Strona 5 z 25

Genebaza Prosba o tłumaczenie aktów

: pn 21 lip 2014, 19:37
autor: MonikaMaru
Witam,

Oba akty zgonu to małe dzieci o imieniu Jan.

38. Skrzynno
1. Skrzynno 7/19.VIII.1896 o 10-ej rano
2. Jacek Węgorzewski 38 lat i Józef Wolański 28 lat mający, mieszkańcy Skrzynna
3. w Skrzynnie dziś (19.VIII.br) o 3-ej rano zmarła ROZALIA RYGULSKA, wdowa po zmarłym mężu Janie, c. Józefa i Agnieszki małż. Galeckich, 56 lat mająca.

Pozdrawiam,
Monika

: sob 26 lip 2014, 22:57
autor: elzbieta277
dzięki :)

a udało by się jeszcze to odczytać ?

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,88958,12

nr 39
i http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

nr 63

dzięki !

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: śr 13 sie 2014, 20:02
autor: SztylerE
Witam,
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu z GenBaza
zm 1909 akt 55 http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,202250,14
Pozdrawiam ,
Ewa

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: czw 14 sie 2014, 09:45
autor: MonikaMaru
55. Skrzynno
1. Skrzynno 31.VIII./13.IX.1909 o 4-ej po poł.
2. Józef Wolański 36 lat i Kazimierz Gersakowski? 40 lat, mieszkańcy Skrzynna
3. w Skrzynnie 30.VIII./12.IX.br o 2-ej po poł. zmarła KATARZYNA EWA SOBKOWICZ, 6 lat mająca, c. Henryka i Józefy z Regulskich.

Pozdrawiam,
Monika

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: pt 15 sie 2014, 12:02
autor: SztylerE
Witam,
Dziekuję Moniko za pomoc w tłumaczeniu. Czy mogę prośić o przetłumaczenie jeszcze 2 aktów.
Rok 1911 Akt 29 http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,202224,5
ur 1903 akt 90 http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,202138,24
Pozdrawiam ,
Ewa

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: pt 15 sie 2014, 18:40
autor: MonikaMaru
29. Skrzynno
1. Skrzynno 30.V./12.VI.1911 o 2-ej po poł.
2. Kazimierz Giermakowski 43 lata i Adam Ciesielski 40 lat mający, właściciele domów ze Skrzynna
3. w Skrzynnie 28.V./10.VI.br o 2-ej po poł. zmarł JÓZEF SOBKIEWICZ, żonaty, 67 lat mający, s. Franciszka i Joanny z Zajączkowskich, pozostawił owdowiałą żonę Balbinę z Lizanowiczów

90. Skrzynno
1. Skrzynno 22.XI./5.XII.1903 o 10-ej rano
2. Henryk Sobkiewicz, wyrobnik ze Skrzynna 45 lat mający
3. Julian Staniszewski 30 lat i Antoni Liżanowicz 40 lat mający mieszkańcy Skrzynna
4. płci żeńskiej urodzone w Skrzynnie dzisiaj (5.XII.br) o 7-ej rano
5. prawowita małż. Józefa z Regulskich 40 lat
6. KATARZYNA
7. Julian Staniszewski i Paulina Wolańska

Pozdrawiam,
Monika

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: ndz 17 sie 2014, 23:26
autor: SztylerE
Dziękuję jeszcze raz za tłumaczenia.
Pozdrawiam Ewa.

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: wt 19 sie 2014, 19:33
autor: SztylerE
Witam,
Proszę o przetłumaczenie 2 aktów zgonu.
Dziękuję za pomoc
Akt nr 9 http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,202251,14
Akt nr 11 http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,202218,5

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu

: wt 19 sie 2014, 20:40
autor: MonikaMaru
Witam,

9. Skrzynno
1. Skrzynno 17/29.II.1892 o 9-ej rano
2. Józef Sobkiewicz 44 lata i Henryk Sobkiewicz 40 lat mający, synowie zmarłej
3. 15/27.II.br o 12-ej w południe zmarła w Skrzynnie JOANNA z Zajączkowskich SOBKIEWICZOWA, 70 lat mająca, właścicielka domu w Skrzynnie, c. zmarłych małżonków Jana Zajączkowskiego i Tekli z Pisarskich, pozostawiła po sobie owdowiałego męża Franciszka Sobkiewicza mieszkańca Skrzynna.

11. Skrzynno
1. Skrzynno 6/19.II.1903 o 10-ej rano
2. Antoni Lizanowicz i Julian Staniszewski, mieszkańcy Skrzynna po 35 lat mający
3. w Skrzynnie dzisiaj (19.II.br) o 7-ej rano zmarła MATYLDA SOBKIEWICZ, 7 lat mająca, c. Henryka i Józefy z Regulskich.

Pozdrawiam,
Monika

Prosba o tłumaczenie aktów urodzenia

: pn 20 paź 2014, 23:26
autor: SztylerE
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Heleny Rozalii Sobkiewicz ur 1898 nr aktu 127
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2007&y=102
Pozdrawiam Ewa

: wt 21 paź 2014, 10:56
autor: Al_Mia
Przysucha 26 listopada/8 grudnia 1898r. godz 12 qw południe,
stawił się Henryk Sobkiewicz zamieszkały w Przysucha lat 40,
w towarzystwie: Piotr Malencki 50 lat i Łukasz Ślenczak 40 lat- obaj zamieszkali w Przysucha.
Dziecko urodzone w Przysucha 13/21 listopada o godz 6 rano z żony Józefy z domu Rogulskiej lat 35.
Dziecku na chrzcie dano imię Helena Rozalia.
Chrzestni: Adam Popiołek i Antonina Porczyńska.

pozdrawiam

Ala

: śr 22 paź 2014, 19:42
autor: SztylerE
Dziękuję za tłumaczenie :)
Proszę o przetłumaczenie aktu nr 58 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
i zgonu nr 82 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

: śr 22 paź 2014, 20:07
autor: Al_Mia
Przysucha 3/16 kwietnia 1900r godz 5 po południu
Stawający:
Józef Sobkowicz 26 lat, leśniczy zam. Przysucha
świadkowie: Wincenty Konopacki lat 28 i Antoni Dziubiński lat 56 obaj z Przysuchy.
Dziecko urodzone 1/14 kwietnia tego roku o godz 4 po południu z żony Reginy Dziubińskiej.
Dziecku na chrzcie dano imię Stanisława.
Chrzestni: Wincenty Konopacki i Teodozja Kłosińska.
-------------
Przysucha 13 wrzesień/5 październik 1901r godz 9 rano
zgłaszający:
Wiktor Konopacki lat 28 i Sawery Bodrowski lat 50 obaj z Przysuchy
23 września/4 października 1901r o godz 7 rano
zmarła Stanisława Sobkowicz półtora roku mająca, córka Józefa i Reginy z Dzubińskich.


Ala

: śr 22 paź 2014, 20:51
autor: SztylerE
Dziękuję jezcze raz za przetłumaczenie aktów
Pozdrawiam Ewa

Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego

: sob 25 paź 2014, 23:25
autor: SztylerE
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktów.
Akt nr 36 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Akt nr 91 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 478&y=1318
Pozdrawiam Ewa