Znaczenia słów, jaki to stan, zawód? - j. polski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Proszę o interpretację
W akcie ślubu mojego pradziadka Franciszka z 1865 roku jest przy jego danych
dopisek „w służbie”. Czy mogłoby to oznaczać służbę wojskową? Wiem, że pradziadek przez wiele lat służył w armii carskiej w Moskwie.
dopisek „w służbie”. Czy mogłoby to oznaczać służbę wojskową? Wiem, że pradziadek przez wiele lat służył w armii carskiej w Moskwie.
Proszę o interpretację
To znaczy, że był służącym (u kogoś).
Gdyby był w służbie wojskowej, to określono by go jako żołnierza (urlopowanego, rezerwy).
Gdyby był w służbie wojskowej, to określono by go jako żołnierza (urlopowanego, rezerwy).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Smak_Michal
- Posty: 6
- Rejestracja: śr 27 mar 2019, 19:23
Proszę o interpretację
Dobry wieczór,
Czy natrafił ktoś kiedyś w swoich poszukiwaniach na określenie "włościanka taneczna" ? Ktoś mógłby udzielić mi informacji na ten temat ?
Akt nr 210 (Elżbieta Kantor)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Pozdrawiam
Czy natrafił ktoś kiedyś w swoich poszukiwaniach na określenie "włościanka taneczna" ? Ktoś mógłby udzielić mi informacji na ten temat ?
Akt nr 210 (Elżbieta Kantor)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Pozdrawiam
Proszę o interpretację
wg. mnie w akcie napisano tameczna w sensie tamtejsza, czyli włościanka wsi Zdyszowice
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
Nie mogę odczytać słowa w metryce nr 35 https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =353&y=882 które znajduje się po: "stawił się Adam Nowakowski sołtys..." Będę wdzięczny za rozszyfrowanie tego słowa. Cezary
sarski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Jegor_Markowski
- Posty: 7
- Rejestracja: pt 16 paź 2020, 18:48
Dobry dzień,
Jak poprawnie wyjaśnić, czyje nazwisko jest wymienione poniżej, ojciec czy matka?
"Mieszkanka wsi ... wdowa Anna Markowska corka Jakoba i Ksienji z domu Nazaruk..."
"Natalija Markowska corka Filippa i Marii z domu Szwejkus"
1926-29, Białoruś
https://drive.google.com/file/d/1OZcj5f ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1Ird6iU ... sp=sharing
Pozostałe zapisy zgonów zamężnych i niezamężnych kobiet z tych samych ksiąg sugerują, że jest to nazwisko matki.
Ale wtedy wydaje się dziwne, że nazwisko ojca nie jest wymienione.
Jak poprawnie wyjaśnić, czyje nazwisko jest wymienione poniżej, ojciec czy matka?
"Mieszkanka wsi ... wdowa Anna Markowska corka Jakoba i Ksienji z domu Nazaruk..."
"Natalija Markowska corka Filippa i Marii z domu Szwejkus"
1926-29, Białoruś
https://drive.google.com/file/d/1OZcj5f ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1Ird6iU ... sp=sharing
Pozostałe zapisy zgonów zamężnych i niezamężnych kobiet z tych samych ksiąg sugerują, że jest to nazwisko matki.
Ale wtedy wydaje się dziwne, że nazwisko ojca nie jest wymienione.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
forma po rosyjsku "urodzonej" nie "urodzona" raczej świadczy, że to panieńskie matki, nie rodowe zmarłej
chyba
chyba
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Jegor_Markowski
- Posty: 7
- Rejestracja: pt 16 paź 2020, 18:48
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Nie wiem. Tendencja do opisana rodziców, nie głównego podmiotu aktu bezpośrednio.
Może z uwagi na dzieci (panny/kawalerów) taka technika?
Może z uwagi na dzieci (panny/kawalerów) taka technika?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
mpelczynska

- Posty: 175
- Rejestracja: śr 04 kwie 2018, 13:14
mam pytanie, lata 1700-1800, Kórnik, Wielkopolska
sławetni Antoni i Małgorzata Pelczyńscy
wielmożna Teofila Rzepnicka
o czym może świadczyć sławetna i wielmożna?
wiem, że Antoni należał do cechu stolarskiego, ale nie wiem, za dużo na ten temat...
informacje wzięte z aktu urodzenia - Pelczyńscy to rodzice, a Teofila była chrzestną (chrzestnym był urodzony Wawrzyniec Gaziński, administrator dóbr Runowo)
sławetni Antoni i Małgorzata Pelczyńscy
wielmożna Teofila Rzepnicka
o czym może świadczyć sławetna i wielmożna?
wiem, że Antoni należał do cechu stolarskiego, ale nie wiem, za dużo na ten temat...
informacje wzięte z aktu urodzenia - Pelczyńscy to rodzice, a Teofila była chrzestną (chrzestnym był urodzony Wawrzyniec Gaziński, administrator dóbr Runowo)
- Martyna
- Tomasz_Mierzejek

