Proszę o odczytanie dokumentu j. polski

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

JSwat

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: pn 04 mar 2019, 14:21

Re: Prośba o odczytanie pisma Bruno Wittek

Post autor: JSwat »

Do Ministerstwa Spraw Wojskowych
w Warszawie
prośba Brunona Witteka
podporucznika 4 p. p. w Kielcach o przyspieszenie jego sprawy sądowej zalegającej od kwietnia br. w sądach D.O.Gen.w Krakowie i Kielcach i zarządzenie wypłacenia mu zatrzymanych poborów służbowych.

Podpisany, przeciw któremu toczy się bez rezultatów od kwietnia r.b. sprawa karna o rzekomą dezercję , tudzież nieprawne noszenie dystynkcji oficera w sądzie D.O.Gen.Kraków , a od sierpnia r.b. w Kielcach , nie mogąc w drodze służbowej wpłynąć na przyśpieszenie jego sprawy, pozbawiony od przeszło
ośmiu miesięcy poborów służbowych i skazany na własne środki utrzymania względnie najbliższej rodziny mimo iż faktycznie w czynnej pozostaje służbie zwraca się w tej drodze z prośbą:
Wysokie Ministerstwo zechce w sprawie powyższej interwenjować i zarządzić o ile można niezwłoczne ukończenie śledztwa , wypłacenie zaległych poborów służbowych ewentualnie zwolnienie petenta z czynnej służby wojskowej.
Dla orjentacji podpisany zaznacza , że od 6 sierpnia 1914 r. służył w legionach( w 1p.p. a następnie w 5p.p.) w randze sierżanta z przerwą kilkumiesięczną w r. 1916 wywołaną chorobą w skutek kontuzji od granatu, a w r.1918 pełnił służbę na Kubaniu w armii gen. Żeligowskiego, dokąd wyjechał z ramienia P.O.W. na skutek odezwy gen. Hallera.
Podczas pobytu swego w Odessie z początkiem grudnia 1918r. został podany na podporucznika.
Z końcem grudnia względnie z początkiem stycznia br. udało mu się wsód olbrzymich trudności i niebezpieczeństw przedostać się do Galicji, gdzie...............nie mając środków do życia wstąpił do żandarmerii skąd w skutek choroby dostał się do szpitala załogi w Krakowie. Po wyzdrowieniu dostał dokument podróży mylnie zamiast do 5 p.p. do 25 p.p. Po stwierdzeniu pomyłki wysłano go na front lwowski do 5p.p. Ponieważ po przyjeździe nie zastał już swego pułku na pozycji pozostał w 4 p.p.
Po częściowem wycofaniu 4 pp powrócił do obozu ćwiczebnego do Jabłonny na krótki czas, skąd wracając z kapitanem Romanowskim na front lwowski spotkał porucznika żandarmerii Kruegera z którym krótki czas pełnił służbę, a który spowodował jego aresztowanie, zarzucając mu rzekomą dezercję i nieprawne noszenie odznak porucznika.

Kielce, dnia 31 grudnia 1919 r.

Jarek
ewa_marciniak

Sympatyk
Ekspert
Posty: 392
Rejestracja: śr 20 sty 2016, 02:41

Post autor: ewa_marciniak »

"gdzie chwilowo nie mając środków do życia"

Ewa
adkako

Sympatyk
Posty: 98
Rejestracja: pt 29 lis 2019, 20:19

Post autor: adkako »

Bardzo dziękuję :)
Pozdrawiam Katarzyna
Serotoninka

Sympatyk
Posty: 493
Rejestracja: ndz 05 gru 2021, 09:34

Post autor: Serotoninka »

Bardzo proszę o rozszyfrowanie fragmentu aktu ślubu nr 16 dot. Panny młodej, chodzi mi o końcówkę zdania następującą po: córką Stanisława i Barbary zmarłych...

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

zmarłych byłych?

I dalej jest w Bronowicach, to by sie zgadzalo bo tam mieszkala Franciszka.

Ale co dalej?

Te Bronowice są w parafii Góra Puławska niedaleko Puław, nesli to stanowi jakas podpowiedz...

Pozdrawiam i z gory dziękuję
Ola W.
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

xxx konsztu szewskiego.
Powinno być "mistrzów" kunsztu szewskiego, ale tam chyba jest jakoś inaczej... 🤔
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Serotoninka

Sympatyk
Posty: 493
Rejestracja: ndz 05 gru 2021, 09:34

Post autor: Serotoninka »

Może rzemieślinik kunsztu szewskiego? Chyba tak, dzięki wielkie

Ale jeszcze jedno pytanie mam. Kto był tym rzemieslinikem kumsztu szewskiego? Ojciec panny młodej? Czy Pan młody? Jakoś nie mogę tego zdania sensownie poskładać...

