Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Mimimi84

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 58
Rejestracja: czw 05 wrz 2019, 20:02
Lokalizacja: Liverpool, Anglia

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

Post autor: Mimimi84 »

Witam ponownie,

Proszę o pomoc w ustaleniu nazwiska Kaśki. Czy jej nazwisko to Chrebor czy Andruch, a tym samym jakie jest panieńskie nazwisko jej matki?

Obrazek

Pozdrawiam!
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

Post autor: sbasiacz »

dziwne imię Kaska ??? córka Jana Andrucha syna Jana i Eudokii z Chreborów i Marii Marciniszyn córki Jana i Katarzyny
pozdrawiam
BasiaS
ps.dziwne dlatego, że aktualnie indeksuję na Mazowszu i tu występuje takie nazwisko Kaska :-)
Mimimi84

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 58
Rejestracja: czw 05 wrz 2019, 20:02
Lokalizacja: Liverpool, Anglia

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

Post autor: Mimimi84 »

sbasiacz pisze:dziwne imię Kaska ??? córka Jana Andrucha syna Jana i Eudokii z Chreborów i Marii Marciniszyn córki Jana i Katarzyny
pozdrawiam
BasiaS
ps.dziwne dlatego, że aktualnie indeksuję na Mazowszu i tu występuje takie nazwisko Kaska :-)
Pani Basiu tylko, że tu jest napisane: Joannes (Jan) i Endociae (Endocii) de Chrebory Andruch.

Tak samo mam w danych innych dzieci, np. Maria filia Francisi et Mariae de Leśniak Deszczyński.

I tak sie zastanawiam czy pierwsze nazwisko to nazwisko ojca i matki, a to drugie to panieńskie matki?

Co do imienia Kaska, to w Ropience, którą indeksuję, są dziewczynki o imieniu Kaska i Kaśka. Nie wiem czy jest to to samo imię.

Do roku 1855 indeksowało mi się świetnie, niestety zmienił się wtedy ksiądz. Ten nowy lubuje się w łacinie i w skreśleniach :lol:
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

Post autor: sbasiacz »

imię to na pewno Eudokia (Eudocja) przyjęłam, że ksiądz pisał nie zważając na rubryki jednym ciągiem i wychodzi, ze nazwisko panieńskie matki ojca dziecka to Chrebor, a ojciec Andruch, a matka dziecka a żona Jana Andrucha ma nazwisko panieńskie Marciniszyn, czyli dziecko to Kaśka Andruch córka Jana i Marii zd.Marciniszyn
oczywiście to moja interpretacja oparta na małym wycinku z księgi
pozdrawiam
Basia
pozdrawiam
BasiaS
Mimimi84

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 58
Rejestracja: czw 05 wrz 2019, 20:02
Lokalizacja: Liverpool, Anglia

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

Post autor: Mimimi84 »

sbasiacz pisze:imię to na pewno Eudokia (Eudocja) przyjęłam, że ksiądz pisał nie zważając na rubryki jednym ciągiem i wychodzi, ze nazwisko panieńskie matki ojca dziecka to Chrebor, a ojciec Andruch, a matka dziecka a żona Jana Andrucha ma nazwisko panieńskie Marciniszyn, czyli dziecko to Kaśka Andruch córka Jana i Marii zd.Marciniszyn
oczywiście to moja interpretacja oparta na małym wycinku z księgi
pozdrawiam
Basia
Pani Basiu ponownie serdecznie dziękuję! Kolejny raz mi Pani pomaga :k:

Pozdrawiam i życzę miłego wieczoru,

Aleksandra
Grzegorz_Polak

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: ndz 24 lip 2016, 23:52

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

Post autor: Grzegorz_Polak »

No nie jest to metryka, ale nie wiem, gdzie dać.
Cechmistrzem jakiego bractwa był Antoni Czajczyński? Pospolitego? Jeśli tak, to co to było?
Linijki 5-6 od dołu:
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... c1b923_max
Grzegorz
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

Bractwo pospolite wygląda na nazwę własną, coś takiego jak
tu
http://www.parafia-dobrzyca.pl/grupy/bractwo-sw-anny
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmeta ... ublication

Szukałabym w historii konkretnej miejscowości
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Joanna_J

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 15 lip 2019, 05:52

Post autor: Joanna_J »

Witam,
Czy mogłabym prosić o pomoc w odczytaniu nazwiska:
https://zapodaj.net/e28b5b1d7fea6.jpg.html
"Rozalii z Dre.....???"

