Strona 4 z 4
tłumaczenie z j. rosyjskiego dot. rodziny Kubickich
: wt 12 maja 2015, 14:40
autor: anna1025
Moniko,
jak zwykle na ciebie można liczyć.
Bardzo dziękuję za tak szybką odpowiedź.
Pozdrawiam Ania
Oczywiscie osobie, która się podpisała "T" również.
tłumaczenie z j. rosyjskiego dot. rodziny Kubickich
: czw 14 maja 2015, 11:55
autor: anna1025
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d77 ... 24fd1.html
Witam,
chyba znalazłam akt zgonu żony Mikołaja
51/1894 Kołacin - Zofia Szeligowska ze Słodkowskich
Z góry bardzo dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam Ania
tłumaczenie z j. rosyjskiego dot. rodziny Kubickich
: czw 14 maja 2015, 12:04
autor: MonikaMaru
51. Kołacin
1. Kołacinek 2/14.VIII.1894 o 10-ej rano
2. Jan Rutkowski, gospodarz, 43 lata i Józef Szeligowski, gospodarz, 35 lat mający
3. 2/14.VIII.br o 1-ej w nocy zmarła w Kołacinie ZOFIA SZELIGOWSKA, urodzona w Kołacinie, c. Pawła i Łucji małżonków Słodkowskich, 80 lat mająca.
Pozdrawiam,
Monika
tłumaczenie z j. rosyjskiego dot. rodziny Kubickich
: czw 14 maja 2015, 12:19
autor: anna1025
Moniko,
serdeczne dzieki, jestes szybka jak japonski pociąg.
Pozdrawiam Ania
tłumaczenie z j. rosyjskiego dot. rodziny Kubickich
: pt 15 maja 2015, 13:45
autor: anna1025
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e59 ... 4cb7e.html
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu 142/1890 Kosiska Elżbieta Wlazło
Nie mogę znaleźć jej aktu urodzenia, może jak dowiem się ile miała lat gdy zmarła, to będzie mi łatwiej ją odnaleźć.
Pozdrawiam Ania
tłumaczenie z j. rosyjskiego dot. rodziny Kubickich
: pt 15 maja 2015, 15:07
autor: MonikaMaru
Witam,
142. Kosiska
1. Jeżów 20.IX./2.X.1890 o 10-ej rano
2. Ludwik Marczyn i Wojciech Stańczyk, rolnicy z Kosisk
3. w Kosiskach wczoraj (1.X.br) o 8-ej rano zmarła ELŻBIETA WLAZŁO, 17 lat mająca, panna, urodzona w Kosiskach, c. zmarłego Józefa i Józefy ze Swaczynów mieszkanki Kosisk.
Pozdrawiam,
Monika
tłumaczenie z j. rosyjskiego dot. rodziny Kubickich
: pt 15 maja 2015, 15:34
autor: anna1025
Dziękuję Moniko,
to by się zgadzało, nie mogę znaleźć jej aktu urodzenia, ponieważ brak ksiąg z 1873r.
Pozdrawiam Ania