Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

olenka777

Sympatyk
Posty: 346
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Re: Pomoc w odczytaniu po polsku

Post autor: olenka777 »

Proszę o sprawdzenie w takim razie.
Działo się w mieście Biała dnia 14.10.1863 roku o godzinie dziesiątej...? stawili się Franciszek Różański gospodarz .....? lat czterdzieści i Maciej Różycki gospodarz Dzierżawny? lat trzydzieści cztery liczący w Józefowie zamieszkali i....................października roku bieżącego o godzinie piątej po południu umarł Wojciech Różański młodzian w Józefowie przy rodzicach......................urodzony lat trzynaście mający?.........Franciszka różańskiego i Anieli z Forysiów, małżonków...........\
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3339
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Re: Pomoc w odczytaniu po polsku

Post autor: kwroblewska »

Proszę o sprawdzenie w takim razie.

Działo się w mieście Biała dnia 14.10.1863 roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Franciszek Różański gospodarz okupnik lat czterdzieści i Maciej Różycki gospodarz Dzierżawny? lat trzydzieści cztery liczący w Józefowie zamieszkali i oświadczyli że w dniu dwunastego października roku bieżącego o godzinie piątej po południu umarł Wojciech Różański młodzian w Józefowie przy rodzicach zostający w Borycinie urodzony lat trzynaście mający syn wyżej wymienionego Franciszka Różańskiego i Anieli z Forysiów, małżonków. Po przekonaniu się naocznym o zejściu Wojciecha Rozanskiego akt ten stawającym pisać niemiejącym przeczytany przez Nas podpisany został.

___
Krystyna
olenka777

Sympatyk
Posty: 346
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Re: Pomoc w odczytaniu po polsku

Post autor: olenka777 »

Bardzo dziękuję!!! Może te Boryciny coś mi ułatwią, muszę tylko znaleźć gdzie one są ;)
Może jakieś podpowiedzi? Narazie nic nie znalazłam ;(
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3339
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Re: Pomoc w odczytaniu po polsku

Post autor: kwroblewska »

Olu,tak jeszcze patrzę na zapis miejscowości. Może nie w Borycinie a w Borzęcinie?
http://pl.wikipedia.org/wiki/Borz%C4%99 ... B3jecki%29
parafia Błędów.

__
Krystyna
olenka777

Sympatyk
Posty: 346
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Re: Pomoc w odczytaniu po polsku

Post autor: olenka777 »

Ja też przyglądam się tym literką, jakie pisali w innych słowach i sama nie wiem...może ktoś się jeszcze wypowie, pomóżcie ;) do rozszyfrowania nazwa miejscowości, bardzo proszę.
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Re: Pomoc w odczytaniu po polsku

Post autor: MonikaMaru »

Olu,

Twój Wojciech jest pod nazwiskiem Rozalski w parafii Błędów.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,10686,14

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
olenka777

Sympatyk
Posty: 346
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Prośba o odczytanie z aktu ślubu miejsca urodzenia Jana Różańskiego
akt nr 26
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,10655,33
Będę wdzięczna bardzo ;)
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
olenka777

Sympatyk
Posty: 346
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Ktoś chętny?
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Jan urodził się w Wilkowie.

Ela
olenka777

Sympatyk
Posty: 346
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Dziękuję
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Nowinka

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 10:59

słowo lub dwa po polsku

Post autor: Nowinka »

Witam serdecznie mam prośbę o odczytanie słowa w akcie małżeństwa dotyczących pana młodego Antoniego Łapińskiego
Zawarte zostało religijne małżeństwo między Antonim Łapińskim Rzemieślnikiem kunsztu bednarskiego ..........artylerii lekkokonnej.
Pozdrawiam Basia

http://zapodaj.net/e7e929b3afa85.jpg.html
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

słowo lub dwa po polsku

Post autor: mmoonniiaa »

"bateryi drugiey" czyli "baterii drugiej" :)

Pozdrawiam,
Monika
Nowinka

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 10:59

słowo lub dwa po polsku

Post autor: Nowinka »

Wielkie dzięki Moniko:)
Z pozdrowieniami
Basia
Awatar użytkownika
33szuwarek

Sympatyk
Posty: 842
Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
Lokalizacja: Gdańsk

Proszę o odczytanie adnotacji w Akcie urodzenia - J. polski

Post autor: 33szuwarek »

Witam,
proszę uprzejmie o odczytanie adnotacji w Akcie urodzenia Antoniny Morawiec z 1852 roku, Druzbice. Adnotacja znajduje sie pod Aktem urodzenia. Byłbym bardzo wdzieczny za pomoc od Państwa.

Link: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a78 ... 40ba5.html

Pozdrawiam, Piotr
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3339
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Proszę o odczytanie adnotacji w Akcie urodzenia - J. polski

Post autor: kwroblewska »

Wpis o który pytasz nie dotyczy aktu urodzenia. Każdy akt zakończony jest podpisem księdza prowadzącego księgi.

Zapisu na końcu karty, dnia 5 czerwca 1852r w Drużbicach dokonał X. Stanisław Tański pełniący funkcję dziekana [spójrz na ogólny zapis na końcu aktów urodzenia]
Stosownie do [Rozporządzenia ]? Komisji Rządowej Wyznan Religijnych i Oswiecenia Publicznego z dnia 27 Marca 1828.

_____
Krystyna
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”