par. Tczew ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Witajcie
Oles i ? Clunda? (zdrobnienie- imie zenskie?) (zdjecie) wykonano/ zrobiono w czerwcu 1919
moc najserdeczniejszych pozdrowien Wasz Tadeusz
z pierwszej kartki ostatnie zdanie :
Was kochajaca (liebende) Antola
pozdrawiam Beata
Oles i ? Clunda? (zdrobnienie- imie zenskie?) (zdjecie) wykonano/ zrobiono w czerwcu 1919
moc najserdeczniejszych pozdrowien Wasz Tadeusz
z pierwszej kartki ostatnie zdanie :
Was kochajaca (liebende) Antola
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Prośba o przetłumaczenie z j.niemieckiego
Uprzejmie prosze o pomoc w przetłumaczeniu opisu zdjęia z j.niemieckiego.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e0f ... 9eee9.html
Pozdrawiam
Rafał
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e0f ... 9eee9.html
Pozdrawiam
Rafał
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o przetłumaczenie z j.niemieckiego
Witaj Rafal
adresat:
Szanowny Pan P. Grzeskiewicz
Zerkow pow. Jarocin
Ciech? 23. VII 1913
Nasi kochani!
W zalaczeniu otrzymujecie nasze najnowsze zdjecie. Pozniej dostaniecie zdjecie grupowe
Poza tym nic nowego . Co porabia Bittner? Mamy nadzieje, ze sie zobaczymy! Moc pozdrowien dla wszystkich Stachu, Jozia i dzieci
pozdrawiam Beata
adresat:
Szanowny Pan P. Grzeskiewicz
Zerkow pow. Jarocin
Ciech? 23. VII 1913
Nasi kochani!
W zalaczeniu otrzymujecie nasze najnowsze zdjecie. Pozniej dostaniecie zdjecie grupowe
Poza tym nic nowego . Co porabia Bittner? Mamy nadzieje, ze sie zobaczymy! Moc pozdrowien dla wszystkich Stachu, Jozia i dzieci
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Prośba o przetłumaczenie z j.niemieckiego
Witaj Beata,
bardzo dzikuję za pomoc.
Pozdrawiam
Rafał
bardzo dzikuję za pomoc.
Pozdrawiam
Rafał
Prośba o tłumaczenie z niemieciego
Szanowni,
Bardzo proszę o pomoc w odszyfrowaniu trzech dokumentów. Nie mogę tego odczytać.
Link:
https://picasaweb.google.com/1089985144 ... directlink
Z góry dziękuję.
Rafał Malinowski
Bardzo proszę o pomoc w odszyfrowaniu trzech dokumentów. Nie mogę tego odczytać.
Link:
https://picasaweb.google.com/1089985144 ... directlink
Z góry dziękuję.
Rafał Malinowski
Prośba o tłumaczenie z niemieciego
Rafale, proszę o linki do w szukaj w archiwach
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
Prośba o tłumaczenie z niemieciego
Witam,
niestety mam tylko ten link. Jeśli ktoś jest w stanie mi pomóc to z góry dziękuje.
Rafał
niestety mam tylko ten link. Jeśli ktoś jest w stanie mi pomóc to z góry dziękuje.
Rafał
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o tłumaczenie z niemieciego
Witaj Rafal
czesc
strona 1
Szlapka Franz Alexander
zawod / stan?
Ur 6.3.58 Kielczewo ,katolik
dnia 13.6.19 do Wongrowitz
w polskim dopisano zmarl 24-22-197 ???
Maria dd Hechmann , zona ur. 27.2. 63 Gora
zmarla? 2.12.25 (1970?)
Antonia corka ur 29.5.85 Poznan
dnia 17.10.08 do Warszawy
dnia 4.1.10 ??? Paulinkirchstraße 5 Elt?
Susanne Marie ur 29.7.86
zmarla 3.8.86
zamieszkanie
28 maja 84 z Zerkow do Sazin?? 8 u Junghans
22.7.84 Adalbert 2
21.4.85 Wilhelmstr. 3
2.4.87 Berlinerstr.14/16?
Strona 3
Johann syn ur i zm. 9.2.98
nad str. nr 2 trzeba troche popracowac
pozdrawiam Beata
czesc
strona 1
Szlapka Franz Alexander
zawod / stan?
Ur 6.3.58 Kielczewo ,katolik
dnia 13.6.19 do Wongrowitz
w polskim dopisano zmarl 24-22-197 ???
Maria dd Hechmann , zona ur. 27.2. 63 Gora
zmarla? 2.12.25 (1970?)
Antonia corka ur 29.5.85 Poznan
dnia 17.10.08 do Warszawy
dnia 4.1.10 ??? Paulinkirchstraße 5 Elt?
