu!
jestem też takiego zdania. Trochę mnie zaskoczyło Twoje określenie :
Pyskło - wg mnie, to lokalne, mazowieckie [= ostroleckie] nazwisko. .Czyżbyś miał związek z tą okolicą?
A to drugie nazwisko Parzych para,parzenie) to w Ostrołęce i okolicy jest podobno ponad 700 osób !!! a w Polsce ponad 3000.
A jedno staropolskie słowo przez Ciebie wymienione - Kadzidło-
to około 40 osób w Polsce nosi takie nazwisko a również:
kilkanaście km na północ od Ostrołęki jest miejscowość o tej nazwie.
Jureczku!
Na Skype - to nasze rozmowy trwają lekko 2 godziny. I przyznam ,że są bardzo ciekawe,uczące.
pozdrawiam Was Tadeusz
PS.
Władziu!
czy u Ciebie za oceanem też są jakieś opracowania dotyczące etymologii nazwisk - oczywiście naszych. A może Ci poniżej Ciebie-USA- mają takie opracowania.To tak z ciekawości.
