"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Petrus_Michał

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: ndz 12 mar 2017, 19:15

Post autor: Petrus_Michał »

Hej,

Bardzo proszę o pomoc w "odcyfrowaniu" miejsca urodzenia (z paszportu II RP)
Przesyłam sam plik oraz, dla pomocy, próbkę pisma z karty obok - jest tam napisane "udaje się do: Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej"
Niestety miejsce urodzenia mimo porównywania kształtu liter jest nadal dla mnie zagadką...

Post na imgurze:
https://imgur.com/a/XQSU8NM

miejsce urodzenia:
https://i.imgur.com/9HMxn9K.png

próbka:
https://i.imgur.com/4dHQeV6.png

Będę wdzięczny za pomoc!
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Kołbiel? - litery "ie" w nazwie miejscowości są tak samo napisane, jak w wyrazie niebieskie

Ela
Petrus_Michał

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: ndz 12 mar 2017, 19:15

Post autor: Petrus_Michał »

Dziękuję!!
Awatar użytkownika
Głuch_Mariusz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5
Rejestracja: śr 23 sty 2019, 18:34
Kontakt:

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: Głuch_Mariusz »

Witam,

Proszę o odczytanie z metryki ślubu nazwiska panieńskiego matki pana młodego i jego miejsca urodzenia (obydwa słowa są podkreślone na czerwono)


https://www.fotosik.pl/zdjecie/d4bff9cdaaa872e3

Z góry dziękuje i pozdrawiam

Mariusz Głuch
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4113
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: Grazyna_Gabi »

Mariusz,
Wydaje mi sie, ze mlody urodzil sie w Młynicach, tych:
https://pl.wikipedia.org/wiki/M%C5%82yn ... C4%85skie)
Młynica - niem. Mellendorf w pow. Dzierżoniów/Reichenbach.
Strona o tej wsi:
https://www.kreis-reichenbach.de/mellendorf/
Nie wiem gdzie byla parafia dla tej wsi moze w Dzierzoniowie.

Nazwiska matki nie wiem, S..is...kow ?

Pozdrawiam
Grazyna
agnesoli21

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: pn 22 sty 2018, 12:46

Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: agnesoli21 »

Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska panieńskiego żony(Rozalia ...)z aktu zgonu zmarłego Jana Pałasza . Akt zgonu nr 29 z 1817 roku Czeladź.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1937378
Pozdrawiam. Agnieszka Narbutowicz
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5887
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: Arek_Bereza »

Agnieszko,
Odpowiedź znajdziesz na poprzedniej stronie w tym samym akcie. To nazwisko jednego ze świadków :)
agnesoli21

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: pn 22 sty 2018, 12:46

Re: Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: agnesoli21 »

Arek_Bereza pisze:Agnieszko,
Odpowiedź znajdziesz na poprzedniej stronie w tym samym akcie. To nazwisko jednego ze świadków :)
Nie jestem pewna czy dobrze odczytałam . Chodzi o nazwisko Ockowski?
Proszę o pomoc.
Pozdrawiam. Agnieszka Narbutowicz
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5887
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Re: Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: Arek_Bereza »

Tak właśnie odczytuję. :)
Brat może ? Lub bratanek, bo to pewnie mąż Elżbiety Motaj (ślub w 1801) a tu Janowi i Rozalii Pałaszom dzieci się rodzą przynajmniej od 1782
Awatar użytkownika
kamil_360

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1375
Rejestracja: sob 06 lut 2010, 14:49

Re: Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: kamil_360 »

Dzień dobry,

czy podejmie się ktoś odszyfrowania fragmentu metryki urodzenia nr 1/1855 ze strony:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410 ?

Chodzi konkretnie o fragment, tj.:
"Chrzest zaś tak późno nastąpił, że [.....] nadane zostało imię Teodora".

Z góry dziękuję za pomoc :)
Kamil
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2582
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Re: Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: sbasiacz »

czekał na familię, która nie przyjechała, więc nie czekajac dłużej ochrzcił (coś w tym sensie)
pozdrawiam
Basia Sikorska
pozdrawiam
BasiaS
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5887
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Re: Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: Arek_Bereza »

że familia zjechać do podanie tego miała oczekiwaniem było, lecz nie przyjechali a widząc córkę słabą natychmiast chciałem ochrzcić nie czekając na familię, w którym to dniu ochrzczonej nadane zostało imię....
jakoś tak odczytuję :)
Awatar użytkownika
kamil_360

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1375
Rejestracja: sob 06 lut 2010, 14:49

Re: Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: kamil_360 »

no faktycznie, natychmiast - 18 lat :D

Bardzo Wam dziękuję:)
Kamil
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2582
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Re: Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: sbasiacz »

bardzo się ksiądz napocił, żeby wytłumaczyć tak późny chrzest, ale może chodzi o to, że chrzest natychmiastowy był "z wody" " w "dniu ochrzczonym"? a 18 lat później (może do ślubu była potrzebna metryka) przypomniał ojciec sobie, ze nie dopełnił formalności.
Ja miałam podobny przypadek a nawet kilka, bo żona po śmierci męża ochrzciła hurtem swoich synów (córki miały "normalne" chrzty) tłumacząc, że nie mogli się zdecydować na chrzestnych :-)
pozdrawiam
Basia S
pozdrawiam
BasiaS
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5887
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Re: Nazwisko panieńskie żony zmarłego.

Post autor: Arek_Bereza »

ja też tak myślę, że zwlekał, potem ochrzcił i zapomniał.
Ja nawet kiedyś drugi chrzest spotkałem. tak jakby o pierwszym zapomniano. i wcale nie z wody. Albo nie chciało im się jechać po metrykę :)

Siostra matki brata Alberta Chmielowskiego
Aleksandra Marianna Borzysławska
tu rzekome dopełnienie
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1838&kt=1
a tu sam akt chrztu
https://szukajwarchiwach.pl/35/1918/0/1 ... NqQlYqjaFQ
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”