Strona 4 z 6

Spis zmarłych w parafii Stolec - język rosyjski

: wt 06 sty 2015, 16:41
autor: Jersey
No to chyba nie on:)

Wielkie dzięki
Pozdrawiam,
Mateusz

Spis zmarłych w parafii Stolec - język rosyjski

: ndz 11 sty 2015, 21:37
autor: Jersey
Witam ponownie:)

Mam kolejną prośbę dotyczącą spisu zmarłych z Parafii Stolec. Proszę o sprawdzenie, czy w indeksach z Parafii Stolec z lat 1870-1881 znajduje się akt zgonu Piotra Bobrowskiego oraz Antoniny Bobrowskiej z domu Trzeciak? Tak jak pisałem w pierwszym poście, nie potrafię rozczytać się w indeksach. Są to moi prapraprapradziadkowie. Poniżej link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... 3&zs=1679d

Pozdrawiam,
Mateusz

Spis zmarłych w parafii Stolec - język rosyjski

: ndz 11 sty 2015, 22:49
autor: MonikaMaru
Witam,

Piotra nie ma.

a.24/1881 - 18.II.1881 w Kamionce zmarła ANTONINA BOBROWSKA, wdowa, 60 lat mająca, c. niewiadomych z imion rodziców. Zgłosili Porzybot (bez imienia) 30 lat i Andrzej Płaczek 50 lat , gospodarze.

Pozdrawiam,
Monika

Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu zgonu język rosyjski- ok

: sob 11 kwie 2015, 23:44
autor: Jersey
Witam wszystkich

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Tondel, nr 98, rok 1914, parafia Siemkowice:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362451301

Najprawdopodobniej jest to akt zgonu mojej praprababci, ale nie mam pewności.

Pozdrawiam
Mateusz

Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu zgonu język rosyjski

: ndz 12 kwie 2015, 07:41
autor: Marynicz_Marcin
22 listopada / 5 grudnia 1914 r. we wsi Tądle zmarła 56-letnia Marianna Tondel, żona rolnika, zamieszkała w Tądlach przy mężu - Ignacym. Urodziła się we wsi Laski. Była córką Stanisława i Marianny Patyków.

Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu zgonu język rosyjski

: ndz 12 kwie 2015, 13:06
autor: Jersey
Dziękuje bardzo za pomoc. Niestety to nie ona.

Pozdrawiam
Mateusz

Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu zgonu język rosyjski

: ndz 21 lut 2016, 20:50
autor: Jersey
Witam wszystkich,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu. Poszukuje aktu Marianny Jędraszczyk z domu Kruk, a po I mężu Adamus. Nie znam rosyjskiego, dlatego nie wiem czy podany akt dotyczy właśnie jej.
Akt pochodzi z Parafii Siemkowice z roku 1884 (numer 4):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1625

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Mateusz

Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu zgonu język rosyjski

: czw 25 lut 2016, 14:10
autor: MonikaMaru
Witam,

4. Laski
1. Siemkowice 3/15.I.1884 o 9-ej rano
2. Ludwik Widera, 50 lat i Michał Starczyk, 50 lat, włościanie z Lasek
3. 1/13.I.br o 5-ej nad ranem zmarła MARIANNA JĘDRASZCZYK, wdowa, komornica z Lasek, 70 lat mająca, urodzona w Lipniku, c. zmarłego Walentego i niewiadomej matki.

Pozdrawiam,
Monika

Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu zgonu język rosyjski

: sob 27 lut 2016, 10:16
autor: Jersey
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Mimo małych rozbieżności, myślę że odnalazłem dobry akt:)

Przesyłam jeszcze jedną prośbę dotyczącą aktu zgonu kolejnego mojego przodka. Jest to Wojciech Włodarczyk, urodzony w Siemkowicach. Akt zgonu pochodzi z Parafii Siemkowice z 1889 roku. jego rodzice to Walenty i Tekla. Akt numer 125:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2065&y=223

Z góry dziękuję i pozdrawiam:)
Mateusz

Serdeczna prośba o tłumaczenie aktu zgonu język rosyjski

: pn 07 mar 2016, 22:03
autor: DankaW
125/Łukomierz

1. Siemkowice dnia 4/16 grudnia 1889r. o godz. 9 rano
2. Laurenrty Olejnik lat 50 i Teofil Motylewski lat 50, rolnicy z Łukomierza
3. 2/14 dnia bieżącego miesiąca i roku o godz. 1 w nocy zmarł WOJCIECH WŁODARCZYK, rolnik zam. w Łukomierzu, lat 82, urodzony we wsi Siemkowice, syn zmarłych Walentego Włodarczyka i jego żony Tekli.

Akt urodzenia - ok

: ndz 18 cze 2017, 17:36
autor: Jersey
Witajcie,

Mam prośbę - potrzebuję uzyskać informację jaka jest dokładana data urodzenia moje bezpośredniego przodka oraz jaki był zawód jego ojca i ewentualnie matki?. Wiem, że urodził się w 1890 roku w Majkowie (obecnie Kalisz), a jego rodzicami byli Stanisław i Franciszka.
Poniżej przesyłam skan aktu:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/747e7cf25f40f3d5

Z góry dziękuję za pomoc.

Akt urodzenia Ignacy Jeżyk

: ndz 18 cze 2017, 18:06
autor: Jan.k_c
dd

Akt urodzenia Ignacy Jeżyk

: ndz 18 cze 2017, 18:33
autor: Jersey
Dziękuję bardzo Cezary,

Mam jeszcze jedną prośbę - tłumaczenie aktu urodzenia jego swatki Marianny Kalety. Według moich informacji jej ojcem był Wawrzyniec Kaleta, ale nie mam pewności, czy to jest ten akt (a nie potrafię czytać cyrylicy):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 148&y=1518

Akt pochodzi z parafii Stolec z 1901 roku.

Dziękuję bardzo:)

: ndz 18 cze 2017, 18:42
autor: Jan.k_c
dd

: ndz 18 cze 2017, 18:45
autor: Jersey
Dziękuję bardzo i pozdrawiam!