Bardzo dziękuję,
Joanna
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

jeżeli oczekujesz pomocy, musisz zamieszczać większe fragmenty tekstu, odczytywanie bazgrołów polega na porównywaniu, tu tego zrobić nie można, domyślam się że Rozalia z Dreyciów
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

Post autor: mmoonniiaa »

Rozalia z Drapiów

Pozdrawiam,
Monika
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Post autor: sbasiacz »

faktycznie bardziej pasuje Drapiów :-)
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Post autor: NikosK08 »

Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu zawodu mojego przodka.
"Stawił się Stanisław Kwapiszewski ...er? parafialny"

https://www.myheritage.pl/FP/fullSizePh ... side=front
Dzięki pomocy innych użytkowników forum pojawiły się podejrzenia, że nierozpoznane słowo to felc(z)er, telier ub falcer(z). Aczkolwiek wciąż nie jestem przekonany, czy nie chodzi tutaj o inny zawód.
Przodek był w późniejszych latach wspominany jako wyrobnik, a następnie rolnik. Tylko ten akt jest takim wyjątkiem. Prawdopodobnie jako jedyny ze swoich krewnych umiał się podpisać.
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
-----------
Nikos
Janiszewska_Janka

Sympatyk
Adept
Posty: 1123
Rejestracja: sob 28 lip 2018, 05:34

Post autor: Janiszewska_Janka »

NikosK08 pisze:Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu zawodu mojego przodka.
"Stawił się Stanisław Kwapiszewski ...er? parafialny"

https://www.myheritage.pl/FP/fullSizePh ... side=front
Dzięki pomocy innych użytkowników forum pojawiły się podejrzenia, że nierozpoznane słowo to felc(z)er, telier ub falcer(z). Aczkolwiek wciąż nie jestem przekonany, czy nie chodzi tutaj o inny zawód.
Przodek był w późniejszych latach wspominany jako wyrobnik, a następnie rolnik. Tylko ten akt jest takim wyjątkiem. Prawdopodobnie jako jedyny ze swoich krewnych umiał się podpisać.
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
-----------
Nikos
Witaj,

Ja odczytuję ten jego stan społeczny "Felcer Parafialny". Nie bardzo mogę podać jego faktyczne zajęcie ponieważ nigdy nie spotkałam takiego określenia w przeczytanych tysiącach akt metrykalnych.
Jeśli przyjąć jakieś gwarowe pominięcie literki z to mógł to być felczer parafialny, czyli osoba posiadająca jakieś umiejętności pomocy medycznej. Ten Twój przodek umiał się podpisać więc gdzieś mógł czegoś nauczyć się w zakresie pomocy medycznej i świadczył takie usługi w tej wsi. To był młody człowiek wówczas i mógł w wojsku nauczyć się pomocy sanitarnej np. w lazarecie.
Fakt okresowego zajmowania się takim fachem nie wyklucza późniejszego zarabiania jako wyrobnik lub rolnik, ale dokładnie sprawdź czy w innych aktach także są jego podpisy np. jako świadka. Jeśli wszystkie dane będą się zgadzały to Twój przodek, ale zasadnicza różnica w danych późniejszych poddaje w wątpliwość czy ten akt dotyczy Twego przodka.

Pozdrawiam
Janka
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3337
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź

Post autor: kwroblewska »

NikosK08 pisze:Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu zawodu mojego przodka.
"Stawił się Stanisław Kwapiszewski ...er? parafialny"

https://www.myheritage.pl/FP/fullSizePh ... side=front
Dzięki pomocy innych użytkowników forum pojawiły się podejrzenia, że nierozpoznane słowo to felc(z)er, telier ub falcer(z). Aczkolwiek wciąż nie jestem przekonany, czy nie chodzi tutaj o inny zawód.
Przodek był w późniejszych latach wspominany jako wyrobnik, a następnie rolnik. Tylko ten akt jest takim wyjątkiem. Prawdopodobnie jako jedyny ze swoich krewnych umiał się podpisać.
Obawiam się, że nie mógł być felczerem parafialnym. Aby być felczerem trzeba było mieć przygotowanie. W publikacji Zawody diagnosty laboratoryjnego i felczera na ziemiach polskich w XIX i XX wieku autor przedstawia - sposoby przygotowania do profesji, zmiany w systemie kształcenia, obowiązki i uprawnienia felczerów na przestrzeni prawie 200 lat.
W XIXw. felczer winien posiadać pozwolenie na udzielenie pomocy lekarskiej, za niedozwolone leczenie mógł zostać ukarany aresztem a następnie dozorem policyjnym, donosiła o tym G.Rz.K.P. 1860/1 i 1861/14. Wydawane były również wykazy np. Lista lekarzy i aptekarzy w Królestwie Polskim oraz chirurgów, felczerów i akuszerek na rok 1839.

Kiedyś rzemieślnika wygładzającego skóry nazywano falcerem http://repozytorium.amu.edu.pl:8080/bit ... zewska.pdf

Na końcu aktu widnieje jego podpis

____
Krystyna
Joanna_J

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 15 lip 2019, 05:52

Post autor: Joanna_J »

sbasiacz pisze:jeżeli oczekujesz pomocy, musisz zamieszczać większe fragmenty tekstu, odczytywanie bazgrołów polega na porównywaniu, tu tego zrobić nie można, domyślam się że Rozalia z Dreyciów
pozdrawiam
BasiaS
Ok, rozumiem, będę odtad tak robic. Tutaj jest cały akt:
https://zapodaj.net/f682c2c05928d.jpg.html

Dziękuję,
Joanna
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”