Strona 40 z 131

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: wt 15 paź 2019, 20:13
autor: Mimimi84
Witam ponownie,

Proszę o pomoc w ustaleniu nazwiska Kaśki. Czy jej nazwisko to Chrebor czy Andruch, a tym samym jakie jest panieńskie nazwisko jej matki?

Obrazek

Pozdrawiam!

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: wt 15 paź 2019, 20:20
autor: sbasiacz
dziwne imię Kaska ??? córka Jana Andrucha syna Jana i Eudokii z Chreborów i Marii Marciniszyn córki Jana i Katarzyny
pozdrawiam
BasiaS
ps.dziwne dlatego, że aktualnie indeksuję na Mazowszu i tu występuje takie nazwisko Kaska :-)

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: wt 15 paź 2019, 20:30
autor: Mimimi84
sbasiacz pisze:dziwne imię Kaska ??? córka Jana Andrucha syna Jana i Eudokii z Chreborów i Marii Marciniszyn córki Jana i Katarzyny
pozdrawiam
BasiaS
ps.dziwne dlatego, że aktualnie indeksuję na Mazowszu i tu występuje takie nazwisko Kaska :-)
Pani Basiu tylko, że tu jest napisane: Joannes (Jan) i Endociae (Endocii) de Chrebory Andruch.

Tak samo mam w danych innych dzieci, np. Maria filia Francisi et Mariae de Leśniak Deszczyński.

I tak sie zastanawiam czy pierwsze nazwisko to nazwisko ojca i matki, a to drugie to panieńskie matki?

Co do imienia Kaska, to w Ropience, którą indeksuję, są dziewczynki o imieniu Kaska i Kaśka. Nie wiem czy jest to to samo imię.

Do roku 1855 indeksowało mi się świetnie, niestety zmienił się wtedy ksiądz. Ten nowy lubuje się w łacinie i w skreśleniach :lol:

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: wt 15 paź 2019, 20:36
autor: sbasiacz
imię to na pewno Eudokia (Eudocja) przyjęłam, że ksiądz pisał nie zważając na rubryki jednym ciągiem i wychodzi, ze nazwisko panieńskie matki ojca dziecka to Chrebor, a ojciec Andruch, a matka dziecka a żona Jana Andrucha ma nazwisko panieńskie Marciniszyn, czyli dziecko to Kaśka Andruch córka Jana i Marii zd.Marciniszyn
oczywiście to moja interpretacja oparta na małym wycinku z księgi
pozdrawiam
Basia

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: wt 15 paź 2019, 20:57
autor: Mimimi84
sbasiacz pisze:imię to na pewno Eudokia (Eudocja) przyjęłam, że ksiądz pisał nie zważając na rubryki jednym ciągiem i wychodzi, ze nazwisko panieńskie matki ojca dziecka to Chrebor, a ojciec Andruch, a matka dziecka a żona Jana Andrucha ma nazwisko panieńskie Marciniszyn, czyli dziecko to Kaśka Andruch córka Jana i Marii zd.Marciniszyn
oczywiście to moja interpretacja oparta na małym wycinku z księgi
pozdrawiam
Basia
Pani Basiu ponownie serdecznie dziękuję! Kolejny raz mi Pani pomaga :k:

Pozdrawiam i życzę miłego wieczoru,

Aleksandra

Re: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.

: czw 17 paź 2019, 18:24
autor: Grzegorz_Polak
No nie jest to metryka, ale nie wiem, gdzie dać.
Cechmistrzem jakiego bractwa był Antoni Czajczyński? Pospolitego? Jeśli tak, to co to było?
Linijki 5-6 od dołu:
https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... c1b923_max

: pt 18 paź 2019, 12:49
autor: Krystyna.waw
Bractwo pospolite wygląda na nazwę własną, coś takiego jak
tu
http://www.parafia-dobrzyca.pl/grupy/bractwo-sw-anny
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/docmeta ... ublication

Szukałabym w historii konkretnej miejscowości

: sob 19 paź 2019, 04:53
autor: Joanna_J
Witam,
Czy mogłabym prosić o pomoc w odczytaniu nazwiska:
https://zapodaj.net/e28b5b1d7fea6.jpg.html
"Rozalii z Dre.....???"

Bardzo dziękuję,
Joanna

: sob 19 paź 2019, 07:46
autor: sbasiacz
jeżeli oczekujesz pomocy, musisz zamieszczać większe fragmenty tekstu, odczytywanie bazgrołów polega na porównywaniu, tu tego zrobić nie można, domyślam się że Rozalia z Dreyciów
pozdrawiam
BasiaS

: sob 19 paź 2019, 09:21
autor: mmoonniiaa
Rozalia z Drapiów

Pozdrawiam,
Monika

: sob 19 paź 2019, 11:15
autor: sbasiacz
faktycznie bardziej pasuje Drapiów :-)
pozdrawiam
BasiaS

