Strona 4 z 6
Prośba o tłumaczenie, Budziszewscy, Warszawa
: ndz 29 mar 2015, 17:15
autor: Alfajet
Kolejny raz ponawiam prośbę o przetłumaczenie aktów urodzin z Parafii Rzymskokatolickiej św. Andrzeja w Warszawie. Czy jest jakiś powód uniemożliwiający przetłumaczenie aktów?
1. Melania Budziszewska ur. 1880 Nr aktu 41
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/8 ... -ecs4zal7A
2. Stanisława Budziszewska ur. 1881 Nr aktu 233
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/8 ... MuUL70sgzg
3.Stanisław Budziszewski ur. 1882 Nr aktu 211
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/8 ... ycKS4uQdnA ( prośba o pomoc w odczytaniu nazwy parafii, w której Stanisław Budziszewski wziął ślub )
Serdecznie dziękuję za pomoc,
Pozdrawiam,
Grażyna.
Prośba o tłumaczenie, Budziszewscy, Warszawa
: ndz 29 mar 2015, 18:59
autor: MonikaMaru
U mnie te akta nie otwierają się. Czekam .... i nic. Czarno.
Pozdrawiam,
Monika
Prośba o tłumaczenie, Budziszewscy, Warszawa
: ndz 29 mar 2015, 20:35
autor: Alfajet
Pani Moniko,
Bardzo dziękuję za odpowiedź. Nie wiem, dlaczego linki nie są aktywne. Sprawdziłam linki na innym komputerze - działają. Jedyne rozwiązanie, które przychodzi mi do głowy, to wysłanie do Pani zdjęć e-mailem. Czy mogłabym prosić o podanie Pani adresu e-mail na pw? Pliki są zbyt duże, abym mogła przesłać je na Pani pw.
Serdecznie pozdrawiam,
Grażyna.
Prośba o tłumaczenie, Budziszewscy, Warszawa
: ndz 29 mar 2015, 22:07
autor: MonikaMaru
Jakoś udało się. Mam bardzo nierówny internet i czasem pliki nie chcą się otwierać.
211.
1. Warszawa 24.IV./6.V.1882 o 3-ej po poł.
2. Michał Budziszewski, urzędnik prywatny, 33 lata mający, zam. ul. Wronia 1001
3. Michał Katarzyński inżynier i Franciszek Reluga służący, pełnoletni, zam. w Warszawie
4. płci męskiej urodzone w Warszawie 11/23.IV.br o 8-ej rano
5. prawowita małż. Emilia z Chmurzyńskich 28 lat
6. STANISŁAW WOJCIECH
7. Michał Katarzyński i Stanisława Strasznicka
Ochrzcił ks. Stanisław Lipiński
41.
1. Warszawa 20.I./1.II.1880 o 3-ej po po.
2. Michał Budziszewski strażnik policyjny, 32 lata mający, zam. Krochmalna 1012
3. Mikołaj Pospieszyński i Józef Wyszomierski, pełnoletni , obywatele zam. w Warszawie
4. płci żeńskiej urodzone w Warszawie 21.XII.ub.r./2.I.br o 4-ej po poł.
5. prawowita małż. Emilia z Chmurzyńskich 26 lat
6. MELANIA JADWIGA
7. Mikołaj Pospieszyński i Maria Wąsowicz
233.
1. Warszawa 4/16.V.1881 o 4-ej po poł.
2. Michał Budziszewski, obywatel, 32 lata mający, zam. ul. Chłodna 906
3. Antoni Sitkiewicz, krawiec i Józef Wyszomierski obywatel, pełnoletni z Warszawy
4. płci żeńskiej urodzone w Warszawie 27.I./8.II.br o 7-ej wieczorem
5. prawowita małż. Emilia z Chmurzyńskich 27 lat
6. STANISŁAWA JANINA
7. Antoni Sitkiewicz i Izabela Koprowska
Ochrzcił ks. Piotr Michalski
Pozdrawiam,
Monika
: ndz 29 mar 2015, 23:01
autor: Alfajet
Bardzo, bardzo dziękuję, Pani Moniko!
Ależ pradziadek krążył po Warszawie, co roku inny adres!
Serdecznie pozdrawiam,
Grażyna.
Ilcewicz, ślub, Warszawa
: śr 06 maja 2015, 16:32
autor: Alfajet
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Stanisława Ilcewicza. Ślub zawarty był w Parafii św. Aleksandra w Warszawie w 1900 roku. Nr aktu 393.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Bardzo dziękuję za pomoc,
Pozdrawiam,
Grażyna.
Ilcewicz, ślub, Warszawa
: śr 06 maja 2015, 17:28
autor: MonikaMaru
393. Warszawa
1. Parafia Św. Aleksandra 17/30.IX.1900 o 7-ej wieczorem
2. Antoni Paciorkowski, szewc i Stanisław Zieliński tynkarz, pełnoletni zamieszkali w Warszawie
3. STANISŁAW ILCEWICZ, wdowiec po Zofii zmarłej w tym roku w Pradze pod Warszawą , szewc, 38 lat mający, urodzony w Wilnie, s. Apolinarego i Anny z Romankiewiczów małż. Ilcewiczów, zamieszkały w tutejszej parafii ul. Piękna 1666
4. JÓZEFA RUTKOWSKA, panna przy krewnych, 34 lata mająca, urodzona w Chylicach powiat błoński, c. Piotra i Józefy z Mikulaków małż. Rutkowskich, zamieszkała ul. Piękna 1666, a wcześniej w parafii św. Krzyża
5. trzy zapowiedzi w obu parafiach
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Stefan Gostkowski wikary miejscowy
Pozdrawiam,
Monika
Ilcewicz, ślub, Warszawa
: śr 06 maja 2015, 18:14
autor: Alfajet
Moniko,
Bardzo serdecznie dziękuję!
