Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
HJedrzejuk

- Posty: 67
- Rejestracja: śr 26 mar 2014, 12:14
Prośba o pomoc w odczytaniu nazwiska - Polski
Uprzejmie donoszę: Małgorzata Bala z d. Cyrych zmarła w 1842 roku (Jadów 16/1842, źródło: wyszukanie www.genealodzy.pl)
Dobrego dnia!
Hanna
Dobrego dnia!
Hanna
Prośba o pomoc w odczytaniu nazwiska - Polski
Dziękuję za pomoc w odczytaniu aktu. Mam nadzieję iż pomoże mi to w odszukaniu przodków Jana Bali i Małgorzaty z Cyrychów
Pozdrawiam Paweł
Pozdrawiam Paweł
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
60. Kowalów
1. Mieronice 29.XII.1867
2. Józef Wroński, ojciec, 28 lat mający, służący
3. Jan Adamczyk?, 36 lat z Kowalewa i Marcin Wroński, 32 lata, z ...?
4. płci żeńskiej urodzone w Kowalowie dzisiaj (29.XII.1867) o 1-ej w nocy
5. prawowita małż. Helena ze Stelinów? 23 lata
6. AGNIESZKA
7. Wojciech Wroński i Katarzyna Urbanowa
Nie wiem, czy dobrze odczytałam, bo pismo okropne. Nazwisko z trudem rozszyfrowałam. Na przyszłość podawaj informacje, które są Ci znane.
Pozdrawiam,
Monika
1. Mieronice 29.XII.1867
2. Józef Wroński, ojciec, 28 lat mający, służący
3. Jan Adamczyk?, 36 lat z Kowalewa i Marcin Wroński, 32 lata, z ...?
4. płci żeńskiej urodzone w Kowalowie dzisiaj (29.XII.1867) o 1-ej w nocy
5. prawowita małż. Helena ze Stelinów? 23 lata
6. AGNIESZKA
7. Wojciech Wroński i Katarzyna Urbanowa
Nie wiem, czy dobrze odczytałam, bo pismo okropne. Nazwisko z trudem rozszyfrowałam. Na przyszłość podawaj informacje, które są Ci znane.
Pozdrawiam,
Monika
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
z Teligów nie, ale ze Steligów może być. Ten ogonek(jeśli to "g" a nie "n") należy do górnej linijki, a nie do dolnej, jak sądziłam.
a tu ich akt ślubu i wszystko jasne.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,33031,114
Monika
a tu ich akt ślubu i wszystko jasne.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,33031,114
Monika
-
Elzbieta_Straszynska

- Posty: 97
- Rejestracja: czw 20 lut 2014, 23:12
- Lokalizacja: Paryz
Nie moge doczytac sie wieku-akt zgonu (j.polski)
Zasoby slaskie /rok 1843/akt188
Zgon Antoni Prokop Ojciec-Antoni Matka-Bogumila Kedzierska Parafia Mstow
http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... t&lang=pol
Prosze o pomoc.
Nie daje rady doczytac sie w jakim wieku zmarl Antoni.Cyfra na marginesie nie jest wiekiem,pojawia sie przy kazdym nastepnym akcie w kolejnosci rosnacej.Wszystkie inne informacje zawarte w tym akcie odczytalam.
Dziekuje i pozdrawiam
Elzbieta
Zgon Antoni Prokop Ojciec-Antoni Matka-Bogumila Kedzierska Parafia Mstow
http://www.geneteka.genealodzy.pl/index ... t&lang=pol
Prosze o pomoc.
Nie daje rady doczytac sie w jakim wieku zmarl Antoni.Cyfra na marginesie nie jest wiekiem,pojawia sie przy kazdym nastepnym akcie w kolejnosci rosnacej.Wszystkie inne informacje zawarte w tym akcie odczytalam.
Dziekuje i pozdrawiam
Elzbieta
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Nie moge doczytac sie wieku-akt zgonu (j.polski)
...życia swego lat sześć mający...
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Monika
-
Elzbieta_Straszynska

- Posty: 97
- Rejestracja: czw 20 lut 2014, 23:12
- Lokalizacja: Paryz
data urodzenia - j.polski
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu daty urodzenia Karoliny Pętkowskiej z aktu 12 Zaręby Kościelne 1843 . Odczytuję miesiąc luty ale dzień jest dla mnie nieczytelny
Serdecznie pozdrawiam
Basia
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 289&y=1408
Serdecznie pozdrawiam
Basia
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 289&y=1408
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
data urodzenia - j.polski
Chrzest odbył się w dniu 14/26 lutego 1843, natomiast dziecko urodziło się w dniu wczorajszym, czyli 13/25 lutego 1843 r.
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
data urodzenia - j.polski
Bardzo dziękuję Moniko.
najserdeczniej pozdrawiam
Basia
najserdeczniej pozdrawiam
Basia
Odczytanie kilku słów z aktu urodzenia - jęz. polski
Witam,
Zwracam się z prośbą o rozszyfrowanie kilku słów polski podkreślonych na czerwono z aktu małżeństwa nr 9 1844 r. Worów
<a href=http://zapodaj.net/1e8b98466c36a.jpg.ht ... 001.jpg</a>
Pozdrawiam
Marek
Zwracam się z prośbą o rozszyfrowanie kilku słów polski podkreślonych na czerwono z aktu małżeństwa nr 9 1844 r. Worów
<a href=http://zapodaj.net/1e8b98466c36a.jpg.ht ... 001.jpg</a>
Pozdrawiam
Marek
Odczytanie kilku słów z aktu urodzenia - jęz. polski
Mam prośbę o rozszyfrowanie kilku słów z dnia 22 04 2015
z góry dziękuję
Marek
z góry dziękuję
Marek
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Odczytanie kilku słów z aktu urodzenia - jęz. polski
Witam,
Pismo rzeczywiście okropne, ale chyba udało mi się odczytać.
- (...) we wsi Falencinie (Falęcinie) parafii Jasieniec (...)
- (...) w Kopanie?? (Kopana?) z professyi kowalskiej się utrzymujących, a na teraz w Głuchowie zostającym (...)
To chyba ten teren;
https://www.google.pl/maps/dir/Fal%C4%9 ... 51.8210617
- (...) urodzoną we wsi Chrzanów parafii Drzewica (...)
Chrzanów to może być Krzczonów?
Pozdrawiam,
Monika
Pismo rzeczywiście okropne, ale chyba udało mi się odczytać.
- (...) we wsi Falencinie (Falęcinie) parafii Jasieniec (...)
- (...) w Kopanie?? (Kopana?) z professyi kowalskiej się utrzymujących, a na teraz w Głuchowie zostającym (...)
To chyba ten teren;
https://www.google.pl/maps/dir/Fal%C4%9 ... 51.8210617
- (...) urodzoną we wsi Chrzanów parafii Drzewica (...)
Chrzanów to może być Krzczonów?
Pozdrawiam,
Monika