"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

przemo1974

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: wt 26 lut 2019, 19:19

Re: Mam problem z "rozszyfrowaniem" aktu

Post autor: przemo1974 »

Mógłby by się zgadzać przydomek Łabuń. Mój 3x pradziadek wylegitymował się w 1852. Zaczyna się robić ciekawa historia. Dziękuję bardzo Wam za pomoc. Szukam dalej ale zaczynają się robić "schody" bo szukam aktu urodzenia Floriana Drozdowskiego brata Józefy i aktu ślubu ich rodziców Józefa i Anny Schenk

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
rdrygas

Sympatyk
Posty: 126
Rejestracja: pn 13 lis 2017, 10:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: rdrygas »

Dzień dobry,

czy mogę prosić o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa?

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1461&y=671
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 25&x=0&y=0

Numer 18. Udało mi się odczytać tyle, nieczytelne fragmenty są w nawiasach kwadratowych.

Roku tysięcznego osiemsetnego osiemnastego dnia siedemnastego sierpnia, przed nami proboszczem i urzędnikiem stanu cywilnego parafii mogielnickiej w powiecie [...] województwie mazowieckim, stawił się dwóch imion Karol Leonard Wilewski, kawaler liczący lat dziewiętnaście podług złożonej przed nami metryki z ksiąg kościoła mogielnickiego wyjętej, czeladnik szewc, w [...] swej matki Marianny Wilewskiej, lat sześćdziesiąt liczącej, gdyż ojciec Adam Wilewski nie żyje, którego akt zejścia z ksiąg urzędnika stanu cywilnego parafii Jastrząb wyjętej składa. Stawiła się także Elżbieta Mordelewiczówna, panna dowodząca złożoną przed nami metryką z ksiąg kościoła mogielnickiego wyjętą, iż ma lat dwadzieścia wieku swego, która w domu rodzicielskim zostaje w [...] ojca Michała Mordelewicza, lat pięćdziesiąt liczącego majstra szewca i matki Małgorzaty Mordelewiczowej. [...] którego zapowiedzi wyszły przed drzwiami nowego domu gminnego, to jest pierwsza dnia dziewiętnastego, a druga dnia dwudziestego szóstego lipca o godzinie dwunastej w południe roku bieżącego. Gdy o żadnem tamowaniu [...] małżeńtwa uwiadomieni nie zostaliśmy i gdy przyszli małżonkowie rodzicom w obliczu naszem uczynili akt [...], a rodzice i krewni na [...] małżeństwa [...] zatem do żądania stron, po przeczytaniu stronom i świadkom [...] wyżej wyrażonych [...] małżeństwa, zapytaliśmy się przyszłego małżonka i przyszłej małżonki, czyli [...] z sobą węzłem małżeństwa, na co gdy każde z nich oddzielnie odpowiedziało iż taka jest ich wola, ogłaszamy w imieniu prawa, iż Karol Leonard Wilewski kawaler i panna Elżbieta Mordelewiczówna są połączeni z sobą węzłem małżeństwa. Czego akt spisaliśmy w przytomności Piotra Wilewskiego liczącego lat pięćdziesiąt osiem stryja małżonka i obywatela Mateusza Wilewskiego liczącego lat czterdzieści brata małżonka i obywatela Antoniego Galiny liczącego lat trzydzieści osiem sąsiada małżonki, [...] Mordelewicza liczącego lat sześćdziesiąt wuja małżonki i obywatelów wszystkich w [...] wyrażonych w Mogielnicy zamieszkałych, akt ten nie umiejącym pisać przeczytany przez nas podpisany.
Robert Drygas

Poszukuję informacji o rodzinach
Drygas, Majchrzak i Majchrowicz z Wielkopolski, Dolnego Śląska i północnej Francji
Niwińscy i Maciejewscy z Warszawy i Mazowsza
Awatar użytkownika
marcinguzek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 516
Rejestracja: pn 03 lis 2014, 23:07

