Strona 4 z 5
: pn 20 cze 2022, 09:58
autor: Wunsz96
Witam
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu nr 170 nt. Rozalii Czwartek:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 2ef6df1209
Z góry dziękuję
Kuba
: pn 20 cze 2022, 19:20
autor: Marek70
Wolbórz 30/08/1877 o 5:00,
Zgłaszający: Franciszek Drozdż 57, Piotr Kopiński(?) 46, chłopi z Polichna,
Zmarły: Rozalia Czwartek, zm. 28/08/1877 o 14:00, ...(?), wdowa po MIchale, lat 80, córka zmarłych Benedykta i jego żony Katarzyny nazwiska niepamiętnego, ur. i zam. w Polichnie.
: wt 21 cze 2022, 11:35
autor: Wunsz96
Dzień dobry
proszę o przetłumaczenie adnotacji w ostatniej kolumnie znajdującej się przy Marcinie:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/036a6c8eb215ec35
Z góry dziękuję
Kuba
: wt 21 cze 2022, 14:37
autor: el_za
zmarł we wsi Polichno 24.X/ 06.XI.1911
Ela
: pn 27 cze 2022, 10:52
autor: Wunsz96
Dzień dobry
proszę o przetłumaczenie aktu, konkretnie zależy mi na informacjach o małżonce Stanisława Latochy (czy została wspomniana jako żyjąca, gdzie mieszkała), jest to akt numer 55:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... cc1b1bd096
Z góry dziękuję
Kuba
: pn 27 cze 2022, 11:45
autor: el_za
pozostawił po sobie owdowiałą żonę Katarzynę z d. Olasik, mieszkał w Ewcinie. więc ona pewnie też tam mieszkała
Ela
: ndz 03 lip 2022, 01:59
autor: Wunsz96
Dzień dobry
proszę o przetłumaczenie aktu, konkretnie zależy mi na informacjach o ojcu panny młodej, jest to akt numer 5:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1194&y=188
Z góry dziękuję
Kuba
: ndz 03 lip 2022, 11:23
autor: el_za
córka żyjącego Pawła Olasika, włościanina
Ela
Re: Akt zgonu, Marianna Dytrych - Kaszewice 1907
: pt 08 lip 2022, 18:56
autor: Wunsz96
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Pawła Olasika (nr 15):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 799ed2be07
Z góry dziękuję
Kuba
Re: Akt zgonu, Marianna Dytrych - Kaszewice 1907
: ndz 10 lip 2022, 06:59
autor: Marek70
Będków 23/03/1876 o 15:00,
Zgłaszający: Marcin Bartos 38, Jakub W...na(?) 36, właściciele zam. we wsi Rudnik,
Zmarły: Paweł Olasik, zm. 21/03/1876 o 20:00 we wsi Rudnik, lat 62, żonaty, robotnik zam. we wsi Rudnik, miejsce ur. i rodzice niepamiętni, zostawił żonę Karolinę Olasik.
Re: Akt zgonu, Marianna Dytrych - Kaszewice 1907
: pn 18 lip 2022, 20:05
autor: Wunsz96
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Pawła Olasika (nr 27):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 371be8a1c5
Z góry dziękuję
Kuba
Re: Akt zgonu, Marianna Dytrych - Kaszewice 1907
: wt 19 lip 2022, 09:51
autor: el_za
Paweł - wdowiec, lat 80, robotnik, ur. i zam. Rosocha, syn Macieja i matki nieznanej z imienia, zmarł 22.VII/ 03.VIII, tego roku o 10 wieczór
zgłosili - Andrzej Tomczak i Wojciech Tomczak
Ela
Re: Akt zgonu, Marianna Dytrych - Kaszewice 1907
: wt 19 lip 2022, 10:17
autor: Wunsz96
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jadwigi Skrzydlak (nr 18), najbardziej zależy mi na informacjach o jej ojcu:
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 490dbf_max
Z góry dziękuję Kuba
Re: Akt zgonu, Marianna Dytrych - Kaszewice 1907
: wt 19 lip 2022, 10:58
autor: el_za
Jadwiga - włościanka, żona stróża gminnego, ur. w parafii Będków, lat 26, córka Tomasza i zmarłej Józefy z Pawlików, małż. Maciejków, zmarła 17/ 29.III, tego roku o 5 rano w Sługocicach, pozostawiła ojca (pilarza, tracza???) i męża Jana
nie jestem pewna informacji zapisanej przy imieniu ojca
Ela
Re: Akt zgonu, Marianna Dytrych - Kaszewice 1907
: pn 15 sie 2022, 19:59
autor: Wunsz96
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie adnotacji pisanych ręcznie (5 i 7 wers) i stemple (4 i 5 wers) zawartych w ostatniej rubryce oraz rozczytanie imienia osoby zawartej w 6. wersie:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/cfd58444c64860a3
Z góry dziękuję
Kuba