Pozdrawiam
Ola W.
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

jej ojciec
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
kkosteczko

Sympatyk
Mistrz
Posty: 89
Rejestracja: pt 05 paź 2018, 12:16

Post autor: kkosteczko »

Witam!
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu jednego słowa z aktu rozebrania wsi Niemieryczów. Język polski.

....rejent objaśniał kupującym, że Dobra Tymienica i Niemieryczów obciąża pożyczka Towarzystwa Kredytowego o wierzytelności Roźkowskiego, Gortkowskiej i Boskiej i też liczebnie im wykazawał, objaśniał również, że o te wierzetelności nietylko do Józefa Niemierycza ale i do wszystkich kupujących egzekucja zaregulowana być może, lecz kupujący oświadczyli, że przekonani są, że __________ przez nich płacony oraz rentująca wartość Dóbr Tymienicy są znacznie wyższe od długów na Hipotece....

Obrazek

Cóż oni płacili? Nasumek?

Z góry dziękuję za pomoc
Krzysztof
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

szacunek - wartość szacunkowa
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
rolus

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: wt 10 lis 2009, 14:18

Prośba o odczytanie tekstu (j.polski).

Post autor: rolus »

Dzień dobry,
prosiłbym o pomoc w odczytaniu 2 krótkich tekstów. Przedwojenny j. polski.
Pozdrawiam.
Roland

https://www.fotosik.pl/zdjecie/53d7d6c05220153c

https://www.fotosik.pl/zdjecie/82dddaa2d3f16004

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
JSwat

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: pn 04 mar 2019, 14:21

Prośba o odczytanie tekstu (j.polski).

Post autor: JSwat »

Porąbka, 12...39
Rączki Twoje całuję - zapora w Porąbce na Sole. Jutro w nocy już wracam.
...............................psuje się i zdaje się .....z mojej....... będą nici ( jeszcze 60km)..... pechów dość....wczoraj w Mysłowicach ???? miałem scysję z Asinkiem.???

2/
Daj moje górskie trzewiki i długie spodnie wojskowe .... ( w szafie) - a za...w twojej szafie podobno są owijacze moje.

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
rolus

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: wt 10 lis 2009, 14:18

Re: Prośba o odczytanie tekstu (j.polski).

Post autor: rolus »

JSwat pisze:Porąbka, 12...39
Rączki Twoje całuję - zapora w Porąbce na Sole. Jutro w nocy już wracam.
...............................psuje się i zdaje się .....z mojej....... będą nici ( jeszcze 60km)..... pechów dość....wczoraj w Mysłowicach ???? miałem scysję z Asinkiem.???

2/
Daj moje górskie trzewiki i długie spodnie wojskowe .... ( w szafie) - a za...w twojej szafie podobno są owijacze moje.
Dziękuję i pozdrawiam.
Roland
MichałMakuch

Sympatyk
Posty: 148
Rejestracja: wt 20 lut 2018, 18:01

Re: Prośba o odczytanie tekstu (j.polski).

Post autor: MichałMakuch »

1.
Porąbka, 12 VIII 39
Rączki Twoje całuję - zapora w Porąbce na Sole. Jutro w nocy już wracam.
Pogoda znów psuje się i zdaje się z mojej kąpieli w basenie w Wiśle ???? będą nici (jeszcze 60km) w ogóle??? pechów dość.
........ w Mysłowicach miałem scysję z Mirkiem.

2.
Daj moje górskie trzewiki i długie spodnie wojskowe ...cowe (w szafie) - a za workami ???? w twojej szafie podobno są owijacze moje.
Pozdrawiam, Michał
JSwat

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: pn 04 mar 2019, 14:21

Re: Prośba o odczytanie tekstu (j.polski).

Post autor: JSwat »

1.
Porąbka, 12 VIII 39
Rączki Twoje całuję - zapora w Porąbce na Sole. Jutro w nocy już wracam.
Pogoda znów psuje się i zdaje się z mojej kąpieli w basenie w Wiśle ???? będą nici (jeszcze 60km) w ogóle pechów dość.
........p.wczoraj w Mysłowicach miałem scysję z Mirkiem.

Jarek
adkako

Sympatyk
Posty: 98
Rejestracja: pt 29 lis 2019, 20:19

Protokół i wyrok w sprawie działki -rozczytanie?

Post autor: adkako »

Dzień dobry

Mam ogromną prośbę o rozczytanie co jest napisane w tych pismach, ponieważ mam problem z odczytaniem . Czy mógłby mi ktoś pomóc? Są po polsku i jest to sprawa o działkę.

https://zapodaj.net/f9bb6b4c3fe70.jpg.html
https://zapodaj.net/1a724dbddd9ad.jpg.html

Pozdrawiam Katarzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”