Post autor: marcinguzek »

Witam, proszę o pomoc w indeksacji
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 53/004.jpg

imię Pana młodego? czy to jest Ariel? Lewkowicz Kelman oraz imię jego matki? wydaje mi się że to Hynda? (przez 'CH' co się zdarzało); księga wyznania mojżeszowego, więc imiona mogą być "dziwne"

z góry dziękuję za wszelkie sugestie
Marcin
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

w [asystencji] swej matki
w [asystencji] ojca Michała
(Przy)stawający żądają abyśmy przystąpili do ułożonego między niemi obchodu małżeństwa, którego zapowiedzi
tamowaniu rzeczonego małzęństwa
uczynili akt uszanowania
na obchód małżeństwa zezwalają
wyżej wymienionych papierów

Marcin - też Ariel widzę
matka to Chynka?
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Awatar użytkownika
marcinguzek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 516
Rejestracja: pn 03 lis 2014, 23:07

Post autor: marcinguzek »

Krystyna.waw pisze:
Marcin - też Ariel widzę
matka to Chynka?
Krystyna! chyba masz rację 'Chynka' ;
niezbyt częste ale używane - dziękuję

dziękuję i pozdrawiam
Marcin
Awatar użytkownika
Mielczarek_Seweryn

Sympatyk
Posty: 145
Rejestracja: sob 04 kwie 2009, 23:39
Lokalizacja: Bełchatów
Kontakt:

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: Mielczarek_Seweryn »

Witam
Proszę o odczytanie słowa pod kreslonego na źółto

https://naforum.zapodaj.net/9b7c7164c77b.jpg.html

Pozdrawiam
Seweryn Mielczarek
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4109
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg

Dwa niezrozumiałe słowa w polskim akcie

Post autor: Grazyna_Gabi »

Odczytuje: ... w Pruszkach urodzonym ..........
Moze chodzi o wies Pruszki ?
https://pl.wikipedia.org/wiki/Pruszki_Wielkie

Grazyna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Obawiam się, że w celu ustalenia prawidłowej nazwy tej miejscowości trzeba będzie zajrzeć do alegatów. Ja tam widzę coś jakby ... w Prusyskach/Prużyskach...
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3333
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Post autor: kwroblewska »

Na FS zapis jest b. czytelny ...w Pruzyskach... ewentualnie ..Prazyskach..
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=253869 skan 14
a alegat z I połowy XIX w.to raczej brak.
____
Krystyna
patrickptb

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: sob 29 gru 2018, 18:58
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki

Post autor: patrickptb »

Witam,
proszę o rozszyfrowanie tekstu po polsku w ostatniej kolumnie, dot. Katarzyny Krzciuk. (wiersz 6)

Obrazek

Pozdrawiam,
Patryk C.
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

Poproś w dziale tłumaczeń, bo to na pewno jest po rosyjsku.
I napisz tam, czego ten akt dotyczy, może pomoże się domyślić z kontekstu
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
rdrygas

Sympatyk
Posty: 126
Rejestracja: pn 13 lis 2017, 10:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: rdrygas »

Dzień dobry,

czy mogę prosić o pomoc w odczytaniu aktu ślubu?

