Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Bożena_Prymus

Sympatyk
Legenda
Posty: 270
Rejestracja: czw 26 gru 2013, 17:45

Jak miała na nazwisko żona

Post autor: Bożena_Prymus »

Prawdopodobnie tego szukasz

http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... rdertable=



Pozdrawiam Bożena
gandawa

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: śr 11 gru 2013, 14:49

Jak miała na nazwisko żona

Post autor: gandawa »

Według aktu ślubu (http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =307&y=150) Paweł Kawka urodził sie w Mińsku Mazowieckim, wtedy matka to Katarzyna Sandomierzanka:

Paweł Kawka ur. 1820, akt nr 9, ojciec Wawrzyniec, matka Katarzyna Sandomierzanka, par.Mińsk Mazowiecki.

Tutaj metryka urodzenia Pawła i jego siostry Marianny z nazwiskiem matki (niestety bez skanów):
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... =&to_date=

1820, 9, Paweł Kawka, Wawrzyniec, Katarzyna Sandomierzanka, Mińsk Mazowiecki ,[Uwagi: miejscowość Budy Arynowskie rodzice Wawrzyniec Kawka i Katarzyna Sandomierzanka].

1822, 246, Marianna Kawka, Wawrzyniec, Katarzyna Sandomierzanka, Mińsk Mazowiecki, [Uwagi: miejscowość Huta Mińska rodzice Wawrzyniec Kawka i Katarzyna Sandomierzanka].

Katarzyna z domu Sandomierzanka, 1o voto Kawka, 2o voto Mirowska, zmarła 20.5.1842 w wieku l. 50 we wsi Pasieka par. Żychlin, zgłosił syn Paweł Kawka.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =547&y=116

Pozdrawiam,
Monika
B_Boa

Sympatyk
Mistrz
Posty: 173
Rejestracja: wt 01 mar 2016, 23:06

Post autor: B_Boa »

Bardzo prawdopodobne, wątpliwości rozwiał by akt urodzenia i być może zgonu panny młodej.
pozdrawiam
Ania
kronerhalina

Sympatyk
Mistrz
Posty: 119
Rejestracja: czw 08 lis 2012, 16:49

Post autor: kronerhalina »

Myślę,że to powinno być nazwisko Pawlik. 1828/11 ślub Kazimierz i Katarzyna Góralczyk - rodzice młodej.Śluby innych dzieci tej pary: 1857/11 Błazej; 1859/48 Marcin; 1883/74 Karolina powtórnie wychodzi za mąż i jeszcze 1903/229 zgon Karoliny. Pozdrawiam.Halina
Aquila60
Posty: 3
Rejestracja: czw 16 lut 2017, 21:35

Rozszyfrowanie nazwiska czy błędne oznaczenie

Post autor: Aquila60 »

Witam :)

Chciałabym poradzić się specjalistów! Wyszukałam bardzo "nietuzinkowe" nazwisko, które prawdopodobnie pojawiało się wśród moich krewnych po kądzieli. Nazwisko, ni mniej ni więcej brzmi "Pjur". Przeglądając poniższą księgę metrykalną nie potrafię go jednak odnaleźć. Czy jakaś dobra duszyczka potrafiła by je odnaleźć? Z góry dziękuję za pomoc.

Poniżej link do księgi metrykalnej aktów małżeńskich z lat 1843-1884 w parafii we Mstowie (obecnie województwo śląskie)


http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... rdertable=
Ostatnio zmieniony czw 16 lut 2017, 21:53 przez Aquila60, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Rozszyfrowanie nazwiska czy błędne oznaczenie

Post autor: kwroblewska »

Wpisz Image 421 i enter https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410 i pojawi się slub 24 z nazwiskiem Pjur
---
Krystyna
Aquila60
Posty: 3
Rejestracja: czw 16 lut 2017, 21:35

Rozszyfrowanie nazwiska czy błędne oznaczenie

Post autor: Aquila60 »