- Posty: 868
- Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
- Kontakt:
Witam. Czy w akcie ojciec Pana Młodego jest "chyrurgiem", czyli doktorem, lekarzem?
Dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =286&y=249
1825 11 Jan From Piotr, Marianna Ślaska Katarzyna Niska Tomasz, Marianna Bogate
Miejscowość: Bogate
Dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =286&y=249
1825 11 Jan From Piotr, Marianna Ślaska Katarzyna Niska Tomasz, Marianna Bogate
Miejscowość: Bogate
TomekM
Pozdrawiam i dziękuję.
Pozdrawiam i dziękuję.
-
Szablewski_P

- Posty: 159
- Rejestracja: czw 18 cze 2020, 20:49
@Martyno - sławetny to mieszczanin (famatus), spotkałem się z teorią, że famatus honestus lub sam honestus to taki "famatus półkę wyżej" czyli np. mieszczanin w radzie miejskiej/burmistrz/wójt gminy/sędzia pokoju etc.
nobilis
honestus
famatus
laboris (chłop)
Wielmożna to szlachcianka (nobilis)
- - - - - - - - - -
@Tomaszu
chirurg na początku XIX wieku to są dwie opcje:
a) lekarz z dyplomem uczelni lekarskiej (mały %)
b) chirurgami nazywano cyrulików, czyli osoby które zajmowały się ludnością od najbardziej podstawowych spraw jak golenie czy rwanie zębów po nastawianie złamań, puszczanie krwi, czy leczenie lżejszych chorób
Moja niedawno zmarła 100letnia ciotka opowiadała mi, że w Czempiniu w latach 20 XX wieku miejscowy fryzjer-golibroda zajmował się jeszcze... rwaniem zębów
Także różnie to bywało jeszcze tak niedawno temu jak 80-90 lat.
ed. poszperałem na geneszukaczu, gdzie znalazłem akta narodzin dzieci Piotra Froma w którym ksiądz zapisywał, że ten nie umiał pisać, także na 99% Piotr to opcja Be, ale "też fajnie", bo zawsze to zabawniej i ciekawiej niż kolejny parobek (z całym szacunkiem).
BTW na geneszukaczu masz też akt zgonu Piotra gdzie jest podane info o miejscowości urodzenia (Fremburg? Freumburg? w kraju pruskim) i rodzicach, także masz w czym i gdzie kopać
nobilis
honestus
famatus
laboris (chłop)
Wielmożna to szlachcianka (nobilis)
- - - - - - - - - -
@Tomaszu
chirurg na początku XIX wieku to są dwie opcje:
a) lekarz z dyplomem uczelni lekarskiej (mały %)
b) chirurgami nazywano cyrulików, czyli osoby które zajmowały się ludnością od najbardziej podstawowych spraw jak golenie czy rwanie zębów po nastawianie złamań, puszczanie krwi, czy leczenie lżejszych chorób
Moja niedawno zmarła 100letnia ciotka opowiadała mi, że w Czempiniu w latach 20 XX wieku miejscowy fryzjer-golibroda zajmował się jeszcze... rwaniem zębów
Także różnie to bywało jeszcze tak niedawno temu jak 80-90 lat.
ed. poszperałem na geneszukaczu, gdzie znalazłem akta narodzin dzieci Piotra Froma w którym ksiądz zapisywał, że ten nie umiał pisać, także na 99% Piotr to opcja Be, ale "też fajnie", bo zawsze to zabawniej i ciekawiej niż kolejny parobek (z całym szacunkiem).
BTW na geneszukaczu masz też akt zgonu Piotra gdzie jest podane info o miejscowości urodzenia (Fremburg? Freumburg? w kraju pruskim) i rodzicach, także masz w czym i gdzie kopać
aweł
Mam przodków z okolic Warty (Sieradzkie) i Pleszewa (Kaliskie) - także jakby co - PW
Mam przodków z okolic Warty (Sieradzkie) i Pleszewa (Kaliskie) - także jakby co - PW
- Tomasz_Mierzejek

- Posty: 868
- Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
- Kontakt:
[quote="Szablewski_P"]@Martyno - sławetny to mieszczanin (famatus), spotkałem się z teorią, że famatus honestus lub sam honestus to taki "famatus półkę wyżej" czyli np. mieszczanin w radzie miejskiej/burmistrz/wójt gminy/sędzia pokoju etc.
/quote]
A skąd konkretnie czerpie Pan informację, że honestus to famatus półkę wyżej? Honestus to było chyba raczej określenie wolnej ludności wiejskiej, rzemieślników wiejskich jak młynarz, kowal, szynkarzy itd. lub drobnomieszczaństwa. Natomiast famatus to mieszczanin. Nigdy też nie zetknęłam się z podwójnym określeniem famatus honestus, podobnie jak nobiles generosus. Zawsze albo, albo.
Pozdrawiam
Ewafra
/quote]
A skąd konkretnie czerpie Pan informację, że honestus to famatus półkę wyżej? Honestus to było chyba raczej określenie wolnej ludności wiejskiej, rzemieślników wiejskich jak młynarz, kowal, szynkarzy itd. lub drobnomieszczaństwa. Natomiast famatus to mieszczanin. Nigdy też nie zetknęłam się z podwójnym określeniem famatus honestus, podobnie jak nobiles generosus. Zawsze albo, albo.
Pozdrawiam
Ewafra