Chełmno, Chełmża, Falęcin, Grubno, Małe Czyste, Nakel ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. Splittgerber Ok
Proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu zgonu Splitgerber
https://drive.google.com/file/d/174mKhR ... sp=sharing
Dziekuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/174mKhR ... sp=sharing
Dziekuję
Renata Florczak
Ostatnio zmieniony śr 23 lut 2022, 20:22 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
zg. Splittgerber
Zgłoszono 31.05.1900 r.
"Maurergeselle"? Otto Splittgerber mieszkający we wsi
Brückenkopf
podaje, że Friedrich Wilhelm Splittgerber.
W wieku 1 roku i 12 dni, wyznania protestanckiego,
mieszkających w Brückenkopf,
urodzony w Brückenkopf.
Syn wnioskodawcy i jego żony
Ottilia z domu Belter
w Brückenkopf w domu osoby składającej skargę
zmarł 30.05. 1900 r. po południu o godzinie jedenastej.
"Maurergeselle"? Otto Splittgerber mieszkający we wsi
Brückenkopf
podaje, że Friedrich Wilhelm Splittgerber.
W wieku 1 roku i 12 dni, wyznania protestanckiego,
mieszkających w Brückenkopf,
urodzony w Brückenkopf.
Syn wnioskodawcy i jego żony
Ottilia z domu Belter
w Brückenkopf w domu osoby składającej skargę
zmarł 30.05. 1900 r. po południu o godzinie jedenastej.
Pozdrawiam serdecznie, Andre
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
zg. Splittgerber zd. Brunk
Akt urodzenia nr 139,
USC Nakel, 11.09.1878,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,
akuszerka /die Hebamme/ Emilie Lück urodzona Frase,
zam. Brückenkopf,
i zgłosiła, że Luise Splittgerber urodzona Brunk, żona murarza /der Maurer/ August Splittgerber,
ewangeliczka,
zam. Brückenkopf przy swoim mężu,
w Brückenkopf w jego mieszkaniu 6.09.1878 przed południem o 4
godzinie urodziła chłopca, który otrzymał imiona Gustav Hermann.
Zgłaszająca oświadczyła, że ona podczas porodu przez panią Splittgerber
była obecna.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Emilie Lück.
Urzędnik Stanu Cywilnego; Th. Adam
Pozdrawiam
Roman M.
USC Nakel, 11.09.1878,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,
akuszerka /die Hebamme/ Emilie Lück urodzona Frase,
zam. Brückenkopf,
i zgłosiła, że Luise Splittgerber urodzona Brunk, żona murarza /der Maurer/ August Splittgerber,
ewangeliczka,
zam. Brückenkopf przy swoim mężu,
w Brückenkopf w jego mieszkaniu 6.09.1878 przed południem o 4
godzinie urodziła chłopca, który otrzymał imiona Gustav Hermann.
Zgłaszająca oświadczyła, że ona podczas porodu przez panią Splittgerber
była obecna.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Emilie Lück.
Urzędnik Stanu Cywilnego; Th. Adam
Pozdrawiam
Roman M.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
małż. Józef Gęsikowski i Katarzyna Linkowska zd. Papalska Ok
Proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa 6/1883 Józef Gęsikowski i Katarzyna Linkowska zd. Papalska
https://drive.google.com/file/d/1xv4GnO ... sp=sharing
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/1xv4GnO ... sp=sharing
Dziękuję
Renata Florczak
Ostatnio zmieniony sob 19 mar 2022, 22:33 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg Katarzyna Linkowska zd. Papalska 1918 Ok
Proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu zgonu Katarzyna Linkowska zd. Papalska 25/1918
https://drive.google.com/file/d/19eRD14 ... sp=sharing
Bardzo dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/19eRD14 ... sp=sharing
Bardzo dziękuję
Renata Florczak
Ostatnio zmieniony śr 16 mar 2022, 18:21 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
zg Katarzyna Linkowska zd. Papalska 1918
Akt zgonu nr 25,
USC Culm, 14.011.1918,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,
pocztylion/woźnica pocztowy/ /der Postillon/ Johann Linkowski,
zam. Culm, Fischerei 15,
i zgłosił, że wdowa /die Witwe/ Catharina Gensikowski urodzona Papalski,
lat 82 i 4 mce,
katoliczka,
zam. Culm, Fischerei 15,
urodzona w Heimsort 30.08.1835,
zamężna była z ostatnio tutaj zmarłym robotnikiem /der Arbeiter/
Joseph Gensikowski,
córka nieznanych zmarłych małżonków, robotnika Michael Papalski i
Marianna Jablonski,
w Culm w mieszkaniu zgłaszającego 12.01.1918 po południu o godzinie 9
zmarła.