Serdecznie dziękuję, zaczynałam myśleć już że nawet na tak poważnym serwisie wkradły się jakieś "trolle". Jednakże zgłoszę poprawkę ponieważ autor wpisu wstawił ślub o numerze 24 z roku 1859 niejakiego pana Jury9 klikając w bezpośredni link mamy "Zaślubiny 1859" co mnie szalenie zmyliło]. Pozostaje jeszcze odkryć skąd takie nazwisko.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Re: Rozszyfrowanie nazwiska czy błędne oznaczenie

Post autor: kwroblewska »

Aquila60 pisze: Jednakże zgłoszę poprawkę ponieważ autor wpisu wstawił ślub o numerze 24 z roku 1859 niejakiego pana Jury9 klikając w bezpośredni link mamy "Zaślubiny 1859" co mnie szalenie zmyliło]. Pozostaje jeszcze odkryć skąd takie nazwisko.
Nie rozumiem o czym piszesz. W genetece
http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... rdertable=
klikasz na skan i pojawiaja się image 415 strona z zapisem slubów z 1860r i musisz wyszukac ślub nr 24 a jest on na image 421
---
Krystyna
Aquila60
Posty: 3
Rejestracja: czw 16 lut 2017, 21:35

Re: Rozszyfrowanie nazwiska czy błędne oznaczenie

Post autor: Aquila60 »

W skrócie mówiąc: powinien być link do image 421 od razu. Na stronie 421 pojawia się rzeczone nazwisko, na "image 415" go nie ma. Przyznam,że nie jestem znawcą oznaczeń w księgach metrykalnych.

To tylko taki maleńki, techniczny problem.
Gliniarz_P

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: czw 01 wrz 2016, 17:31

Nazwisko matki zmarłego - ok

Post autor: Gliniarz_P »

Witam
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu nazwiska matki zmarłego "Magdaleny z ..."
https://zapodaj.net/b741461bf872c.jpg.html
Pozdrawiam
Paweł
Ostatnio zmieniony sob 11 mar 2017, 09:54 przez Gliniarz_P, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Nazwisko matki zmarłego

Post autor: kwroblewska »

Magdaleny z Kostowskich. -s- patrz-> we wsi Hucie zamieszkałych; -t- np. Akt ten stawającym
___
Krystyna
Lukas1212

Sympatyk
Adept
Posty: 183
Rejestracja: pn 08 lut 2010, 14:01

Nazwisko matki zmarłego

Post autor: Lukas1212 »

Ja widzę: Magdaleny z Kotkowskich...

Pozdrawiam
Łukasz
ryszard_1463

Sympatyk
Posty: 201
Rejestracja: pt 19 lut 2016, 10:56

Re: Nazwisko matki zmarłego

Post autor: ryszard_1463 »

kwroblewska pisze:Magdaleny z Kostowskich. -s- patrz-> we wsi Hucie zamieszkałych; -t- np. Akt ten stawającym
___
Krystyna
Potwierdzam.
Pozdrawiam, Ryszard
Mariok

Sympatyk
Posty: 773
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc

Post autor: Mariok »

Witam, poniżej tłumaczenie aktu łacińskiego urodzenia Piotra Jodłowskiego, am problem z zapisanie nazwiska matki - jak ono powinno brzmieć?

parafia Kraśnica koło Opoczna

"Wieś Dęba
Roku Pańskiego 1779, dnia 17 I - Ja, Michał Łomiński, pleban kościoła parafialnego w Kraśnicy, ochrzciłem dziecko opatrznego Jakuba Jodłowskiego i Franciszki Drydzianki, ślubnych małżonków, któremu to dziecku nadano imię Piotr; chrzestnymi byli: opatrzny Kacper Łomieński i Zofia Szymczewska, panna."

ed.1.

A tu link do aktu (pierwszy po prawo)...

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

tu ślad po Jakubie i Franciszce Jodłowskich się urywa.
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek
Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Drydzanka to córka Drydza albo Dryda.

>>>Providus -a -um

1) przewidujący, przezorny, ostrożny,
2) troskliwy,
3) rozsądny, mądry.<<<

Skąd wytrzasnąłeś to tłumaczenie providusa? No,no,no: zaufany Opatrzności. Genialne.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”