Strona 30 z 90
Potrzebuje pomocy w odczytaniu aktu ślubu
: wt 17 sty 2023, 13:12
autor: Marek70
w mieście Kłobucku,
Marcin Błaszczyk,
nie spokrewnieni ani powinowaci Rodziców,
we wsi tejże urodzony,
o zejściu wzwyż wyrażonego,
nas tylko proboszcza podpisany.
Potrzebuje pomocy w odczytaniu aktu ślubu
: wt 17 sty 2023, 14:19
autor: Czarnecki_Kamil
Dzień dobry. Proszę o pomoc, w odczytaniu pewnych danych aktu małżeństwa.
1. W akcie pojawiają się dwie daty, pierwsza to 06.11.1814, wtedy sporządzono ten akt. Druga data to "trzynasty dzień tego miesiąca", ale nie potrafię odczytać czego dotyczy (być może jest tam napisane coś kompletnie innego, ale mnie to tak właśnie wygląda;
2. Zamieszkanie młodego, ewentualnie jego rodziców;
3. Nazwisko panieńskie matki młodego, nie umiem znaleźć, albo nie zostało napisane.
4. Miejsce zamieszkania młodej (zapewne okolice Nagłowic, Kuźnice ?)
Akt 51, parafia Nagłowice
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,410471,13
: wt 17 sty 2023, 14:23
autor: Sroczyński_Włodzimierz
szóstego to były wywieszone pierwsze zapowiedzi
Może pisz całość - tzn wersję, którą odczytałeś w całości
: wt 17 sty 2023, 14:36
autor: Czarnecki_Kamil
Ok, sporo mi to wyjaśniło. W faktycznym akcie małżeństwa, znalazłem informacje których potrzebowałem.
Dziękuję
: śr 18 sty 2023, 08:41
autor: patrykkuba91
Prośba o pomoc w odczytaniu metryki urodzenia Łukasza Zbrożyny
Akt nr 77/1818
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d3bd0f0325
: śr 18 sty 2023, 10:37
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Nic nie odczytałeś?
: śr 18 sty 2023, 18:02
autor: patrykkuba91
Odczytałem wiek i imię Ojca, a dalej mam problem
: śr 18 sty 2023, 20:39
autor: Krystyna.waw
Patryk, to nie tak działa.
Pisz na przykład: Roku 1818 dnia 14 października o godzinie xx? przed południem przed nami ...
Zaznacz miejsca nieczytelne
: śr 18 sty 2023, 21:54
autor: patrykkuba91
Udało mi się tyle odczytać
Polany Roku 1818 dnia 14 dnia miesiąca października o godzinie 11:00 przed nami proboszczem ... urzędnikiem Stanu Cywilnego gminy Wierzbickiej w powiecie radomskim, województwie
sandomierskim stawił się Jacek Zbrożyna, gospodarz z Polan liczący lat 34, i okazał nam dziecie płci męskiej, które urodziło się ... przed ... ..dnia dzisiejszego o godzinie 4:00 z rana ... iż jest ... ... ... 25 lat mającej jego małżonki ... jego jest ... ... ...
: śr 18 sty 2023, 22:08
autor: Sroczyński_Włodzimierz
standardowo (co znaczy m.in. "warto zajrzeć we wzorzec / inne akty")
w domu iego pod Nrem osiemnastym
oświadczając
zpołodzone zniego i Krystyny z ....
i że życzeyniemem
nadanie mu imie Łukasz
.......
: śr 18 sty 2023, 22:20
autor: sbasiacz
Krystyna z Pawlinów
: śr 18 sty 2023, 22:26
autor: Krystyna.waw
Po uczynieniu powyższego oświadczenia ..
Świadkiem jest Sobestyn (Sebastian) Pawlina
: czw 19 sty 2023, 08:12
autor: patrykkuba91
To nie jest tak, że nie chce mi się przeczytać tego aktu, tylko na prawdę mam autentyczny problem z odczytaniem. Do tej pory wszystkie metryki w języku polskim dawałem radę sam odczytać (i również te pisane przez tego księdza) ale przy tym mam autentyczny problem i dlatego pierwszy raz poprosiłem o pomoc. Dziękuję wam za pomoc. teraz odczytałem tak:
Polany Roku 1818 dnia 14 dnia miesiąca października o godzinie 11:00 przed nami proboszczem ... urzędnikiem Stanu Cywilnego gminy Wierzbickiej w powiecie radomskim, województwie sandomierskim stawił się Jacek Zbrożyna, gospodarz z Polan liczący lat 34, i okazał nam dziecię płci męskiej, które urodziło się w domu jego pod numerem osiemnastym dnia dzisiejszego o godzinie 4:00 z rana oświadczają iż jest spłodzone z niego i Krystyny z Pawlinów 25 lat mającej jego małżonki i życzeniem jego jest nadanie mu imię Łukasz. Po uczynieniu powyższego oświadczenia i okazania dziecięcia w przytomności … … … lat 50 tudzież Sobestyna (Sebastiana) Pawliny, który ma lat 35. Niniejszy akt urodzenia po przeczytaniu stawiającym został podpisany przez nas ojciec i świadkowie pisać nie umieją Ksiądz Franciszek Billicz
: czw 19 sty 2023, 08:32
autor: Marek70
proboszczem wierzbickim,
w przytomności Macieja Gozdzia.
: czw 19 sty 2023, 09:12
autor: Krystyna.waw
patrykkuba91 pisze:Do tej pory wszystkie metryki w języku polskim dawałem radę sam odczytać (...) ale przy tym mam autentyczny problem
Wespół zespół i już nie masz
