Konopnica, Mokrsko, Stolec...

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kwysota

Sympatyk
Posty: 919
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1703 par. Burzenin

Post autor: kwysota »

U, 1703 Majaczewice - ?Andrzej s, Jana młynarza i Zofii

https://app.box.com/s/5dhyevvglfc1t96mb3w0yio85d5zpozn

Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU 1703 par. Burzenin

Post autor: Andrzej75 »

Majaczowice
chrz. 30 XI
dziecko: Andrzej
rodzice: Jan, młynarz, i jego żona Zofia
chrzestni: Andrzej Mielczarek; Jadwiga Płaczkówna, panna; mieszczanie
chrzcił: Wojciech Krystkowic, wikariusz przy kościele bużenińskim
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 919
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1704 par. Burzenin

Post autor: kwysota »

U, 1704 Nieczuj - Michał s. młynarza Adama Wasiek i Ewy

https://app.box.com/s/4z0um17ow35tys3kp503c3zm6h0mmx8b

Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU 1704 par. Burzenin

Post autor: Andrzej75 »

Nieczuj
chrz. 26 IX
dziecko: Stanisław Michał
rodzice: pracowity młynarz Adam Wasiek i Ewa, jego ślubna żona
chrzestni: Kasper Wasiek; Katarzyna Franina z miasta Buż.
chrzcił: Wojciech Krystkowicz, komendarz bużeniński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 919
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1705 par. Burzenin

Post autor: kwysota »

U, 1705 Grabówka - ch Wojciech młynarz z Jarocic

https://app.box.com/s/9wr6ck46bii1ndrae8ivz9gkog5owmks

Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU 1705 par. Burzenin

Post autor: Andrzej75 »

Grabówka
chrz. 10 IV
dziecko: Wojciech
rodzice: Stanisław Właszek i Zofia, jego ślubna żona
chrzestni: Wojciech, młynarz ze wsi Jarocice; Katarzyna Masurkowicowa z miasta B.
chrzcił: Wojciech Krystko.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 919
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1706 par. Burzenin

Post autor: kwysota »

U, 1706 Majaczewice - ch Wojciech młynarz z Jarocic

https://app.box.com/s/5s5sjmk5sllwnq39tykaj9yhxsh095z9

Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Majaczowice
14 II 1706
zaślubieni: Szymon, rzemieślnik (faber*); Konstancja ze wsi Wola Gwizdalanka
świadkowie: Jan Borak ze wsi Jaroczycze; Błażej Kozieł; Wojciech, młynarz ze wsi Jarocicze
błogosławił: jw. [tj. o. Tadeusz Żórawiński OP, promotor Różańca św.]

* może jednak chodziło o kowala (faber ferrarius)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 919
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1705 par. Burzenin

Post autor: kwysota »

U, 1705 Szczawno- Kazimierz s Jana młynarza i Anny

https://app.box.com/s/0q2j03dqu2f9p2cdkrwin80um78sbjan

Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU 1705 par. Burzenin

Post autor: Andrzej75 »

Sczawno
chrz. 12 III
dziecko: Kazimierz
rodzice: Jan, młynarz, i Anna, jego żona
chrzestni: Grzegorz Krajkowski?; Agnieszka Zabiaska?
chrzcił: wielebny Paweł Dukowicz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 919
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1708 par. Burzenin

Post autor: kwysota »

U, 1708 Jarocice - ch. Zofia młynarka

https://app.box.com/s/21afudsrziuqv29b3jyjzp52lhif021a

Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU 1708 par. Burzenin

Post autor: Andrzej75 »

Jarocicze
chrz. 16 II
dziecko: Maciej
rodzice: Sebastian Michalczyk i Regina, ślubni małżonkowie
chrzestni: Walenty, organista; Zofia, młynarka
chrzcił: Paweł, wikariusz bużeniński

---

Ten wątek niedługo będzie mieć już 30 stron po 15 wpisów.
Dla mnie to już jest ten limit, o którym pisał Włodzimierz:
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 322#560322

Jeśli do tłumaczenia przewidzianych jest niewiele aktów, to mogę je jeszcze trochę potłumaczyć.
Ale jeśli pozostało ich sporo, to myślę, że kto inny powinien się tym zająć.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 919
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AU 1706 par. Burzenin

Post autor: kwysota »

U, 1706 Jarocice - ch. Wojciech młynarz z Jarocic

https://app.box.com/s/x00kgof9ansktz2p54i4pxu6mq15hco7

Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU 1706 par. Burzenin

Post autor: Andrzej75 »

29 V 1706
zaślubieni: Jakub pracowity Gajasz; Magdalena
świadkowie: Jan Borek; Wojciech młynarz; wszyscy ze wsi Jarocicze
błogosławił: Wojciech Krystkowicz, wikariusz bużeniński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
kwysota

Sympatyk
Posty: 919
Rejestracja: pt 29 sty 2016, 12:38
Lokalizacja: Niechmirów

AZ 1679 par. Burzenin

Post autor: kwysota »

Z, 1679 par. Burzenin - podkreśliłem trzy zapisy w których wydaje się mi występuje słowo młynarz

https://app.box.com/s/urt8sbya11cekqwf33ixxnouszamh1z2

Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota

Szanowny Panie Andrzeju bez pomocy Pana to co robię nie będzie miało sensu, nie dam sobie sam rady z wyszukanymi zapisami, bardzo, bardzo dziękuje za dotychczasowe tłumaczenia , ale proszę o kontynuacje.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”