Susanne Marie ur 29.7.86
zmarla 3.8.86
zamieszkanie
28 maja 84 z Zerkow do Sazin?? 8 u Junghans
22.7.84 Adalbert 2
21.4.85 Wilhelmstr. 3
2.4.87 Berlinerstr.14/16?
Strona 3
Johann syn ur i zm. 9.2.98
nad str. nr 2 trzeba troche popracowac
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
do tej 1 strony od Wojtka
strona 1
Szlapka Franz Alexander
Postasistent - asysten pocztowy
w polskim dopisano zmarl 24/I 22 [tu nr aktu USC
Maria dd Hechmann , zona ur. 27.2. 63 Gora
zmarla 2.12.25 (jak wyżej)
Antonia corka ur 29.5.85 Poznan
dnia 17.10.08 do Warszawy w Rosji
dnia 4.1.10 zurück Paulinkirchstraße 5 Eltern
Susanne Marie ur 29.7.86
zmarla 3.8.86
zamieszkanie
28 maja 84 z Zerkow do Sapiehaplatz 8 u Junghans
22.7.84 Adalbert 2
21.4.85 Wilhelmstr. 3
2.4.87 Berlinerstr.16
pozdr. woj, bea.
strona 1
Szlapka Franz Alexander
Postasistent - asysten pocztowy
w polskim dopisano zmarl 24/I 22 [tu nr aktu USC
Maria dd Hechmann , zona ur. 27.2. 63 Gora
zmarla 2.12.25 (jak wyżej)
Antonia corka ur 29.5.85 Poznan
dnia 17.10.08 do Warszawy w Rosji
dnia 4.1.10 zurück Paulinkirchstraße 5 Eltern
Susanne Marie ur 29.7.86
zmarla 3.8.86
zamieszkanie
28 maja 84 z Zerkow do Sapiehaplatz 8 u Junghans
22.7.84 Adalbert 2
21.4.85 Wilhelmstr. 3
2.4.87 Berlinerstr.16
pozdr. woj, bea.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
5.Czesław/ syn student/ 14.7.88/ Poznań/ zamieszkanie:19.4.09 Greifswald , Pomern/ 25.7. 09 powrót do rodziców Paulinkirchstraße 5/ 23.10.09 do Berlina/ 11.3.10 powrót Paulinkirchstraße 5 do rodziców/ 21.4.10 do Würzburga/ 28.7.10 powrót Paulinkirchstraße 5 do rodziców/ 26.10.11 do Greifswald
6. Ludwik/ syn/ 5.7.88/ Poznań/ zmarł 17.7.88
8. Franciszek Józef/ syn, piekarz/ 7.3.90/ Poznań/ zamieszkanie: 4.10.05 Lazarusstr. 43, Przykucki/ 8.9.10 Paulinkirchstraße 5 u rodziców/ 26.2.10 Lazarusstr. 43, Przykucki/ 7.11.10 Paulinkirchstraße 5 u rodziców/ 17.6.11 Glogauerstr. 104, Siminski/ 13.12.11 Viktoria Str.10 u rodziców/ 24.1.12 Lazarusstr. 43, Przykucki/ 13.1.12 Viktoria Str.10 u rodziców
9. Józefa/ córka/ 11.3.93/ Poznań/ zmarła 12.3.95
10. Józef / syn/ 6.3.96/ Poznań/ 31.3.22 do Gdańska/ 18.12.25 powrót na Gwarną 10
zamieszkanie, ciąg dalszy do strony 1:
4.10.01 Glogauerstr. 78/ 25.9.02 Paulinkirchstraße 4/ 4.10.06 jak poprzednio 5/ 1.10.11 Victoria Str. 10 własne mieszkanie
https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie
6. Ludwik/ syn/ 5.7.88/ Poznań/ zmarł 17.7.88
8. Franciszek Józef/ syn, piekarz/ 7.3.90/ Poznań/ zamieszkanie: 4.10.05 Lazarusstr. 43, Przykucki/ 8.9.10 Paulinkirchstraße 5 u rodziców/ 26.2.10 Lazarusstr. 43, Przykucki/ 7.11.10 Paulinkirchstraße 5 u rodziców/ 17.6.11 Glogauerstr. 104, Siminski/ 13.12.11 Viktoria Str.10 u rodziców/ 24.1.12 Lazarusstr. 43, Przykucki/ 13.1.12 Viktoria Str.10 u rodziców
9. Józefa/ córka/ 11.3.93/ Poznań/ zmarła 12.3.95
10. Józef / syn/ 6.3.96/ Poznań/ 31.3.22 do Gdańska/ 18.12.25 powrót na Gwarną 10
zamieszkanie, ciąg dalszy do strony 1:
4.10.01 Glogauerstr. 78/ 25.9.02 Paulinkirchstraße 4/ 4.10.06 jak poprzednio 5/ 1.10.11 Victoria Str. 10 własne mieszkanie
https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
Prośba o tłumaczenie
Proszę o przetłumaczenie meldunku, a w szczególności o rozszyfrowanie miejsca urodzenia. Link do pliku poniżej:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/6bc2a5cb6318f45b
z góry dziękuję.
Rafał
http://www.fotosik.pl/zdjecie/6bc2a5cb6318f45b
z góry dziękuję.
Rafał
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o tłumaczenie
Witaj Rafal!
Byrzynski
Johann Victoria dd Laskowski
Johann Byrzynski , slusarz ur. 10.6.85 , katolik
Bolchowko? P/O – Posen Ost
ale tak na szybko nic nie znajduje! Trzeba jeszcze poszukac.
pozdr. bb
Byrzynski
Johann Victoria dd Laskowski
Johann Byrzynski , slusarz ur. 10.6.85 , katolik
Bolchowko? P/O – Posen Ost
ale tak na szybko nic nie znajduje! Trzeba jeszcze poszukac.
pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