Zgłaszający oświadczył,że on był obecny przy zejściu wdowy Genskowskiej.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Johann Linkowski
Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie: Sieg
Pozdrawiam
Roman M.
USC Culm, 14.011.1918,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,
pocztylion/woźnica pocztowy/ /der Postillon/ Johann Linkowski,
zam. Culm, Fischerei 15,
i zgłosił, że wdowa /die Witwe/ Catharina Gensikowski urodzona Papalski,
lat 82 i 4 mce,
katoliczka,
zam. Culm, Fischerei 15,
urodzona w Heimsort 30.08.1835,
zamężna była z ostatnio tutaj zmarłym robotnikiem /der Arbeiter/
Joseph Gensikowski,
córka nieznanych zmarłych małżonków, robotnika Michael Papalski i
Marianna Jablonski,
w Culm w mieszkaniu zgłaszającego 12.01.1918 po południu o godzinie 9
zmarła.
Zgłaszający oświadczył,że on był obecny przy zejściu wdowy Genskowskiej.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Johann Linkowski
Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie: Sieg
Pozdrawiam
Roman M.
małż. Józef Gęsikowski i Katarzyna Linkowska zd. Papalska
Kulm, 14.05.1883
robotnik Józef Gensikowski
wyznania katolickiego
ur. 27 lutego 1835 w Kulm
zamieszkały Curtshöhe
wdowiec po Józefinie(?) Gensikowskiej rod. Pawska, zmarłej dnia 07.03.1881 w Curtshoehe
syn robotnika Piotra(?) Gensikowskiego i Jadwigi Gensikowskiej rod. Skibowska - oboje już nieżyjący ostatnio zamieszkali w Kulm
wyrobnica, wdowa, Katarzyna Linkowska rod. Papalska
wyznania katolickiego
ur. 30.08.1835 w Przeczmno, powiat toruński
zamieszkała w Curtshöhe
wdowa po Macieju Linkowskim, wyrobniku, zmarłym 05.04.1876 r. w Curtshöhe
córka robotnika zmarłego w Stollno Michała Papalskiego i wdowy Marianny Papalskiej rod. Jabłońska zamieszkałej w Curtshöhe
robotnik Józef Gensikowski
wyznania katolickiego
ur. 27 lutego 1835 w Kulm
zamieszkały Curtshöhe
wdowiec po Józefinie(?) Gensikowskiej rod. Pawska, zmarłej dnia 07.03.1881 w Curtshoehe
syn robotnika Piotra(?) Gensikowskiego i Jadwigi Gensikowskiej rod. Skibowska - oboje już nieżyjący ostatnio zamieszkali w Kulm
wyrobnica, wdowa, Katarzyna Linkowska rod. Papalska
wyznania katolickiego
ur. 30.08.1835 w Przeczmno, powiat toruński
zamieszkała w Curtshöhe
wdowa po Macieju Linkowskim, wyrobniku, zmarłym 05.04.1876 r. w Curtshöhe
córka robotnika zmarłego w Stollno Michała Papalskiego i wdowy Marianny Papalskiej rod. Jabłońska zamieszkałej w Curtshöhe
Łukasz
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. 19/1917 Papalski Ok
Proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu zgonu 19/1917 Papalski
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/108Yjla ... sp=sharing
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/108Yjla ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony pt 17 lut 2023, 10:42 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. 13/1918 Papalski Ok
Proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu zgonu 13/1918 Papalski
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/1epGTXn ... sp=sharing
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/1epGTXn ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony wt 14 lut 2023, 16:58 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
zg. 13/1918 Papalski
https://wiki.genealogy.net/IR_129,
Akt zgonu nr 13,
USC Gross Czyste, 9.08.1918,
Zapasowy batalion trzeciego Zachodniopomorskiego Pułku Piechoty nr 129 /das Ersatz Bataillon
des dritten Westptreußischen Infanterie Regimnets Nr .129/ w Grudziądzu /Graudenz/,
zawiadamia, że muszkieter /der Musketier/, robotnik /der Arbeiter/ Bronislaw Papalski, stanu wolnego,
lat 23,
katolik,
zam. Stolno,
urodzony Weidenhof, Kreis Culm [parafia kat. Wabcz], 4.09.1895,
syn robotnika Constantin Papalski i jego żony Anna urodzonej Wisniewski;
koło/bei/ Caisnes, poległ 31.05.1918 z powodu postrzału w głowę.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Caisnes
20 słów drukowanych skreślono.
