Pochodzenie nazwisk (cz.6)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Łusiarczyk
Dzień dobry,
czy ktoś potrafiłby wyjaśnić genezę nazwiska Łusiarczyk?
Pozdrawiam serdeczenie
czy ktoś potrafiłby wyjaśnić genezę nazwiska Łusiarczyk?
Pozdrawiam serdeczenie
- historyk1920

- Posty: 970
- Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01
Łusiarczyk
Witam !
Łusiarczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion na Łu-, typu Łucjan, Łukasz.
Pozdrawiam serdecznie
Łusiarczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion na Łu-, typu Łucjan, Łukasz.
Pozdrawiam serdecznie
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam 
Ciołek 1325 - od cielę.
Cupryniak - od imienia Cyprian, ze staropolskiego Cypryjan. Imię, notowane w Polsce od XII wieku, pochodzi od łacińskiego Cyprianus, greckiego Kuprianós ‘pochodzący z Cypru’, greckiego Kupros.
Cypryniak - od imienia Cyprian, ze staropolskiego Cypryjan. Imię, notowane w Polsce od XII wieku, pochodzi od łacińskiego Cyprianus, greckiego Kuprianós ‘pochodzący z Cypru’, greckiego Kupros.
Czupryniak - od czuper ‘czupryna’, to od prasłowiańskiego ‘sterczące włosy na głowie, czub’.
Daroszewski - od podstawy dar-, por. dar, darzyć, imiona Bożydar, Dariusz.
Florek 1492 - od imienia Florian. Imię znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego, Florianus od Florus, od łacińskiego florus ‘kwitnący’.
Jasek - od imion na Ja , typu Jan, Jaczemir, Jaromir.
Jędraszko 1791- od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od anér, genetycznie andrós ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andrónikos. Imię notowane w Polsce od XII wieku też jako Jędrzej, Ondrzej.
Kadzidłowski 1576 - od nazwy miejscowej Kadzidłowa (konińskie, gmina Grabów).
Kadzidłowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; od kadzidło.
Niewiecki - nie znalazłam; pewnie od nie wiedzieć.
Sypniewski 1664 - od nazwy miejscowej Sypniewo (kilka wsi).
Tworek 1395 - od tworzyć ‘być sprawcą czegoś nowego; komponować, pisać, malować itd.’, także od imienia Tworzyjan, które stanowiło polską adaptację imienia Florian.
Wojtera - od imienia Wojciech, także od wójt.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Pozdrawiam cieplutko,
Ewa Szczodruch
Ciołek 1325 - od cielę.
Cupryniak - od imienia Cyprian, ze staropolskiego Cypryjan. Imię, notowane w Polsce od XII wieku, pochodzi od łacińskiego Cyprianus, greckiego Kuprianós ‘pochodzący z Cypru’, greckiego Kupros.
Cypryniak - od imienia Cyprian, ze staropolskiego Cypryjan. Imię, notowane w Polsce od XII wieku, pochodzi od łacińskiego Cyprianus, greckiego Kuprianós ‘pochodzący z Cypru’, greckiego Kupros.
Czupryniak - od czuper ‘czupryna’, to od prasłowiańskiego ‘sterczące włosy na głowie, czub’.
Daroszewski - od podstawy dar-, por. dar, darzyć, imiona Bożydar, Dariusz.
Florek 1492 - od imienia Florian. Imię znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego, Florianus od Florus, od łacińskiego florus ‘kwitnący’.
Jasek - od imion na Ja , typu Jan, Jaczemir, Jaromir.
Jędraszko 1791- od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od anér, genetycznie andrós ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andrónikos. Imię notowane w Polsce od XII wieku też jako Jędrzej, Ondrzej.
Kadzidłowski 1576 - od nazwy miejscowej Kadzidłowa (konińskie, gmina Grabów).
Kadzidłowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; od kadzidło.
Niewiecki - nie znalazłam; pewnie od nie wiedzieć.
Sypniewski 1664 - od nazwy miejscowej Sypniewo (kilka wsi).
Tworek 1395 - od tworzyć ‘być sprawcą czegoś nowego; komponować, pisać, malować itd.’, także od imienia Tworzyjan, które stanowiło polską adaptację imienia Florian.
Wojtera - od imienia Wojciech, także od wójt.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Pozdrawiam cieplutko,
Ewa Szczodruch
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
-
justjustyna
- Posty: 2
- Rejestracja: pn 15 wrz 2014, 00:22
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam 
Goszczyński 1391 - od nazw miejscowych Goszczyn (kilka wsi), Goszczyno (płockie, gmina Staroźreby).
Świdziński - od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
Goszczyński 1391 - od nazw miejscowych Goszczyn (kilka wsi), Goszczyno (płockie, gmina Staroźreby).
Świdziński - od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001
-
Maślanek_Joanna