: sob 19 paź 2019, 17:16
autor: NikosK08
Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu zawodu mojego przodka.
"Stawił się Stanisław Kwapiszewski ...er? parafialny"

https://www.myheritage.pl/FP/fullSizePh ... side=front
Dzięki pomocy innych użytkowników forum pojawiły się podejrzenia, że nierozpoznane słowo to felc(z)er, telier ub falcer(z). Aczkolwiek wciąż nie jestem przekonany, czy nie chodzi tutaj o inny zawód.
Przodek był w późniejszych latach wspominany jako wyrobnik, a następnie rolnik. Tylko ten akt jest takim wyjątkiem. Prawdopodobnie jako jedyny ze swoich krewnych umiał się podpisać.
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
-----------
Nikos

: sob 19 paź 2019, 17:47
autor: Janiszewska_Janka
NikosK08 pisze:Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu zawodu mojego przodka.
"Stawił się Stanisław Kwapiszewski ...er? parafialny"

https://www.myheritage.pl/FP/fullSizePh ... side=front
Dzięki pomocy innych użytkowników forum pojawiły się podejrzenia, że nierozpoznane słowo to felc(z)er, telier ub falcer(z). Aczkolwiek wciąż nie jestem przekonany, czy nie chodzi tutaj o inny zawód.
Przodek był w późniejszych latach wspominany jako wyrobnik, a następnie rolnik. Tylko ten akt jest takim wyjątkiem. Prawdopodobnie jako jedyny ze swoich krewnych umiał się podpisać.
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
-----------
Nikos
Witaj,

Ja odczytuję ten jego stan społeczny "Felcer Parafialny". Nie bardzo mogę podać jego faktyczne zajęcie ponieważ nigdy nie spotkałam takiego określenia w przeczytanych tysiącach akt metrykalnych.
Jeśli przyjąć jakieś gwarowe pominięcie literki z to mógł to być felczer parafialny, czyli osoba posiadająca jakieś umiejętności pomocy medycznej. Ten Twój przodek umiał się podpisać więc gdzieś mógł czegoś nauczyć się w zakresie pomocy medycznej i świadczył takie usługi w tej wsi. To był młody człowiek wówczas i mógł w wojsku nauczyć się pomocy sanitarnej np. w lazarecie.
Fakt okresowego zajmowania się takim fachem nie wyklucza późniejszego zarabiania jako wyrobnik lub rolnik, ale dokładnie sprawdź czy w innych aktach także są jego podpisy np. jako świadka. Jeśli wszystkie dane będą się zgadzały to Twój przodek, ale zasadnicza różnica w danych późniejszych poddaje w wątpliwość czy ten akt dotyczy Twego przodka.

Pozdrawiam
Janka

: sob 19 paź 2019, 21:43
autor: kwroblewska
NikosK08 pisze:Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu zawodu mojego przodka.
"Stawił się Stanisław Kwapiszewski ...er? parafialny"

https://www.myheritage.pl/FP/fullSizePh ... side=front
Dzięki pomocy innych użytkowników forum pojawiły się podejrzenia, że nierozpoznane słowo to felc(z)er, telier ub falcer(z). Aczkolwiek wciąż nie jestem przekonany, czy nie chodzi tutaj o inny zawód.
Przodek był w późniejszych latach wspominany jako wyrobnik, a następnie rolnik. Tylko ten akt jest takim wyjątkiem. Prawdopodobnie jako jedyny ze swoich krewnych umiał się podpisać.
Obawiam się, że nie mógł być felczerem parafialnym. Aby być felczerem trzeba było mieć przygotowanie. W publikacji Zawody diagnosty laboratoryjnego i felczera na ziemiach polskich w XIX i XX wieku autor przedstawia - sposoby przygotowania do profesji, zmiany w systemie kształcenia, obowiązki i uprawnienia felczerów na przestrzeni prawie 200 lat.
W XIXw. felczer winien posiadać pozwolenie na udzielenie pomocy lekarskiej, za niedozwolone leczenie mógł zostać ukarany aresztem a następnie dozorem policyjnym, donosiła o tym G.Rz.K.P. 1860/1 i 1861/14. Wydawane były również wykazy np. Lista lekarzy i aptekarzy w Królestwie Polskim oraz chirurgów, felczerów i akuszerek na rok 1839.

Kiedyś rzemieślnika wygładzającego skóry nazywano falcerem http://repozytorium.amu.edu.pl:8080/bit ... zewska.pdf

Na końcu aktu widnieje jego podpis

____
Krystyna

: ndz 20 paź 2019, 01:16
autor: Joanna_J
sbasiacz pisze:jeżeli oczekujesz pomocy, musisz zamieszczać większe fragmenty tekstu, odczytywanie bazgrołów polega na porównywaniu, tu tego zrobić nie można, domyślam się że Rozalia z Dreyciów
pozdrawiam
BasiaS
Ok, rozumiem, będę odtad tak robic. Tutaj jest cały akt:
https://zapodaj.net/f682c2c05928d.jpg.html

Dziękuję,
Joanna