Strona 5 z 6

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Orłowskiego

: pn 29 cze 2015, 10:40
autor: Pastuszko_Patryk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 5&x=48&y=0 - Nie wiem czy to ma sens ale znalazłem akt zgonu tej Teresy Orłowskiej. Czy ktoś mógłby przetłumaczyć. Jestem ciekawy ile miała lat, bo mam hipotezę na temat Orłowskich ale w tym celu muszę wiedzieć ile lat miała Teresa.

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Orłowskiego

: pn 29 cze 2015, 11:54
autor: MonikaMaru
134. Solec
1. Solec 15.VII.1873 o 9-ej rano
2. Franciszek Czaja 73 lata i Wojciech Majewski, 25 lat mający, mieszczanie z Solca
3. 13.VII.br o 10-ej wieczorem zmarła w Solcu TERESA ORŁOWSKA, 76 lat mająca, wdowa.

Solec n/Wisłą sprzed 1868
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,list,56450,1

Pozdrawiam,
Monika

Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Orłowskiego

: pn 29 cze 2015, 12:11
autor: Pastuszko_Patryk
Dziekuję. CHoc dalej nie mam pewnosci czy to chodzi o tego samego Antoniego, którego szukam. Pomimo, że rok urodzenia mni9ej wiecej sie zgadza.

Czy to Ewdokia Bazyluk (proszę o tłumaczenie)

: ndz 04 gru 2016, 17:59
autor: Pastuszko_Patryk
Witam
Na stronie szukaj w archiwach. Znalazłem akta parafii prawosławnej Czyże. Odnalazłem akt urodzenia Ewdoki Bazyluk z 1892 roku, nie jestem do końca pewny czy to córka Mamonta i Anny, nie wiem też co pisze na drugiej cześci czy to rodzice chrzestni. Dopiero pierwszy raz zabieram sie za przeglądanie ksiąg prawosławnych a w rosyjskim nie jestem biegły.
http://szukajwarchiwach.pl/4/537/0/-/15 ... 5#tabSkany

Karta nr 148

Czy to Ewdokia Bazyluk (proszę o tłumaczenie)

: ndz 04 gru 2016, 18:47
autor: MonikaMaru
83.
Data ur. 1.XII.1892
Data chrztu 2.XII.br
Imię: Jewdokia
Rodzice: włościanie z Leniewa Mamont Bazyluk s. Szymona (Symeona) i jego żona Anna z Damianów, oboje wyzn. prawosł.
Chrzestni: włościanie z Leniewa Mikołaj Kondraciuk s. Charytona i Eufemia? Kotelczuk c. Symeona
Ochrzcił: ks. Lucjan Sosnowski z psalmistą Stefanem Kubajewskim

akt ślubu, Jakub Bazyluk, Czyże 1888 - ok. przetłumaczone

: sob 10 gru 2016, 20:03
autor: Pastuszko_Patryk
Witam

Udało mi sie jak przypuszczam odnaleźć akt ślubu brata mojego pradziadka
Jakuba Bazyluka syna Mamonta lat 22 z Matroną c. Stefana Kondraciuk.
Prosiłbym o przetłumaczenie reszty aktu.
Akt ślubu znajduje się na stronie 56

Pozdrawiam

Patryk

http://szukajwarchiwach.pl/4/537/0/-/14 ... 5#tabSkany

akt ślubu, Jakub Bazyluk, Czyże 1888

: ndz 11 gru 2016, 14:41
autor: MonikaMaru
13.
- 21.II.1888
- pan młody: włościanin z Liniewa JAKUB BAZYLUK s. Mamonta, wyzn. prawosł., pierwszy ślub, 22 lata
- panna młoda: włościanka z Liniewa MATRONA KONDRATIUK c. Stefana, wyzn. prawosł., pierwszy ślub, 22 lata
-slubu udzielił: ks. Lucjan Sojenowski z psalmistą Titoem Wiernikowskim
-świadkowie: włościanie z Liniewa Józef Pawluczuk s. Mojżesza i z Łoknicy Stefan Kiryluk s. Emiliana
oraz z Liniewa Filemon Kondratiuk s. Stefana i szeregowy rezerwy Jan Iwaniuk s. Trofima.

akt ślubu Józef MaliszewskiiBarbara Eliaszuk1905Piszczac OK

: ndz 15 lip 2018, 12:11
autor: Pastuszko_Patryk
Witam

W imieniu wujka mam prosbę o przetłumaczenie aktu ślubu jego pradziadków
Józefa Maliszewskiego syna Konrada i Charytyny Zarzyckiej zapewne urodzonym w Perkowicach w 1866 roku i Barbary Eliaszuk nie jestem pewny co do jej rodziców ale prawdopodobnie Samuel i Daria, niestety wieku i miejsca urodzenia nie odczytałem ale miejsce zamieszkania to Piszczac.

