Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Malrom

Sympatyk
Posty: 7882
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

odczytanie dwóch słów

Post autor: Malrom »

.. w Strzałkowie na połu / pół roli/ roli gospodarskiej

Pozdrawiam
Roman M.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1366
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

Moim zdaniem jest.. na patce...

Patka - to moim zdaniem dawniej: kawałek, skrawek (niewielka ilość ziemi)
Awatar użytkownika
Tomasz_Mierzejek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 868
Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
Kontakt:

Post autor: Tomasz_Mierzejek »

Witam. Proszę o odczytanie nazwiska żony Stanisława. AKAPIT AKT 42
Czy dobrze widzę że pisze coś o Urugwaju?


http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 995&y=1822
TomekM

Pozdrawiam i dziękuję.
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4113
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg

Post autor: Grazyna_Gabi »

z Madrakowna/Madzakowna (Madrak/Madzak) w Urugwaju
r i z prawie identyczne ale wydaje mi sie, ze raczej bedzie Madrak.

Grazyna
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

żona Aleksandra a nie Stanisława :-)
pozdrawiam
BasiaS
kamilmazowiecki

Sympatyk
Posty: 335
Rejestracja: wt 25 paź 2016, 10:18

słowo

Post autor: kamilmazowiecki »

Witacie,

potrzebuję Waszej pomocy w odczytaniu imienia ojca i jednego słowa.

http://s1.fotowrzut.pl/M4XOOVSBC1/1.jpg

[...] i Małki Herszkówny?

[...] żyjącej w Nowogrodzie zamieszkałej ... ......

bardzo dziękuję

_________
Kamil Maciej
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

słowo

Post autor: Andrzej75 »

Abrama
waciarki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
kamilmazowiecki

Sympatyk
Posty: 335
Rejestracja: wt 25 paź 2016, 10:18

Re: słowo

Post autor: kamilmazowiecki »

Andrzej75 pisze:Abrama
waciarki

nie zgadzam się z jednym i drugim
to idzie tak: synem Abrama Lejbowicza zmarłego i Małki Herszkowny żyjącej w Nowogrodzie zamieszkałej ... ....., małżonków

nie potrafię tylko odczytać wykropkowanej części, ale to na pewno nie jest waciarka


________

Kamil Maciej
megson29

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: sob 14 wrz 2019, 22:33

Prośba o odczytanie aktu urodzenia

Post autor: megson29 »

Dzień dobry.
zwracam się z prośbą o odczytanie aktu urodzenia nr 25 mojego prapradziadka Walentego Dąbrowskiego urodzonego w 1867 roku w Bilczy, parafia Obrazów. Mam z tym mały problem :) Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam.
Magda

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

Prośba o odczytanie aktu urodzenia

Post autor: mmoonniiaa »

Obrazów, 10 lutego 1867, godz. 6 po południu
ojciec: Antoni Dąbroski, gospodarz rolny, lat 36, we wsi Bilczy zamieszkały,
świadkowie: Dominik Dyba, lat 40, Antoni Formela[?], lat 60, gospodarze rolni, we wsi Bilczy zamieszkali
Walenty - dziecko płci męskiej urodzone we wsi Bilczy dnia 10 lutego w godzinie 10 przed południem z małżonki Katarzyny z Forców[?], lat 28

Pozdrawiam,
Monika
megson29

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: sob 14 wrz 2019, 22:33

Post autor: megson29 »

Pani Moniko, serdecznie dziękuję :)
pozdrawiam
Magda
Jankowski_Daniel
Posty: 8
Rejestracja: ndz 03 lut 2019, 20:09
Lokalizacja: Biała Podlaska

Prośba o pomoc w rozszyfrowaniu imion i wieku

Post autor: Jankowski_Daniel »

Dzień dobry,

W Archiwum Głównym Akt Dawnych odnalazłem wpis (z 1818r.) o moim przodku Leonie Jankowiczu zamieszkałym z rodziną w Folwarku Sławacinek. Wykonałem zdjęcie wpisu, niestety jakość pozostawia wiele do życzenia.
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu pozostałych imion oraz wieku osób z wpisu.

Wiem, że Leon Jankowicz (27) mieszkał z żoną Marianną, synem Józefem (4), córką Ksenią oraz... ?
https://zapodaj.net/images/39ac0fcca2837.jpg

https://zapodaj.net/images/8175a2fe924a5.jpg

z góry dziękuję za wszelką pomoc :)
Daniel
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Prośba o pomoc w rozszyfrowaniu imion i wieku

Post autor: Andrzej75 »

Leon Jankiewicz (27), żona Marianna (22), syn Józef (4), córki Hanusia (14), Oksenia (?); kom[ornica] Tacjana (42), syn Marcin (15).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Jankowski_Daniel
Posty: 8
Rejestracja: ndz 03 lut 2019, 20:09
Lokalizacja: Biała Podlaska

Post autor: Jankowski_Daniel »

Andrzej, bardzo Ci dziękuję za pomoc, masz bardzo wprawne oko.
Czy pomógłbyś mi w odczycie jeszcze jednego wpisu?

https://zapodaj.net/images/838ee0d8cd163.jpg
#2 wpis od góry
Cieśla Niczypor (?) Słupski, żona Katarzyna (?) pasierb Lewko (?) żona Marysia (19?) ,
Stefan Słupski (33?) , żona Hanusia (23) , córka P....(13?) , Zofia(10?) , syn D...(?)
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Cieśla Niczypor Słupski (73), żona Katarzyna (53), pasierb Lewko (?) żona Marysia (19)
Stefan Słupski (33?), żona Hanusia (23), córka Paraska (13), Zofia (10), syn Denys (1)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”