Strona 31 z 131

Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: ndz 23 cze 2019, 22:14
autor: KasiaKP
Faktycznie jest tam wdowiec, teraz widzę. Myślę że może chodzić o przeniesienie aktu na drugą stronę...
Dziękuję za pomoc!

Ocyfrowanie aktu zapowiedzi i ślubu

: ndz 30 cze 2019, 18:31
autor: Wojciechowski_Piotr
Proszę o pomoc w odcyfrowaniu chodzi mi głównie o lokalizację:
1. ... sławetnym Karolem Heybnerem młodzianem wyznanania ewangelickiego w papierni od dwóch lat zamieszkałym dwadzieścia dziewięć lat mającym Gottfryda Heybnera i Marianny z Rychterów małżonków w Berlinie ??? (Czy chodzi o Berlin)
2. ... Johanna Huse w Kępie Oborskiej zamieszkałego i Elżbiety z Anbartów już nieżyjącej ??? w Bydgoszczy urodzonej (kto ? panna młoda czy jest matka z Bydgoszczy )

z góry dziękuję za pomoc dokument jest na dwóch linkach 2 razy zapowiedzi raz akt małżęnstwa

linki
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... lik=04.jpg
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... ik=04a.jpg

Piotr Wojciechowski

Ocyfrowanie aktu zapowiedzi i ślubu

: ndz 30 cze 2019, 19:14
autor: Grazyna_Gabi
Ad. 1
.. malzonkow w Berlinie zamieszkalych ...(jeszcze)? zyjacych splodzonym synem.
Raczej chodzi o znany Tobie Berlin.

Ad. 2
panna mloda urodzona w Bydgoszczy, matka nie zyje

W drugim linku nazwisko zapisano - Hybner czyli wlasciwie bedzie - Huebner/Hübner.

Grazyna

Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: śr 03 lip 2019, 15:37
autor: Monika_Ignatowicz
Witam,
Proszę o pomoc w odczytaniu imienia dziecka z aktu drugiego:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 077&y=1430

Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: śr 03 lip 2019, 15:51
autor: sbasiacz
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-printvie ... t-15.phtml
może to ci pomoże ;-)
w każdym razie na R (Rejzeł?)
BasiaS

Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: śr 03 lip 2019, 16:00
autor: Arek_Bereza
wygląda jak REYZŁ

Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: śr 03 lip 2019, 16:12
autor: jolfed
wg aktu ojciec był staro zakonny, więc Rejzel (Reyzel) pasuje. W jakiejś książce występuje postać Rejzel Winograd, ale czytałam dawno i nie pamiętam tytułu.

Pozdrawiam, Jola

Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: pt 26 lip 2019, 01:38
autor: Aredhelaa
Witam

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu wieku, imion i nazwisk, zawodu (tytułu np. zagrodnik) oraz miejscowości z aktu małżeństwa nr 44

https://szukajwarchiwach.pl/35/1875/0/1 ... 0vO7Gf8CXA

Pozdrawiam
Sabina

Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: pt 26 lip 2019, 06:46
autor: sbasiacz
Paweł Piech kawaler l.20 metryka z Markuszowa, syn Grzegorza i Heleny z Duraków żyjących we wsi Kłodzie
Elżbieta Sulent panna l.16 córka Józefa i Gertrudy ze Strachów
świadkowie:
Józef Piech l.36, Szymon Szyszka l.40, Wincenty Zlat l.32, Antoni Burek l.40 włościanie wsi Kłodzie
pozdrawiam
BasiaS

Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu w języku polskim

: sob 27 lip 2019, 22:43
autor: wiewiora2271
Witam.potzrebuje pomocy w rozszyfrowanie aktu zgonu w języku polskim. Ksiądz tak nabazgral że nie mogę tego rozczytac

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Akt 91 Szymon Skibiński mąż Marianny Lewandowskiej z Ptaszki

Dziękuję
Marta

Re: Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu w języku pols

: ndz 28 lip 2019, 01:11
autor: Sroka_Stanisław
Oto co udało mi się odczytać:

91
Roku Tysiącznego Osimsetnego Osimnastego dnia Jedenastego Pazdziernika około godziny drugiey po południu. Przed Nami Proboszczem Praskim Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Praskiey w Wojewodztwie Kaliskim stawił się Bartłomiey Skibinski Lat około Trzydziesci ieden liczący z handlu i z Rolnictwa się utrzymuiący a Syn rodzony zmarłego i Paweł Sobczykiewicz Lat Szescdziesiąt Pięc około liczący Sąsiad obydwa w Miescie Praszka zamieszkali i oswiadczyli Nam iż Dnia Dziesiątego Pazdziernika Roku biezącego około godziny siodmey rano umarł Szymon Skibinski Lat Szesdziesiąt około wieku swego liczący a Mąz Maryanny z Lewandowskich w domu własnym pod Numerem setnym w Rynku sytuowanym. Ninieyszy Akt Zeyscia po przeczytaniu onego stawaiącym przez Nas i Syna zmarłego podpisany został. Inne w Akcie wyrazone osoby pisac nie umieią. Xiądz Jan Kostrzewiński Proboszcz sprawuiący Obowiązki Urzędnika Stanu Cywilnego Gminy Praskiey
Bartłomiey Skibienski


Stanisław

Re: Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu w języku pols

: ndz 28 lip 2019, 10:13
autor: adamrw
Czy nazwisko pana młodego do Iwiński? Trochę mnie pierwsza litera jednak niepokoi - wygląda jak "J" (taka jak w imieniu Jan).
https://imgur.com/a/tzoQIcS

Kolejna zagadka (tą samą ręką pisana) - jak brzmi imię panny młodej (nazwisko to Bóbr jak mniemam):
https://imgur.com/a/LvCSdvS

I następna zagadka - jak miał na nazwisko pan młody?
https://imgur.com/a/aakGm22

z góry dziękuję za pomoc
Adam

Re: Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu w języku pols

: ndz 28 lip 2019, 14:14
autor: Sroka_Stanisław
z Janem Iwinskim
z Leonją Bóbr

z Eugenjuszem K...wiczem

Wykaz nazwisk w Polsce (litera K)

Stanisław

Re: Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu w języku pols

: ndz 28 lip 2019, 16:57
autor: wiewiora2271
Krzeczunowicz?

Prośna o przetłumaczenie j. Polski

: śr 31 lip 2019, 20:59
autor: Pietrek83
Niewyraźnie piszę, poproszę was o przetłumaczenie tego aktu urodzenia

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58983,111

Akt numer 13 z 1860 roku