https://www.dropbox.com/s/hrpgo39bju0q2 ... 3.jpg?dl=0

23. Mogielnica. Działo się w mieście Mogielnicy dnia dwudziestego czwartego listopada tysiąc osiemset czterdziestego czwartego roku o godzinie czwartej po południu. Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Jakuba [...] stelmacha lat trzydzieści jeden niekrewnego i Jakuba Dębskiego rolnika brata rodzonego nowozaślubionej lat dwadzieścia cztery mających obydwóch w Mogielnicy zamieszkałych - na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Janem Wilewskim młodzianem czeladnikiem profesji szewskiej, synem Karola i Elżbiety z Mordelewiczów małżonków Wilewskich w Mogielnicy urodzonym i zamieszkałym, lat dziewiętnaście mającym a panną Julianną Dębską córką Antoniego i Joanny z Czarnków małżonków Dębskich w Mogielnicy urodzoną i dotąd przy rodzicach zamieszkującą, lat dwiewiętnaście liczącą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi [...] parafialnym mogielnickim w dniach trzecim, dziesiątym i siedemnastym listopada roku bieżącego, to jest w niedziele [...] jak też zezwoleniu [...] rodziców [...] które nowozaślubionych było nam uczynione. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Nowi małżonkowie oświadczają iż żadnej umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten stawającym i świadkom przeczytany przez nas tylko podpisany został, gdyż osoby wszystkie [...] pisać nie umieją.
Ksiądz Maciej Rychlik proboszcz mogielnicki
Robert Drygas

Poszukuję informacji o rodzinach
Drygas, Majchrzak i Majchrowicz z Wielkopolski, Dolnego Śląska i północnej Francji
Niwińscy i Maciejewscy z Warszawy i Mazowsza
ewa_marciniak

Sympatyk
Ekspert
Posty: 392
Rejestracja: śr 20 sty 2016, 02:41

Post autor: ewa_marciniak »

1. Jakuba Musielewicza
2. trzy zapowiedzi w kościele
3. w niedziele cięgiem po sobie następujące
4 i 5. jak też zezwolenie ustne Rodziców z obydwu stron nowozaślubionych było nam - no właśnie, chyba nie uczynione tylko oznajmione (por. następny akt nr 24)
6. osoby wszystkie w akcie wyrażone

Pasuje?
Pozdr. em.
Awatar użytkownika
Orlik_Ala

Sympatyk
Adept
Posty: 227
Rejestracja: pn 05 wrz 2016, 14:58

Post autor: Orlik_Ala »

Patryk:

nie pomogę za wiele, ale tam jest napisane po rosyjsku, w tłumaczeniu na polski:
zapisano przy mężu W..... (Wojciechu?) S..... we wsi P..... pod nr 40 str. 490
Pozdrawiam, Ala
Walczak_Jarosław

Sympatyk
Adept
Posty: 24
Rejestracja: pn 18 lut 2019, 12:39
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Walczak_Jarosław »

Witam,
mam prośbę o odszyfrowanie trzech słów z aktu ślubu - są to nazwy miejscowości i nazwisko.

metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1566d&sy=1831&kt=2&plik=02-03.jpg#zoom=1&x=1981&y=543


Działo się w mieście Łodzi dnia dziesiątego stycznia 1831 r. o godzinie dwunastej, wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Krzysztofa Lange lat pięćdziesiąt liczącego i Daniela Szneidera lat czterdzieści jeden mającego obydwóch kolonistów w Antoninie zamieszkałych w dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Krzysztofem Kwast, wdowcem, kolonistom w kolonii Antonin zamieszkałym, religii ewangelickiej, lat sześćdziesiąt cztery liczący, urodzonym we wsi Gallo w Wielkim Księstwie Poznańskim, synem Michała i Maryj z Krigerów małżonków Kwast już zmarłych i Anną Kriger wdową zmarłego Krzysztofa Krygier byłego kolonisty z Kolonii […] w Obwodzie Łęczyckim, religii ewangelickiej, urodzonej w kolonii […]w Wielkim Księstwie Poznańskim, córka Krystiana i Anny Marii z Belterów małżonków […] już zmarłych, lat pięćdziesiąt mająca, w Antoninie zostająca. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi jako to w dniach pierwszym, drugim i dziewiątym miesiąca roku bieżącego. Małżonkowie nam oświadczyli iż żadnej przedślubnicy ze sobą nie zawarli. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany przez nas i nich podpisany został.
/-/ Krzysztof Kwast
/-/ ks. Fryderyk Metzner

Dziękuję i pozdrawiam,
Jarek
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”