Urzędnik Stanu Cywilnego: von Wiecki
Pozdrawiam
Roman M.
Akt zgonu nr 13,
USC Gross Czyste, 9.08.1918,
Zapasowy batalion trzeciego Zachodniopomorskiego Pułku Piechoty nr 129 /das Ersatz Bataillon
des dritten Westptreußischen Infanterie Regimnets Nr .129/ w Grudziądzu /Graudenz/,
zawiadamia, że muszkieter /der Musketier/, robotnik /der Arbeiter/ Bronislaw Papalski, stanu wolnego,
lat 23,
katolik,
zam. Stolno,
urodzony Weidenhof, Kreis Culm [parafia kat. Wabcz], 4.09.1895,
syn robotnika Constantin Papalski i jego żony Anna urodzonej Wisniewski;
koło/bei/ Caisnes, poległ 31.05.1918 z powodu postrzału w głowę.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Caisnes
20 słów drukowanych skreślono.
Urzędnik Stanu Cywilnego: von Wiecki
Pozdrawiam
Roman M.
zg. 19/1917 Papalski
https://wiki.genealogy.net/RIR_61
w składzie 36.Reserve- Division
https://wiki.genealogy.net/36._Reserve-Division_(WK1)
/a tu droga wojenna pułku w składzie dywizji/
Akt zgonu nr 19,
USC Wichorsee, 8.08.1917,
II.batalion rezerwy Pułku Piechoty nr 61 / das II.Bataillon Reserve Infanterie Regiment Nr 61/w polu /Felde/ powiadamia, że,
strzelec /der Schütze/ 2. kompanii karabinów maszynowych rezerwy
powyższego pułku /der Schütze der 2ten Maschinen Gewehr Kompagnie Reserve/ ,
robotnik /der Arbeiter/ Franz Papalski,
lat 24, 1 mc, 11 dni,
katolik,
ostatnio zam. Stolno, Kreis Culm/Kulm,
ur. Weidenhof, Kreis Culm, 14.06.1893,
syn robotnika Constantin Papalski i jego żony Anna ur. Wisniewski,
oboje zamieszkali w Stolno;
na południe od Lens /südlich Lens/ od granatu ręcznego /Handgranate/
25.07.1917 poległ.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lens_(Pas-de-Calais)
27.07.1917 pochowany został na cmentarzu /Friedhof/ 200metrów
na zachód /200m westlich/ od Noyelles Godault.
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Siede
Pozdrawiam
Roman M.
w składzie 36.Reserve- Division
https://wiki.genealogy.net/36._Reserve-Division_(WK1)
/a tu droga wojenna pułku w składzie dywizji/
Akt zgonu nr 19,
USC Wichorsee, 8.08.1917,
II.batalion rezerwy Pułku Piechoty nr 61 / das II.Bataillon Reserve Infanterie Regiment Nr 61/w polu /Felde/ powiadamia, że,
strzelec /der Schütze/ 2. kompanii karabinów maszynowych rezerwy
powyższego pułku /der Schütze der 2ten Maschinen Gewehr Kompagnie Reserve/ ,
robotnik /der Arbeiter/ Franz Papalski,
lat 24, 1 mc, 11 dni,
katolik,
ostatnio zam. Stolno, Kreis Culm/Kulm,
ur. Weidenhof, Kreis Culm, 14.06.1893,
syn robotnika Constantin Papalski i jego żony Anna ur. Wisniewski,
oboje zamieszkali w Stolno;
na południe od Lens /südlich Lens/ od granatu ręcznego /Handgranate/
25.07.1917 poległ.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lens_(Pas-de-Calais)
27.07.1917 pochowany został na cmentarzu /Friedhof/ 200metrów
na zachód /200m westlich/ od Noyelles Godault.
