Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

prazmowska

Sympatyk
Adept
Posty: 29
Rejestracja: wt 19 lis 2013, 12:42

Akt urodzenia - nazwisko Przybysz

Post autor: prazmowska »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu z języka polskiego aktu urodzenia Szczepana Przybysza z 1834 roku z Parafii Wierzbno http://www.szukajwarchiwach.pl/62/235/0/1/6#tabSkany.

Zajmuję się indeksacją metryk z tej parafii i mam duży problem dot. rodziców Szymona Przybysza. Z tego co udało mi się odczytać stawiającym się był Dziedzic Dóbr w Wierzbnie Szczepan Świniarki, chłopca ochrzczono jako Szczepana - w spisie treści figuruje nazwisko Przybysz.

Niestety nie mogę doczytać się w akcie niczego na temat rodziców dziecka. Bo choć po polsku, jest niestety bardzo nieczytelny. Liczę na pomoc kogoś z większym niż ja doświadczeniem i umiejętnościami w zakresie odczytywania starych akt:)
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Akt urodzenia - nazwisko Przybysz

Post autor: kwroblewska »

Pytasz o akt 23?

O rodzicach nie widzę

W akcie zapisano
..przeszedł z wyznania mojżeszowego czyli z Zyda na wiarę swietą Rzymskokatolicką za wiedzą Konsystorza …. . na chrzcie świętym nadane zostało imię Szczepan a przezwisko zaś przybrał Przybyszewski .

___
Krystyna
prazmowska

Sympatyk
Adept
Posty: 29
Rejestracja: wt 19 lis 2013, 12:42

Post autor: prazmowska »

Bardzo dziękuję
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 970
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: algaa »

Zwracam się z prosbą o odczytanie kliku słów z ostatniej rubryki


Józef...

Maria Kogut ......


http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0dc ... 9919c.html


Z góry dziekuję za pomoc

Pozdr Agnieszka.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: MonikaMaru »

Józef Skrzęta i Maria Kogut zona Józefa z Teodorówki.

Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 970
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: algaa »

Moniko

Bardzo dzieuję . :)

Pozdr Agnieszka

Mam jeszcze problem z odczytaniem ostatniej rubryki z tego aktu

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a4c ... b9551.html

Dziekuję za pomoc
Pozdr Agnieszka.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: MonikaMaru »

Andrzej Smolarz i Maria Smolarz żona Franciszka.

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 970
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: algaa »

Moniko wielkie dzieki.

Pozdr Agnieszka.
Nowinka

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 10:59

Wielka prośba o rozczytanie-język polski

Post autor: Nowinka »

Witam serdecznie
Mam prośbę o odczytanie nazwiska Marianny matki pana młodego z aktu 15 małżeństwa Józefa Celińskiego z Salomeą Szaniawską
Z pozdrowieniami
Basia
http://szukajwarchiwach.pl/35/1938/0/2. ... pHi6ovsg_Q
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

Wielka prośba o rozczytanie-język polski

Post autor: mmoonniiaa »

Karwowska

Pozdrawiam,
Monika
Nowinka

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: sob 19 sty 2013, 10:59

Wielka prośba o rozczytanie-język polski

Post autor: Nowinka »

Bardzo serdecznie dziękuję Moniko
Pozdrawiam
Basia
rob7777

Sympatyk
Posty: 111
Rejestracja: śr 15 paź 2014, 09:54

Prośba o przeczytanie (język polski)

Post autor: rob7777 »

Witam,

Przepraszam ale mam kłopoty z interpretacją zawodu świadka/ojca w poniższym akcie. Czy ktoś może pomóc?

Pisze tam że Grzegorz był 'w obowiązku pisarza' ... a następne słowo ?

Akt 82
http://szukajwarchiwach.pl/35/1807/0/1/ ... BKTtX1xMkA

Dziękuje
Robert
majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 300
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

Prośba o przeczytanie (język polski)

Post autor: majkuss »

w obowiązku pisarza prowentowego
Pozdrawiam,
Maciej Majewski
rob7777

Sympatyk
Posty: 111
Rejestracja: śr 15 paź 2014, 09:54

Prośba o przeczytanie (język polski)

Post autor: rob7777 »

Nie wiedziałem że takie słowo istnieje ale faktycznie jest.
Dziękuje bardzo!

Pozdrawiam
Robert
ROMAN_B

Sympatyk
Posty: 1249
Rejestracja: ndz 08 sty 2012, 20:36

Post autor: ROMAN_B »

Witam.
Według mnie w akcie jest napisane „... w obowiązku pisarza prowentowego zostający....”.
Roman.
Ps.
Pisarz prowentowy (ekonom) był urzędnikiem prywatnym, rejestrującym i prowadzącym kontrolę przychodów, wydatków i dochodów oraz prowadzącym nadzór nad robotnikami w majątku ziemskim. http://portalwiedzy.onet.pl/60171,,,,pisarz,haslo.html
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”