Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.2
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o pomoc w odczytaniu : j.polski
Witam,
Proszę o odczytanie miejsca urodzenia panny młodej Konstancji, akt 4 Sulmierzyce
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... wc=2115410
Proszę o odczytanie miejsca urodzenia panny młodej Konstancji, akt 4 Sulmierzyce
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... wc=2115410
Pozdrawiam
Karolina
________________
Poszukuje informacji o nazwisku Włościborski parafia Kórnik poznańskie lata 1790-1840
Karolina
________________
Poszukuje informacji o nazwisku Włościborski parafia Kórnik poznańskie lata 1790-1840
Prośba o pomoc w odczytaniu : j.polski
Patoki, parafia Grabno jest akt chrztu Konstancji Śniadzińskiej, ale to na pewno ta Konstancja, bo rodzice ci sami co przy innych Śniadych 
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu : j.polski
Witam,
Proszę o odczytanie miejsca urodzenia panny młodej Petroneli Kołodziejówny,
1859 akt 3 Lipce Reymontowskie
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 5&x=0&y=56
Krzyś
Proszę o odczytanie miejsca urodzenia panny młodej Petroneli Kołodziejówny,
1859 akt 3 Lipce Reymontowskie
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 5&x=0&y=56
Krzyś
Rodziny: Ziółczyków, Biskupskich, Krysztofiaków, Walasików, Stranisławskich, Kleów, Szewczyków
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu : j.polski
Kotulin
Pozdrawiam
Janusz
Pozdrawiam
Janusz
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu : j.polski
Dobry wieczór,
Chciałem poprosić o pomoc w rozszyfrowaniu skąd pochodził pan młody. Obstawiałbym Żurawie, wieś w powiecie wieluńskim, parafia Żytniów, ale napisane jest, że metryka wyjęta była z 'Kościoła Żurawskiego', więc to mi się nie zgadza, gdyż w Żurawiu nie było kościoła.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam,
Bartosz
Chciałem poprosić o pomoc w rozszyfrowaniu skąd pochodził pan młody. Obstawiałbym Żurawie, wieś w powiecie wieluńskim, parafia Żytniów, ale napisane jest, że metryka wyjęta była z 'Kościoła Żurawskiego', więc to mi się nie zgadza, gdyż w Żurawiu nie było kościoła.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam,
Bartosz
-
Officinalis_Paeonia

- Posty: 1195
- Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
-
Arek_Bereza

- Posty: 5887
- Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu : j.polski
jest gdzie szukać, choćby tylko dla potwierdzenia, bo chyba tam gdzie powinien być akt chrztu dziury są, ale sprawdźOfficinalis_Paeonia pisze:Może Żuraw: https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BBura ... C4%85skie)
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_XIV/856
Pozdrawiam.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1932193
Żuraw ogólnie tu
https://www.familysearch.org/search/cat ... %20Library
jeśli to ten Żuraw
-
Jaworska_Sylwia

