Strona 40 z 89

: sob 19 sty 2019, 19:07
autor: Andrzej75
To NIE jest legitymacja ze szlachectwa, tylko załącznik do niej, a mianowicie pełnomocnictwo do prowadzenia sprawy związanej z wywodem szlacheckim. Nie można z niego w żaden sposób wyczytać, gdzie mieszkał Jerzy Tadeusz Zarzycki, jest tylko napisane, że zaświadczenie o stwierdzeniu szlachectwa wydał sąd grodzki halicki.

: sob 19 sty 2019, 19:15
autor: benyzet
Dziękuję Andrzeju za pomoc. Dziękuję też za wyjaśnienia. No to nadal jestem w genealogicznym dołku :(

: śr 13 mar 2019, 08:49
autor: struslav
Z poniższego zapisu potrafię odczytać personalia zmarłego i to, że był wdowcem po Zofii Malinowskiej, natomiast pomiędzy jest jeszcze kilka niezrozumiałych dla mnie słów. Czy mógłbym prosić o pomoc? Pozdrawiam

https://www.fotosik.pl/zdjecie/842078f61dab54b9

: śr 13 mar 2019, 14:27
autor: Andrzej75
W gruncie rzeczy tutaj nie trzeba znać łaciny (tylko polski i niemiecki): cr. leutnant 7 scadr. ulanorum landverae — ck. podporucznik 7 szwadronu ułanów landwery.

: śr 13 mar 2019, 16:27
autor: ewa_marciniak
Witam,

będę wdzięczna za przetłumaczenie fragmentu z aktu z 11 maja 1806 roku (Poniatowo, par. Chamsk):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=316949

tylko tekst pomiędzy "nec civili," ... a "benedixi Matrimonium"

Dziękuję z góry, Ewa Marciniak

: śr 13 mar 2019, 17:39
autor: Andrzej75
... ani kanonicznej przeszkody, po otrzymaniu zezwolenia od władzy wojskowej ...

: śr 13 mar 2019, 19:23
autor: ewa_marciniak
Pięknie dziękuję, e.

: śr 13 mar 2019, 20:15
autor: struslav
Panie Andrzeju bardzo dziękuje za rozszyfrowanie zapisu, który jest dla mnie sporym zaskoczeniem. Pozdrawiam

: czw 14 mar 2019, 02:19
autor: Andrzej75
struslav pisze:Panie Andrzeju bardzo dziękuje za rozszyfrowanie zapisu, który jest dla mnie sporym zaskoczeniem. Pozdrawiam
Ale dlaczego zaskoczeniem? Awans Jakuba Nałęcz-Morawskiego na podporucznika można znaleźć w drukowanym źródle:
https://books.google.pl/books?hl=pl&id= ... en&f=false

: wt 19 mar 2019, 20:28
autor: Sidor
Witam,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu
https://zapodaj.net/e46f70d238890.jpg.html
Niejasne są dla mnie zapisy dotyczące Franciszka. Czy on urodził się w Trzcinicy, a mieszkał w Przysiekach, czy też Trzcinica tyczy się jego matki?

Co do Apoloni nie bardzo wiem, co to za zapis po nazwisku matki i informacji o legalności małżeństwa "hortulanoi"??

: wt 19 mar 2019, 21:03
autor: Andrzej75
Sidor pisze:https://zapodaj.net/e46f70d238890.jpg.html
Niejasne są dla mnie zapisy dotyczące Franciszka. Czy on urodził się w Trzcinicy, a mieszkał w Przysiekach, czy też Trzcinica tyczy się jego matki?
Co do Apoloni nie bardzo wiem, co to za zapis po nazwisku matki i informacji o legalności małżeństwa "hortulanoi"??
urodzony (natus) w Trzcinicy; zamieszkały (habitans) w Przysiekach
hortulanorum — zagrodników

: wt 19 mar 2019, 22:14
autor: Sidor
Dziękuję Andrzeju. Znów okazałeś się nieoceniony :)

: pn 01 kwie 2019, 10:43
autor: CaramonM
Dzień dobry

Co oznacza słowo w 9 akcie od dołu w dacie? czy znaczy to "jak wyżej"? bo to raczej nie nazwa miesiąca

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

: pn 01 kwie 2019, 12:16
autor: Slawek_Wojsa
Dziwne bo wygląda że akty są nie po kolei.
9bris czyli listopad.
Na kolejnej stronie jest 8bris październik itd..

http://genepedia.cba.pl/tlumaczenia/S%C ... .-pol..htm

: pn 01 kwie 2019, 15:57
autor: CaramonM
Dziekuje bardzo
Codziennie czlowiek uczy sie czegos nowego :)
Wyglada ze raz posano Novembris a raz 9bris . Co do kolejnosci to jest ok. To sa akty z jednej miejscowosci w parafii a nie dla calej parafii po kolei. 8bris na kolejnych stronach moze byc dla slubu w innym roku :)