Strona 37 z 46

: pt 18 lut 2011, 10:39
autor: Ewa_Szczodruch

: pt 18 lut 2011, 10:43
autor: Ewa_Szczodruch
Witam :D

Mazij - od mazać ‘smarować, namaszczać, nacierać’.

Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001

proszę o pomoc - nazwisko Bołdak

: pt 18 lut 2011, 10:56
autor: boldix5
Witam
Proszę o pomoc w ustalenie pochodzenia/ znaczenia mojego nazwiska -Bołdak
Z góry dziękuje,
Marcin

: pt 18 lut 2011, 12:04
autor: Ewa_Szczodruch
Witam :D

Bołdak - w grupie nazwisk pochodzących od niemieckiej nazwy osobowej Bald, ta od imion typu Baldwin, Baldwig.

Źródło: Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999

: pt 18 lut 2011, 21:39
autor: boldix5
Dziękuję za szybka odpowiedż. Słyszałem też inną wersje mówiącą o tatarskim pochodzeniu mojego nazwiska.

: sob 19 lut 2011, 01:52
autor: Aftanas_Jerzy
boldix5 pisze: Słyszałem też inną wersje mówiącą o tatarskim pochodzeniu mojego nazwiska.
Witaj!
Zainteresowała mnie ta wersja o tatarskim pochodzeniu Twego nazwiska, dlatego że sufiks -ak jest charakterystyczny dla nazwisk ukraińskich. Na swojej stronie (http://www.proza.ru/2009/05/08/426 ) Walenin Łuczenko podaje tego przykłady: Jerm-ak, Prim-ak, Sucz-ak, Szest-ak, Szczerba-ak. A więc nazwisko Bołdak wpisuje się w ten typ. Rosjanie znają "bratnie" nazwiska: Bołdin i Bołdow. Występuje tu więc ta sama podstawa: "bołd" i podobne tłumaczenie pochodzenia tych nazwisk, które w skrócie sprowadza się do 3 wariantów:
1. Od niechrzescijańskiego (pogańskiego) imienia (analogia z podaną wersją wg K. Rymuta);
2. Od tatarsko-tureckiego słowa "baldak" - szczudło, kula, rekojeść szabli (garda, jelec). Słowo "bałda" i pochodne "bołda" w językach ukraińskim i rosyjskim używa się w znaczeniu: a) ciężki młot do rozbijania kamieni, b) Zgrubienie na końcu pałki, c)Pejoratywnie głupiec, bałwan.
Na Ukrainie XVII w. bołdak to garda szabli kozackiej.
Więcej informacji podaje Dal w Slovopedii i można zapytać też Łuczenkę na jego stronie http://h.ua/story/223630/

: sob 19 lut 2011, 21:54
autor: Daktyl007
to znalazłem dużo czasu temu i szukałem na niemieckich stronach i nic

: pn 28 lut 2011, 14:05
autor: migacz
Witam serdecznie. Szukam wszystkiego na temat nazwisk:Harasymowicz lub Harasimowicz, Sadowscy. Nietyksz, Danielewscy, Iwanow. Zamieszkiwali, wchodzili w związki małżeńskie na terenie Wołynia.
Pozdrawiam Mirka :wink:

: pn 28 lut 2011, 14:05
autor: yonkers
Witam serdecznie jako nowy na tym serwisie - czy mógłbym uzyskać informację na temat nazwisk "FRYNAS" i "PODPORA" ? z góry dziękuję pięknie za odpowiedź i pozdrawiam
Remigiusz

: pn 28 lut 2011, 15:56
autor: Ewa_Szczodruch
Witam :D

Boratyński 1419 - od nazwy miejscowej Boratyn (przemyskie, gmina Chłopice).

Daszkiewicz 1405 - od imion na Da-, typu Dalebor, Daniel, Dawid.

Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999

Raczyński 1494 - od nazwy miejscowej Raczyn (sieradzkie, gmina Czarnożyły).

Wojewódzki - od wojewoda ‘w dawnej Polsce najwyższy urzędnik królewski dowodzący wojskiem i zarządzający dworem; naczelnik województwa’.

Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001

: pn 28 lut 2011, 16:10
autor: Ewa_Szczodruch
Witam :D

Danielewski - od imienia Daniel, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego daniel oznaczało pierwotnie ‘Bóg jest siędzią’. Na Rusi przejęte jako Danił(o).

Harasimowicz, Harasymowicz 1500 - w tej samej etymologicznie grupie nazwisk pochodzących od ukraińskiego imienia Harasym, to od Gierasimos, od geras 'cześć, przywilej, zaszczyt' + przyrostek imos-.

Iwanow 1383
- od imienia Jan. Imię pochodzenia hebrajskiego, od Jehöhanan ‘Jahwe jest łaskawy’. W językach słowiańskich adaptowane jako Iwan, Jan. Forma Iwan we wczesnym średniowieczu znana w całej Polsce, później na Kresach Wschodnich. Postać Jan notowana od początku XIII wieku.

Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999

c. d. n.

: pn 28 lut 2011, 16:15
autor: Ewa_Szczodruch
ciąg dalszy dla Mirki:

Nietyksz - od litewskiej nazwy osobowej Netikša.

Sadowski 1390 od nazw miejscowych typu Sadowo, Sadowie, Sady, Szadów, Szady.

Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001

: pn 28 lut 2011, 16:34
autor: Ewa_Szczodruch
Witam :D

Frynas - od frymark ‘handel, szachrajstwo’.

Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999

Podpora
- od podpora ‘oparcie’.

Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001

: pn 28 lut 2011, 16:41
autor: Talya
Dzękuje bardzo!