- Posty: 164
- Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu : j.polski
Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu nazwy wsi z której pochodzi młoda oraz zapisek na marginesie.
Dziękuję serdecznie
Sylwia
https://zapodaj.net/c6ae98965a9d8.jpg.html
Dziękuję serdecznie
Sylwia
https://zapodaj.net/c6ae98965a9d8.jpg.html
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4113
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
Tomsk to juz Syberia.
Urodzona w gub. kurskiej (Kursk)
powiatu timskiego (Tim/Тим (Курская область)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... %82%D1%8C)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 0%B7%D0%B4
ze wsi Manturowo /Мантурово (Курская область)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0 ... %82%D1%8C)
Pozdrawiam
Grazyna
Urodzona w gub. kurskiej (Kursk)
powiatu timskiego (Tim/Тим (Курская область)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... %82%D1%8C)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0 ... 0%B7%D0%B4
ze wsi Manturowo /Мантурово (Курская область)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0 ... %82%D1%8C)
Pozdrawiam
Grazyna
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu : j.polski
Dziękuję za odpowiedzi. Wygląda na to, że to ten Żuraw. Wydaję mi się, że znajduję tam akt małżeństwa rodziców pana młodego z 1789, chociaż nie mogę na pierwszy rzut oka znaleźć jego aktu urodzenia z 1795.Officinalis_Paeonia pisze:Może Żuraw: https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BBura ... C4%85skie)
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... om_XIV/856
Pozdrawiam.
Mam problem z odczytaniem nazwy parafii i miejscowości w poniższym akcie małżeństwa
Lututów 13/1824
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1944&y=41
Nazwa Parafii pana młodego:
Stawił się Andrzej Grondzikowski .... podług złożonej przed nami metryki wyjętej z Ksiąg Kościoła (???) ...
Miejsce urodzenia pana młodego:
syn Franciszka Grondzikowskiego i Łucji Nowiczanki małżonków w Raduchowie(?) na gospodarstwie osiadłych
W akcie zgonu Andrzeja mowa jest o Raduchowie w Prussach. Czy chodzi o tę miejscowość https://pl.wikipedia.org/wiki/Raduch%C3%B3w?
Lututów 13/1824
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1944&y=41
Nazwa Parafii pana młodego:
Stawił się Andrzej Grondzikowski .... podług złożonej przed nami metryki wyjętej z Ksiąg Kościoła (???) ...
Miejsce urodzenia pana młodego:
syn Franciszka Grondzikowskiego i Łucji Nowiczanki małżonków w Raduchowie(?) na gospodarstwie osiadłych
W akcie zgonu Andrzeja mowa jest o Raduchowie w Prussach. Czy chodzi o tę miejscowość https://pl.wikipedia.org/wiki/Raduch%C3%B3w?
Pozdrawiam
Marcin Pudełek
Łódź
Marcin Pudełek
Łódź
Jeśli chodzi o parafię, to odczytuję: sowińskiego (Sowina).
Miejsce urodzenia to zapewne wskazany Raduchów (chociaż nie należał on do parafii sowińskiej).
Miejsce urodzenia to zapewne wskazany Raduchów (chociaż nie należał on do parafii sowińskiej).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Irena_Skuła

- Posty: 347
- Rejestracja: czw 29 lis 2018, 11:18
Marcinie
Jest parafia Sowina koło Pleszewa ale są tam akty( wg. Basia ) od 1809 r a Andrzej rodził się około 1798 r , na FS też nie ma tych lat. Nie widziałam aktu zg. Andrzeja ale jeśli zgłaszający podał Raduchów to pewnie dlatego , że wiedział że tam mieszkali rodzice Andrzeja i myślał że on tam się rodził . Może rodzice Andrzeja byli też owczarzami i zmieniali często miejsce pracy nawet w odległych miejscowościach a potem osiedli na stałe w Raduchowie (w Prusach)bo w tamtych latach te tereny tam należały,
Irena
Jest parafia Sowina koło Pleszewa ale są tam akty( wg. Basia ) od 1809 r a Andrzej rodził się około 1798 r , na FS też nie ma tych lat. Nie widziałam aktu zg. Andrzeja ale jeśli zgłaszający podał Raduchów to pewnie dlatego , że wiedział że tam mieszkali rodzice Andrzeja i myślał że on tam się rodził . Może rodzice Andrzeja byli też owczarzami i zmieniali często miejsce pracy nawet w odległych miejscowościach a potem osiedli na stałe w Raduchowie (w Prusach)bo w tamtych latach te tereny tam należały,
Irena
Pięknie dziękuję Ireno i Andrzeju za pomoc. Szukam dalej.
Skoro już jestem w temacie Andrzeja Idzikowskiego vel Grondzikowskiego to mam prośbe o rozczytanie jednego słowa z jego aktu zgonu:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 280&y=1753
"[...] że dnia wczorajszego o godzinie ósmej wieczór miesiąca i roku bieżącego umarł Andrzej Idzikowski karczmarz (???) wsi lat mający 48 [...]"
Skoro już jestem w temacie Andrzeja Idzikowskiego vel Grondzikowskiego to mam prośbe o rozczytanie jednego słowa z jego aktu zgonu:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 280&y=1753
"[...] że dnia wczorajszego o godzinie ósmej wieczór miesiąca i roku bieżącego umarł Andrzej Idzikowski karczmarz (???) wsi lat mający 48 [...]"
Pozdrawiam
Marcin Pudełek
Łódź
Marcin Pudełek
Łódź