https://szukajwarchiwach.pl/35/1897/0/2 ... pHi6ovsg_Q

Pozdrawiam

Patryk Pastuszko

Re: akt ślubu Józef MaliszewskiiBarbara Eliaszuk1905Piszczac

: ndz 22 lip 2018, 17:07
autor: Kamiński_Janusz
Działo się we wsi Tuczna 11/24 maja 1905 roku o godzinie 7 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Jana Groma lat 46 i Izydora Marczuka lat 34, obu mieszkańców wsi Wyczółki, stawili się osobiście:
- Józef Maliszewski lat 39, urodzony i mieszkający w osadzie Piszczac, rolnik, syn Konrada i Teresy z domu Zarzycka, i
- Barbara Eliaszuk lat 27, rolniczka, córka Samuela i Darii z domu Kresiewicz, urodzona i mieszkająca w osadzie Piszczac,
i oświadczyli, że żyją ze sobą jak ślubne małżeństwo od 1 stycznia 1899 roku, dlatego też ja, niżej podpisujący się, dopełniłem dzisiaj religijnego sakramentu małżeństwa i sporządziłem ten akt.
Nowożeńcy oświadczają, że umowy przedślubnej między sobą nie zawierali.
Akt ten uczestniczącym przeczytany i przeze mnie tylko podpisany został.
/.../

akt ślubu par. Borzykowa rok 1910 akt nr 6

: sob 25 sty 2020, 15:03
autor: Pastuszko_Patryk
Bardzo proszę o podanie daty ślubu Pawła Cisowskiego z Heleną Świerczyńską, a szczególnie danych panny młodej, m. in miejsca urodzenia i zamieszkania zawodu jej ojca.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam Patryk

Re: akt ślubu par. Borzykowa rok 1910 akt nr 6

: ndz 26 sty 2020, 23:03
autor: Marek70
Pastuszko_Patryk pisze:Bardzo proszę o podanie daty ślubu Pawła Cisowskiego z Heleną Świerczyńską, a szczególnie danych panny młodej, m. in miejsca urodzenia i zamieszkania zawodu jej ojca.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam Patryk
Borzykowa 17/30 styczeń 1910 o 16:00,
Świadkowie: Franciszek Banaszczyk lat 35, Paweł Nożownik lat 50, obaj gospodarze zam. w Polichnie,
Młody: Paweł Cisowski, kawaler, lat 31, ur. i zam. przy rodzicach gospodarzach w Gościencinie, syn Maciej i Józefy zd. Kurzelewska,
Młoda: Helena Swierczyńska, panna, lat 18, ur. w Zarębicach parafia Przyrów, zam. przy rodzicach wyrobnikach w Polichnie, córka Leopolda i Józefy zd. Kowalczyk.

Re: akt ślubu par. Borzykowa rok 1910 akt nr 6

: pn 27 sty 2020, 23:36
autor: Pastuszko_Patryk
Marek70 pisze:
Pastuszko_Patryk pisze:Bardzo proszę o podanie daty ślubu Pawła Cisowskiego z Heleną Świerczyńską, a szczególnie danych panny młodej, m. in miejsca urodzenia i zamieszkania zawodu jej ojca.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam Patryk
Borzykowa 17/30 styczeń 1910 o 16:00,
Świadkowie: Franciszek Banaszczyk lat 35, Paweł Nożownik lat 50, obaj gospodarze zam. w Polichnie,
Młody: Paweł Cisowski, kawaler, lat 31, ur. i zam. przy rodzicach gospodarzach w Gościencinie, syn Maciej i Józefy zd. Kurzelewska,
Młoda: Helena Swierczyńska, panna, lat 18, ur. w Zarębicach parafia Przyrów, zam. przy rodzicach wyrobnikach w Polichnie, córka Leopolda i Józefy zd. Kowalczyk.
OK. Dziękuję bardzo

Re: akt ślubu par. Borzykowa rok 1910 akt nr 6

: pn 03 lut 2020, 17:33
autor: Pastuszko_Patryk
Znalazłem akt urodzenia panny młodej z poprzedniego aktu małżeństwa. Bardzo prosiłbym o przetłumaczenie aktu nr 89
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1967210

Pozdrawiam

Patryk Pastuszko

Re: akt ślubu par. Borzykowa rok 1910 akt nr 6

: pn 03 lut 2020, 20:00
autor: sbasiacz
Przyrów, 29.05.1892 o 10 rano, stawił się Leopold Swirczyński l.32, służący dworski z Zarębic, w obecności świadków:Wojciecha Kaczmarka l.30 i ????? l.50 robotników z Zarębic, i okazał nam dziecię płci żeńskiej , wyjaśniając, że urodziło się w Zarębicach 22.05. br.o godzinie 1 rano z jego małżonki Józefy z Kowalczyków l.29, dziecięciu temu na chrzcie świętym nadano imię Helena a chrzestnymi byli Marceli Przezowski ? i Florentyna Kowalczyk.Ojciec i świadkowie niepiśmienni.

akt ślubu nr 7 Bazyluk - Artemiuk Puchły rok 1908

: wt 23 lis 2021, 13:30
autor: Pastuszko_Patryk
Witam
Bardzo prosiłbym o przetłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków Grzegorza Bazyluka i Melanii? Artemiuk z parafii prawosławnej w Puchłach z roku 1908. Jeżeli dobrze odczytałem to było to w dniu 27 stycznia 1908 roku,

Świadkami z Leniewa byli Jan (s. Mamonta) i Jan (s. Jakuba) Bazyluk.
Wiem, że Grzegorz był synem Mamonta, lecz obok jego imienia jest podane inne imię ojca. Co do prababci nie wiem jak mam rozumieć zapis w nawiasie i jej imię to Malijka czy Malaika, w innych aktach rodzinnych prababcia miała różne imiona.

Zapodaję link z szukaj w archiwach do tego aktu:

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/ ... i=17495009

Pozdrawiam

Patryk Pastuszko