Strona 30 z 31
AU 1703 par. Burzenin
: ndz 02 mar 2025, 09:35
autor: kwysota
U, 1703 Majaczewice - ?Andrzej s, Jana młynarza i Zofii
https://app.box.com/s/5dhyevvglfc1t96mb3w0yio85d5zpozn
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
AU 1703 par. Burzenin
: ndz 02 mar 2025, 12:06
autor: Andrzej75
Majaczowice
chrz. 30 XI
dziecko: Andrzej
rodzice: Jan, młynarz, i jego żona Zofia
chrzestni: Andrzej Mielczarek; Jadwiga Płaczkówna, panna; mieszczanie
chrzcił: Wojciech Krystkowic, wikariusz przy kościele bużenińskim
AU 1704 par. Burzenin
: ndz 02 mar 2025, 14:03
autor: kwysota
U, 1704 Nieczuj - Michał s. młynarza Adama Wasiek i Ewy
https://app.box.com/s/4z0um17ow35tys3kp503c3zm6h0mmx8b
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
AU 1704 par. Burzenin
: ndz 02 mar 2025, 17:08
autor: Andrzej75
Nieczuj
chrz. 26 IX
dziecko: Stanisław Michał
rodzice: pracowity młynarz Adam Wasiek i Ewa, jego ślubna żona
chrzestni: Kasper Wasiek; Katarzyna Franina z miasta Buż.
chrzcił: Wojciech Krystkowicz, komendarz bużeniński
AU 1705 par. Burzenin
: ndz 02 mar 2025, 18:57
autor: kwysota
U, 1705 Grabówka - ch Wojciech młynarz z Jarocic
https://app.box.com/s/9wr6ck46bii1ndrae8ivz9gkog5owmks
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
AU 1705 par. Burzenin
: pn 03 mar 2025, 10:38
autor: Andrzej75
Grabówka
chrz. 10 IV
dziecko: Wojciech
rodzice: Stanisław Właszek i Zofia, jego ślubna żona
chrzestni: Wojciech, młynarz ze wsi Jarocice; Katarzyna Masurkowicowa z miasta B.
chrzcił: Wojciech Krystko.
AU 1706 par. Burzenin
: pn 03 mar 2025, 18:44
autor: kwysota
U, 1706 Majaczewice - ch Wojciech młynarz z Jarocic
https://app.box.com/s/5s5sjmk5sllwnq39tykaj9yhxsh095z9
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
: wt 04 mar 2025, 08:42
autor: Andrzej75
Majaczowice
14 II 1706
zaślubieni: Szymon, rzemieślnik (faber*); Konstancja ze wsi Wola Gwizdalanka
świadkowie: Jan Borak ze wsi Jaroczycze; Błażej Kozieł; Wojciech, młynarz ze wsi Jarocicze
błogosławił: jw. [tj. o. Tadeusz Żórawiński OP, promotor Różańca św.]
* może jednak chodziło o kowala (faber ferrarius)
AU 1705 par. Burzenin
: wt 04 mar 2025, 10:18
autor: kwysota
U, 1705 Szczawno- Kazimierz s Jana młynarza i Anny
https://app.box.com/s/0q2j03dqu2f9p2cdkrwin80um78sbjan
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
AU 1705 par. Burzenin
: wt 04 mar 2025, 15:37
autor: Andrzej75
Sczawno
chrz. 12 III
dziecko: Kazimierz
rodzice: Jan, młynarz, i Anna, jego żona
chrzestni: Grzegorz Krajkowski?; Agnieszka Zabiaska?
chrzcił: wielebny Paweł Dukowicz
AU 1708 par. Burzenin
: wt 04 mar 2025, 21:49
autor: kwysota
U, 1708 Jarocice - ch. Zofia młynarka
https://app.box.com/s/21afudsrziuqv29b3jyjzp52lhif021a
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
AU 1708 par. Burzenin
: śr 05 mar 2025, 09:00
autor: Andrzej75
Jarocicze
chrz. 16 II
dziecko: Maciej
rodzice: Sebastian Michalczyk i Regina, ślubni małżonkowie
chrzestni: Walenty, organista; Zofia, młynarka
chrzcił: Paweł, wikariusz bużeniński
---
Ten wątek niedługo będzie mieć już 30 stron po 15 wpisów.
Dla mnie to już jest ten limit, o którym pisał Włodzimierz:
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 322#560322
Jeśli do tłumaczenia przewidzianych jest niewiele aktów, to mogę je jeszcze trochę potłumaczyć.
Ale jeśli pozostało ich sporo, to myślę, że kto inny powinien się tym zająć.
AU 1706 par. Burzenin
: czw 06 mar 2025, 22:20
autor: kwysota
U, 1706 Jarocice - ch. Wojciech młynarz z Jarocic
https://app.box.com/s/x00kgof9ansktz2p54i4pxu6mq15hco7
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
AU 1706 par. Burzenin
: pt 07 mar 2025, 10:39
autor: Andrzej75
29 V 1706
zaślubieni: Jakub pracowity Gajasz; Magdalena
świadkowie: Jan Borek; Wojciech młynarz; wszyscy ze wsi Jarocicze
błogosławił: Wojciech Krystkowicz, wikariusz bużeniński
AZ 1679 par. Burzenin
: pt 07 mar 2025, 22:38
autor: kwysota
Z, 1679 par. Burzenin - podkreśliłem trzy zapisy w których wydaje się mi występuje słowo młynarz
https://app.box.com/s/urt8sbya11cekqwf33ixxnouszamh1z2
Z góry bardzo dziękuje
Krzysztof Wysota
Szanowny Panie Andrzeju bez pomocy Pana to co robię nie będzie miało sensu, nie dam sobie sam rady z wyszukanymi zapisami, bardzo, bardzo dziękuje za dotychczasowe tłumaczenia , ale proszę o kontynuacje.