Czechy Belcice

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Dziękuję za poprzednie tłumaczenie
Ten Joachim Modr to miał pierwszą żonę Dorote i drugą żonę Dorote ??

Proszę wszystko przetłumaczyć Matciej Lacina akt zgonu rok 1720 23 april to jest 1 strona

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1484020

Proszę wszystko przetłumaczyć Lacinky akt zgonu sept 8 58 lat chyba 2 strona to jest

Proszę wszystko przetłumaczyć akt chrztu/urodzenia rok 1683 Marianna Zelk/Zilk/Zik 8 Dec tato to Wit Zik/Zelk/Zilk miejscowość Belcice

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1484020

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

23 IV pochowano ciało Macieja Laciny, liczącego 60 lat / Z Bělčic

8 XII ochrzczone dziecię Marianna, z ojca Wita Ziki (Zika) [?] i matki Magdaleny; chrzestni: Anna Beranka … [reszty nie odczytam]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę wszystko przetłumaczyć akt chrztu/urodzenia tato to jest Matej Latrina/Lacina rok 1703 4 jan

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1484020

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

To jest po czesku.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Lukaszlac1983

Sympatyk
Posty: 751
Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56

Post autor: Lukaszlac1983 »

Dzień dobry
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Matej Lanika/Latrina/Lacina rok 1685 3 junii

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1804263

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”