Witam,
Poproszę o pomoc w odczytaniu paru starych (XVII wiek

) aktów. Łacina oczywiście, ale tu nie problem w tłumaczeniu, tylko odczytaniu!
Wszystko z tej księgi:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Skan 8 ostatni akt po prawej stronie nazwisko Witek:
Imię dziecka chyba nieodczytywalne, ale może ktoś zgadnie, jak miał na imię ojciec?
Skan 31 ten doklejony akt
Wydaje mi się, że to chrzest Anny córki Szymona – ale i to nie na pewno. Więcej nie umiem z tego odczytać… Może Wam się uda…
Skan 43 akt 3 od dołu po prawej:
Imię dziecka? Taki lub bardzo podobny zapis pojawia się w tej księdze wielokrotnie – czy to jest „zwykła” Jadwiga, tylko się księdzu „g” gubiło?... Czy to ma być jakaś Adrianna?... Czy jeszcze coś innego?
Skan 44 akt 2 od góry po lewej:
Nazwisko ojca (i dziecka) to?... Ja widzę „Huriga”

- lepsze pomysły?... uwaga jak niżej: może to łacińskie określenie zawodu?
Ten sam skan akt 3 od dołu po prawej z Policznej:
Nazwisko ojca (i dziecka)? Nie wykluczam, że to łacińska nazwa zawodu: „Tescori”?...
Skan 61 ostatni akt po prawej z Policznej:
Jak ma imię ojciec: Świątek?....
I jeszcze jedno pytanie ze ślubów – skan 57 ostatni akt na dole po prawej:
Imię młodego to?... Ja widzę „Kilian”, może to miał być „Emilian”?
Będę wdzięczna za wsparcie
Pozdrawiam
Joanna