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Siede
Pozdrawiam
Roman M.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
małż. Ludwik Kowalkowski Ok
Proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu małż. Ludwika Kowalkowskiego.
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/18jq0th ... sp=sharing
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/18jq0th ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony pn 20 lut 2023, 14:23 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. Franciszka Kowalkowska 18/1914 Ok
Proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu zgonu Franciszki Kowalkowskiej.
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/1cG8g4q ... sp=sharing
Dziękuję
Renata Florczak
https://drive.google.com/file/d/1cG8g4q ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony pn 20 lut 2023, 14:23 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
małż. Ludwik Kowalkowski
1 luty, roku nie jestem pewna ale chyba 1919? (pewnie wiesz)
Ludwig Kowalkowski robotnik, stanu wolnego, tozsamosc potwierdzona przedstawionym aktem urodzenia, katolik ur. 23.5.1894 Ribenz/Culm zam. Ribenz,
syn juz zmarlej w Ribenz niezameznej robotnicy Franciska Kowalkowska
i niezamezna Franziska Kielkiewicz sluzaca , tozsamosc potwierdzona przedstawionym aktem urodzenia, katoliczka ur. 28.1.1896 Wittkowo/Torun zam. Ribenz , corka robotnika Valentin Kielkiewicz i jego w Drzonowka zmarlej malzonki Antonia dd Wisniewska , pierwszy zam. Ribenz
Sw. robotnik Wladislaw Kowalkowski lat 41 zam. Grabno
Stanislaw Wietrzychowski robotnik lat 43 Grabno
Wszyscy podpisali.
Ludwig Kowalkowski robotnik, stanu wolnego, tozsamosc potwierdzona przedstawionym aktem urodzenia, katolik ur. 23.5.1894 Ribenz/Culm zam. Ribenz,
syn juz zmarlej w Ribenz niezameznej robotnicy Franciska Kowalkowska
i niezamezna Franziska Kielkiewicz sluzaca , tozsamosc potwierdzona przedstawionym aktem urodzenia, katoliczka ur. 28.1.1896 Wittkowo/Torun zam. Ribenz , corka robotnika Valentin Kielkiewicz i jego w Drzonowka zmarlej malzonki Antonia dd Wisniewska , pierwszy zam. Ribenz
Sw. robotnik Wladislaw Kowalkowski lat 41 zam. Grabno
Stanislaw Wietrzychowski robotnik lat 43 Grabno
Wszyscy podpisali.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
zg. Franciszka Kowalkowska 18/1914
22.7.1914
Stawila sie, tozsamosc potwierdzajac zaswiadczeniem zarzadu majatku w Ribenz, wdowa Marcianna Kowalkowski z domu Czarnecki i zglosila, ze robotnica Franziska Kowalkowski, niezamezna, wieku 53 lat, katoliczka zam. Ribezn ur. Folgowo pow. tounski dnia 2.2 1861.
Corka zglaszajacej i jej zmarlego malzonka Andreas Kowalkowski, dnia 20.7.1914 po poludniu o 2 zmarla.
wlasnorecznie podkrzyzowano
Na boku olowkiem dopisano przyzyne Krämpfe – skurcze/drgawki
Stawila sie, tozsamosc potwierdzajac zaswiadczeniem zarzadu majatku w Ribenz, wdowa Marcianna Kowalkowski z domu Czarnecki i zglosila, ze robotnica Franziska Kowalkowski, niezamezna, wieku 53 lat, katoliczka zam. Ribezn ur. Folgowo pow. tounski dnia 2.2 1861.
Corka zglaszajacej i jej zmarlego malzonka Andreas Kowalkowski, dnia 20.7.1914 po poludniu o 2 zmarla.
wlasnorecznie podkrzyzowano
Na boku olowkiem dopisano przyzyne Krämpfe – skurcze/drgawki
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/