Dołączam do grona osób zainteresowanych listą szewców w Warszawie

Z pozdrowieniami,
Grażyna.
Akt chrztu, Choroszcz, Rojecka, rosyjski.
: sob 25 lip 2015, 17:45
autor: Alfajet
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu Pauliny Rojeckiej. Z tego, co udał mi się przetłumaczyć, to:
kolumna pierwsza:1851 rok, 23 stycznia, Paulina
kolumna druga:
kriestian (czy dobrze odczytałam?) Jan i Anna z Morozowiczów Rojeccy, Nowosiółki ( co oznacza wyraz przed nazwą wsi?)
kolumna trzecia: rodzice chrzestni dworianin .........? i Anna (?) Kazimiera ......(?).
Będę wdzięczna za korektę mojego tłumaczenia, przetłumaczenie niezrozumiałych dla mnie fragmentów i dodanie istotnych informacji, które przeoczyłam.
Akt nr 12
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 4_0464.jpg
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam,
Grażyna.
Akt chrztu, Choroszcz, Rojecka, rosyjski.
: sob 25 lip 2015, 19:04
autor: MonikaMaru
Witam,
-23 stycznia 1851 w choroszczyńskim kościele parafialnym zostało ochrzczone dziecię imieniem PAULINA przez ks. Kaspra (Gaspara) Zabielskiego proboszcza parafii
-córka włościanina Jana i Anny z Moroziewiczów małżonków Rajeckich urodzona 23.I.1851 w myzie Nowosiołkach
-chrzestnymi byli szlachcic Tomasz Szumowski z Anielą żoną Kazimierza Grybka/Grzybka
Myza - to gospodarstwo wiejskie w krajach bałtyckich.
Pozdrawiam,
Monika
Akt ślubu Grzeszkowicz/Banasiak Dąbrówka pow. Wołomin 1877
: pn 15 lut 2016, 19:41
autor: Alfajet
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Ignacego Grzeszkowicza i Józefy Banasiak, rok 1877
http://images76.fotosik.pl/333/5cd6538346bc2a71.jpg
Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Grażyna.
Akt ślubu Turkiewicz Lewandowska, Dąbrówka pow. Wołomin 1895
: śr 17 lut 2016, 13:55
autor: Alfajet
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Turkiewicza i Marianny Lawandowskiej, parafia Dąbrówka ( powiat Wołomin, woj. mazowieckie ), miejscowość Ślężany. Rok 1895, nr aktu 16
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam,
Grażyna.
Akt ślubu Turkiewicz Bujnowska, Dąbrówka pow. Wołomin 1875
: śr 17 lut 2016, 14:13
autor: Alfajet
Zwracam sie z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Ignacego Turkiewicza z Józefą Bujnowską, Dąbrówka, rok 1875, akt nr 18
http://images75.fotosik.pl/338/18b2a29ba3bb63bd.jpg
http://images77.fotosik.pl/337/add0b722741762f2.jpg
Serdecznie pozdrawiam i dziękuję,
Grażyna.
Akt ślubu Turkiewicz Lewandowska, Dąbrówka pow. Wołomin 1895
: śr 17 lut 2016, 18:00
autor: Barbara_Lendzion
AKT 16/1895 Ślężany/parafia Dąbrówka
1.18.02.1895 - 5-ta po południu
2.Swiadkowie Antoni Lewandowski 55 lat Stanisław Trawicki 30 lat gospodarze w Marianowie
3.młody Józef Turkiewicz kawaler lat 26 mieszkający w Ślężanach przy bracie i tam urodzony syn zmarłych Ignacego Turkiewicza i Józefy z Korków
4.młoda Marianna Lewandowska panna lat 25 urodzona w Marianowie rodzice Antoni Lewandowski Marianna z Zadrożnych
5.3 zapowiedzi
6.Umów przedślubnych nie było.
Akt ślubu Grzeszkowicz/Banasiak Dąbrówka pow. Wołomin 1877
: pn 22 lut 2016, 22:41
autor: andrzej_debno
Nr 5
Dąbrówka
23 maja/4 czerwca 1877
świadkowie: Ludwik Banasiak ojciec młodej 55 i Jan Klusek ? 30 lat, obaj gospodarze w Drenszewie
Ignacy Grzeszkowicz kawaler mieszkający przy rodzicach w Słążku ? parafii Niegowskiej i tamże urodzony, syn Stanisława Grzeszkowicza i Marianny zd Wróbel, 26 lat
i
Józefa Banasiak panna mieszkająca z rodzicami w Drenszewie i tamże urodzona, córka Ludwika i Marianny zd Kuchta ? 21 lat