- Posty: 1043
- Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41
-
Fajkowski_Dariusz
- Posty: 1
- Rejestracja: pn 15 wrz 2014, 10:51
pochodzenie nazwiska fajkowski
Witam czy ktos wie skąd pochodzi nazwisko Fajkowski?
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Witam 
Bartuzel 1631, Bartyzel 1677 - od imienia Baltazar, notowanego w Polsce od XIII wieku, Imię biblijne, pochodzenia babilońskiego, od balatsu usur ‘niech Bóg zachowa jego życie’.
Fajkowski - w grupie nazwisk pochodzących od faja; fajka.
Żródło: Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Pozdrawiam cieplutko,
Ewa Szczodruch
Bartuzel 1631, Bartyzel 1677 - od imienia Baltazar, notowanego w Polsce od XIII wieku, Imię biblijne, pochodzenia babilońskiego, od balatsu usur ‘niech Bóg zachowa jego życie’.
Fajkowski - w grupie nazwisk pochodzących od faja; fajka.
Żródło: Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999
Pozdrawiam cieplutko,
Ewa Szczodruch
-
Maślanek_Joanna

- Posty: 1043
- Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41
-
justjustyna
- Posty: 2
- Rejestracja: pn 15 wrz 2014, 00:22
Fisz(e(brant,Wendle,Prosnal - pomocy
Bardzo proszę o popmoc w wyjaśnieniu pochodzenia nazwisk:
1. Fisz(e)brant,
2. Wendler,
3.Prosnal
Będę ogromnie widzięczna
Bousława Stawska-Kaszczyniec
1. Fisz(e)brant,
2. Wendler,
3.Prosnal
Będę ogromnie widzięczna
Bousława Stawska-Kaszczyniec
Bogusława Stawska-Kaszczyniec
- historyk1920

- Posty: 970
- Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01
Fisz(e(brant,Wendle,Prosnal - pomocy
Oto pochodzenie nazwisk :
1, Fieszer - od niemieckiej nazwy osobowej Fischer, ta od apelatywu Fischer ‘rybak’.
2,Wendler - od niemieckiej nazwy osobowej Wendler, ta od średnioniemieckiego Wendeler ‘wędrowiec, pielgrzym’.
3, ?
Pozdrawiam
Marek
1, Fieszer - od niemieckiej nazwy osobowej Fischer, ta od apelatywu Fischer ‘rybak’.
2,Wendler - od niemieckiej nazwy osobowej Wendler, ta od średnioniemieckiego Wendeler ‘wędrowiec, pielgrzym’.
3, ?
Pozdrawiam
Marek
- Ewa_Szczodruch

- Posty: 4159
- Rejestracja: ndz 10 gru 2006, 17:22
- Lokalizacja: Toruń
Re: Fisz(e(brant,Wendle,Prosnal - pomocy
ad 1. Fisz(e)brantbogda252 pisze:Bardzo proszę o popmoc w wyjaśnieniu pochodzenia nazwisk:
1. Fisz(e)brant,
2. Wendler,
3.Prosnal
Będę ogromnie widzięczna
Bousława Stawska-Kaszczyniec
Fisch(e)brandt, to osoba, która z rybakiem (Fischer) miała tyle wspólnego, że smażyła, bądź wędziła złowione przez niego ryby.
ad 2. Wendler,
to w żadnym przypadku "wędrowiec", bo wtedy byłby to "der Wanderer" a raczej osoba pochodząca z rejonu Wendland : http://pl.wikipedia.org/wiki/Drzewianie
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wendland
Innym tropem może być nazwa (nazwisko) Wa(e)ndler - konwertyta, czyli osoba która przeszła na wiarę chrześcijańską z wiary mojżeszowej.
Jeśli kolega "Historyk" korzystał z tego linku: http://www.bedeutung-von-namen.de/forum ... ndler-apel , to polecam serdecznie większą staranność w doborze "źródeł", zważywszy na rażące błędy w tłumaczeniu pochodzenia nazwiska "Apel". "Apel", to gminna wersja słowa "Apfel", czyli jabłko.
ad.2 Prosnal
Wprawdzie słowo to i nazwisko bardzo często pojawia się w języku hindi, ale moim zdaniem to zbyt głęboki impas...
Są teorie, ku którym się skłaniam, choćby takie : ..." Inny badacz polski prof. Bronisław Biliński, długoletni kierownik stacji naukowej Polskiej Akademii Nauk w Rzymie, identyfikuje Kalisz z Kalisia i wywodzi etymologię nazwy rzeki: Prócz Kalisii - Kalisza, nazwa rzeki, nad którą leży Kalisz również tłumaczy się etymologią słowiańską. Prosna, aqua Prosna lub Przosna, w średniowieczu wzięła swe imię od prosa, które było powszechnym pokarmem Słowian i całe pola były nim obsiane.", ale też i inne, idące w innym kierunku, ale to wymagałoby większej pracy. Pozdrawiam.