Przetłumaczenie z łaciny- przyczyna zgonu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

z podeszłego wieku

przypadkowo zmiażdżony kołem młyńskim
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
00lsen

Sympatyk
Posty: 107
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 06:30

Post autor: 00lsen »

Dzień dobry,

Czy mógłbym prosić o odczytanie przyczyny zgonu w akcie numer 29?
https://drive.google.com/file/d/1krRsyX ... drive_link

Pozdrawiam,
Tomek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

spadł z wozu
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
00lsen

Sympatyk
Posty: 107
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 06:30

Post autor: 00lsen »

Dziękuję bardzo!

Pozdrawiam,
Tomek
Banasiak_Jakub
Posty: 4
Rejestracja: pt 03 sty 2025, 21:09
Lokalizacja: Ostrów Wielkopolski

Post autor: Banasiak_Jakub »

Dzień dobry!

Poproszę o odczytanie i przetłumaczenie przyczyny zgonu:
Z nr 36/1843 Parafia Ołobok, Adalbertus Banasiak

Indeks: https://www.basia.famula.pl/record/NTNf ... OF9rYXRfYw

Skan: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 515f0a5a42

Z góry dziękuję!
Kuba Banasiak

-OK, dzięki
Ostatnio zmieniony pn 05 maja 2025, 12:56 przez Banasiak_Jakub, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

ex variolis = na ospę
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
k_skrzyp

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 147
Rejestracja: czw 14 lut 2013, 17:20
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: k_skrzyp »

W punkcie VI. UWAGI podano prawdopodobnie przyczynę zgonu po łac., z której rozczytaniem mam problem:
https://tiny.pl/nk8f3z1m
Fragment pochodzi z tzw. aktu zejścia, wydanego przez szpital dla m.in. USC. Zgon nastąpił w latach powojennych na oddz. chirurgii.
Niestety obraz niedostępny w lepszej jakości.
Bardzo proszę o Wasze podpowiedzi... Ja widzę "adynamia musculi cordis" - niewydolny mięsień sercowy (może kardiomiopatia byłoby medycznie "w punkt"), ale proszę się tym nie sugerować - nie zdziwi mnie wcale, jeśli okaże się, że to jednak adres szpitala lub cmentarza :wink:

OK, bieda ogarnięta,
Dziękuję!
Ostatnio zmieniony wt 13 maja 2025, 17:29 przez k_skrzyp, łącznie zmieniany 1 raz.
Kamil
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

k_skrzyp pisze:Ja widzę "adynamia musculi cordis"
Myślę, że dokładnie to napisano (albo raczej nagryzmolono).

adynamia = osłabienie, niedomoga, niewydolność
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1852
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław

przyczyna śmierci

Post autor: Bialas_Malgorzata »

jako przyczynę śmierci wpisano epidemia laborabat

co to znaczy

z góry dziękuję

Małgorzata
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Epidemia to wiadomo, a laborabat = ‘chorował [na]’.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1852
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Bialas_Malgorzata »

czyli chorował na chorobę wirusową? :)
Awatar użytkownika
k_skrzyp

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 147
Rejestracja: czw 14 lut 2013, 17:20
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: k_skrzyp »

Na zakaźną*
Wirusową niekoniecznie, cholerę np. wywołują bakterie. - Znając rok, możesz wnioskować, czego to mogła być epidemia..
Kamil
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1852
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Bialas_Malgorzata »

dziękuję
nie widać w tym roku w okolicy epidemii
zgelka

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: sob 01 lut 2025, 17:05

Jaka przyczyna zgonu

Post autor: zgelka »

Dzień dobry,
mam problem z rozczytaniem przyczyny zgonu

Z, nr 158 parafia Wysoka, 1919 Jan Nosowski

skan 299 i 300, przyczyna zgonu na 300
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=en&i=299
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=en&i=300

Z góry dziękuję za pomoc,
Pozdrawiam
Ela
Ostatnio zmieniony ndz 25 maja 2025, 22:12 przez zgelka, łącznie zmieniany 1 raz.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Jaka przyczyna zgonu

Post autor: janusz59 »

starość
senectus


Pozdrawiam
Janusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”